Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Всего: 1787
Глава 29 · Проблемы в гостинице · На почте · Как писать письмо? 29.1 О наречиях才 и就 Cá i 才 часто употребляется в значении «только». Оно подчеркивает, что действие произойдет или произошло позже, чем предполагает говорящий. В отличие от cá i才, слово就 (jiù = сразу, тотчас, немедленно) употребляется, когда речь идет о действии, которое произойдет или произошло в определенный, указанный ранее момент времени. Например: Новые слова: Dē ng 灯 свет Упражнение 1. Прочитайте и переведите. - 小 姐 , 我 的 房 间 里 厕 所 的 灯 坏 了 , 水 管 子 坏 了 , 有 虫 子 , 水 龙 头 关 不 紧 , - 我 马 上 派 人 去 解 决 这 个 问 题 。 - 小 姐 , 我 的 钥 匙 锁 在 房 间 里 了 , 你 能 帮 我 开 一 下 门 吗? - 没 问 题 。 我 马 上 去. - 我 的 房 间 太 小 了 , 能 不 能 换 一 个 大 一 点 儿 的? - 你 的 房 间 号 是 多 少? - 346 - 对 不 起 , 比 你 住 的 房 间 大 的 都 住 满 了. - 小 姐 , 我 对 我 的 房 间 很 不 满 意 。 我 的 房 间 里 窗 户 打 不 开 了 , 没 有 热 水, 电 视 机 坏 了 。 我 想 换 成 别 的 房 间 。 - 先 生 , 对 不 起 , 是 我 们 工 作 失 职 , 我 为 您 调 换 房 间. - 好 的 。 我 也 想 把 这 个 东 西 存 在 你 们 的 保 险 箱 里 , 可 以 吗? - 当 然 可 以 - 谢 谢!
Новые слова: Fē nbié 分 别 отдельно Bā lí 巴 黎 Париж Bā oguǒ 包 裹 посылка Zhǐ hé zi 纸 盒 子 бумажная коробка Bā oguǒ dā n 包 裹 单 форма для отправки посылки Yó ufè i 邮 费 плата за почтовые услуги Bǎ oxiǎ n 保 险 страховка Lǐ mià n 里 面 внутри Zhí 值 оценивается, стоимость, оценка Fè i 费 плата
Упражение 2. Прослушайте, прочитайте и переведите.
- 请 问 , 已 经 晚 上 五 点 了 , 邮 局 关 门 了 没 有? - 邮 局 六 点 才 关 门 。 - 谢 谢 ! 我 们 快 走 吧 。 - 我 想 寄 三 封 信 , 分 别 到 莫 斯 科 , 香 港 和 巴 黎 。 - 你 要 寄 平 信 , 航 空 信 还 是 挂 号 信? - 寄 到 莫 斯 科 和 巴 黎 的 信 应 该 是 航 空 信 。 寄 到 香 港 的 信 应 该 是 平 信 。 - 请 把 信 给 我 称 一 下 。 寄 到 莫 斯 科 和 巴 黎 的 信 封 , 请 您 贴 十 五 块 钱 的 邮 票 。 寄 到 香 港 的 信 封 , 请 你 贴 八 块 钱 的 邮 票 - 好 的 。 请 问 , 这 样 写 信 封 对 不 对? - 对 。 ****
- 您 好 。 我 买 八 张 邮 票 。 - 您 想 寄 到 哪 个 国 家? - 这 封 信 寄 到 俄 罗 斯 , 这 封 信 寄 到 香 港 , 这 封 信 寄 到 法 国 。 - 好 的 , 给 你 八 张 邮 票 。 一 共 是 三 十 八 块 钱 。 - 谢 谢 , 给 您 。 **** - 请 问 , 我 还 要 寄 一 个 包 裹 到 上 海 。 哪 儿 可 以 买 到 一 个 纸 盒 子? - 这 里 可 以 买 到 。 请 先 填 一 张 包 裹 单 。 - 我 填 完 了 , 请 你 看 一 看 。 - 好 。 请 您 把 要 寄 的 东 西 给 我 看 一 下 。 - 这 里 是 给 我 上 海 朋 友 的 小 礼 物 。 - 盒 子 和 邮 费 一 共 是 五 十 五 块 钱 。 - 谢 谢 , 给 您 。 - 请 问 , 要 买 保 险 么? - 如 果 包 裹 里 面 的 东 西 值 五 百 块 , 保 险 费 是 多 少? - 保 险 费 是 五 块 钱 。 - 好 的 。 - 请 您 在 这 儿 签 字 。
Новые слова: Chá ngtú 长 途 на дальнюю дистанцию, междугородный Dià nhuà dā n 电 话 单 телефонный бланк Dià nhuà tí ng 电 话 亭 телефонная будка Qū hà o 区 号 код города Dià n bà ozhǐ 电 报 纸 телеграф Shō ubà o ré n 收 报 人 получатель Dià nbà o guà hà o 电 报 挂 号 телеграфный адрес
