Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Некоторые глаголы действия
Lià n qì gō ng 练 气 功 тренироваться в цигуне Dǎ tà ijí quá n 打 太 极 拳 заниматься тайцзицюань Tià owǔ 跳 舞 танцевать
9.15 Похоже, что… Слово Hǎ oxià ng好 像 переводится «похоже, что», «как будто», «похоже на»: Tā hǎ oxià ng shì rì bě n ré n 她 好 像 是 日 本 人 。 Она, как будто, японка. Hǎ oxià ng yà o xià yǔ 好 像 要 下 雨 。 Похоже, что пойдет дождь. Hǎ oxià ng tā yà o tià owǔ 好 像 她 要 跳 舞. Кажется, что она будет танцевать.
Упражнение 7. Переведите устно на китайский язык: 1. Мы сейчас изучаем китайский язык. 2. Он сейчас отдыхает. 3. Она сейчас ест 4. Я сейчас пью чай 5. Мы сейчас не читаем газету.
Однажды, дважды, трижды Счетным словом для «случаев», «обстоятельств», «разов» является слово cì 次: Zhè cì 这 次 в этот раз Yī cì 一 次 однажды Liǎ ng cì 两 次 дважды Shà ng cì 上 次 в прошлый раз Xià cì 下 次 в следующий раз
Новые слова:
Упражнение 8. Переведите диалог. - 公 园 里 人 真 不 少 。 - 早 晨 空 气 好 。 大 家 都 爱 到 来 锻 炼 。 - 那 些 人 在 干 吗 呢 ? - 我 也 不 清 楚 好 像 是 在 练 气 功 。 - 这 几 位 老 太 太 跳 得 是 什 么 舞 啊 ? - 这 不 是 跳 舞 , 她 们 在 打 太 极 拳 呢 。 - 太 极 拳 阿 ? 真 好 看 。 我 也 想 学 学 。 - 好 啊 。 明 天 别 走 了 , 我 给 你 找 位 老 师 。 - 这 次 不 行 。 明 年 我 特 别 来 学 。
Упражнение 9. Переведите (устно) на китайский язык. 1. Что сейчас делает мальчик? – Он пьет кока-колу. 2. Что сейчас делает этот мужчина? – Он кушает. 3. Что сейчас делает эта девушка? – Она разговаривает.
Кушанья Слово Cà i菜 кроме значения «овощи», еще означает «блюдо, кушанье», «вид кулинарии». Вот три известных вида блюд: Sì chuā n cà i 四 川 菜 сычуаньская пища (горячая и острая) Guǎ ngdō ng cà i广 东 菜 гуандунская пища (очень разнообразная) Fà guó cà i 法 国 菜 французская кухня
Позже, через какое-то время Глагол Dě ng等 означает «ждать». Dě ng huì er等 会 儿 переводится как «через некоторое время, в ближайшее время, как-нибудь». Yī huǐ 'er一 会 儿 значит «через некоторое время», «чуть-чуть». Примеры: Dě ng huì er jià n 等 会 儿 见 увидимся позже. Dě ng huì er qǐ ng nǐ qù kà n kà n lǎ o lǐ 等 会 儿 请 你 去 看 看 老 李.
9.19 И….и… Yò u又 Чтобы обозначить «и…и…» для двух характеристик одного и того же предмета, китайцы используют выражение 又 。 。 。 又 。 。 。 Обычно характеристики очень короткие, несложные: Nà xiē chē yò u guì yò u bù hǎ o 那 些 车 又 贵 又 不 好 Те машины и дорогие, и плохие. Yò u gā o yò u dà 又 高 又 大 И высокий и большой.
Хотя По-китайски слово «хотя» будет Suī rá n虽 然 и оно обычно дополняется словом Tā suī rá n shì zhō ngguó ré n, kě shì bù à i chī zhō ngguó cà i 他 虽 然 是 中 国 人 , 可 是 不 爱 吃 中 国 菜 。 Хотя он китаец, но не любит есть китайскую пищу.
|