Упражнение 3. Прослушайте, прочитайте и переведите. - 小 姐 , 您 好 。 我 想 打 个 长 途 电 话 。 - 您 想 打 国 内 长 途 还 是 国 际 长 途? - 我 想 打 国 内 长 途 , 俄 罗 斯 , 圣 彼 得 堡. - 请 您 先 填 一 张 电 话 单 。 - 好 的 。 - 请 您 去 五 号 电 话 亭 。 - 我 还 想 打 国 内 长 途 , 香 港 。 - 请 再 填 这 张 电 话 单 , 请 您 去 八 号 电 话 亭 。 - 谢 谢 。 请 问 , 我 把 香 港 的 区 号 忘 了 。 您 能 告 诉 我 吗? - 852. - 谢 谢 ! **** - 小 姐 , 我 要 往 北 京 发 一 份 电 报 。 - 没 问 题 。 请 你 买 这 张 电 报 纸 。 请 你 写 清 楚 收 报 人 的 地 址 和 电 报 挂 号 。 - 好 的 。 请 问 , 一 个 字 多 少 钱? - 五 块 钱 一 个 字 。 - 谢 谢 。 还 有 一 个 问 题 。 你 们 这 里 可 以 发 传 真 吗? - 当 然 可 以 。 - 我 要 发 两 份 : 一 份 国 内 的 和 一 份 国 际 的 。 一 共 多 少 钱? - 国 内 一 页 十 五 块 , 国 际 一 页 三 十 块 。 请 你 把 传 真 号 码 和 要 发 的 文 件 给 我 。 - 好 的 。 给 您 。 - 请 稍 等 一 会 儿 。 先 生 , 您 的 传 真 发 完 了 。 - 我 应 该 付 多 少 钱? - 一 共 是 九 十 块 。
29.2 Bà oqià n 抱 歉 и Dà oqià n 道 歉 Следует различать два этих слова. Bà oqià n 抱 歉 обычно выступает в роли прилагательного, в то время как Dà oqià n 道 歉 в большинстве случаев – глагол или существительное. Отсюда и различие в их употреблении. Мы можем сказать: Wǒ gǎ ndà o hě n bà oqià n我 感 到 很 抱 歉 (я очень чувствую себя виноватым), но если мы скажем 我 感 到 很 道 歉, то это уже будет ошибкой. Nǐ yī nggā i xià ng tā dà oqià n! Zhè yà ng yī lá i jiù mé i wè ntí ba 29.3 Gǎ o cuò 搞 错 搞 - это многозначный глагол (см. также 28: 12). В данном тексте он означает “ошибаться”, “совершать ошибку”. Однако подобно многоликому глаголу Dǎ 打, у него может быть очень много различных значений. Ознакомьтесь с наиболее частыми его значениями: б) доводить до, приводить к (какому-либо состоянию). в) доставать, получать. 29.4 Yǒ uyò ng de cí huì 有 用 的 词 汇 Полезные слова:
Новые слова: Tí gō ng 提 供 предоставить Bā n qǐ 搬 起 поднимать, перетаскивать Jí shì 急 事 срочные дела Упражнение 4. Прослушайте, прочитайте и переведите. - 你 好 。 我 的 飞 机 才 起 飞 明 天 晚 上 , 我 想 多 住 一 天 , 可 以 吗? - 您 的 房 间 号 码 是 多 少? - 535号 。 - 很 抱 歉 , 535号 房 间 已 经 被 别 人 预 订 了 。 他 们 明 天 早 上 来 。 - 那 我 怎 么 办? - 我 看 一 看 , 可 能 有 别 的 空 房 间 。 对 了 , 您 住 的 房 间 对 面 有 一 个 空 房 间 , 还 没 有 被 预 订 。 来 我 们 一 起 去 看 一 看 那 个 房 间 , 如 果 你 喜 欢 , 你 可 以 在 那 个 房 间 住 一 天 , 行 吗? - 好 的 。 *** - 先 生 , 您 好 。 您 住 的 房 间 需 要 修 理 。 您 能 不 能 换 一 个 房 间? - 为 什 么 我 预 定 这 个 房 间 时 , 被 你 们 的 服 务 员 没 有 说 到 我 的 房 间 需 要 修 理? - 这 是 我 们 搞 错 了 , 所 以 现 在 我 们 给 你 更 大 的 房 间 。 来 , 我 给 你 看 一 看 。 - 啊 , 这 个 房 间 比 那 个 房 间 多 得 多 , 风 景 真 美 。 我 喜 欢 这 个 房 间 。 - 非 常 好 。 我 们 免 费 给 你 提 供 这 个 房 间 。 - 还 有 一 个 问 题 , 我 的 房 间 里 有 很 多 东 西 , 我 一 个 人 搬 起 来 很 麻 烦 。 - 没 问 题 , 我 一 定 让 两 个 服 务 员 帮 你 把 东 西 搬 起 来 。 - 好 的 。 *** - 我 有 急 事 , 要 今 天 晚 上 走 , 我 想 现 在 结 帐 。 - 没 问 题 。 您 的 房 间 号 是 多 少? - 834号 。
|