Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Wú - отрицание древнекитайского литературного языка
无 wú - отрицание древнекитайского литературного языка, которое иногда может употребляться в предложении вместо 不, 非, 没 有 и др.
Ní n de shē nqǐ ngbiǎ o tiá oxí ngmă wú fă sǎ omiá o, yĕ xŭ dià nnă o yŏ u má obì ng, yŏ u shí chū xià n zhè yà ng de wè ntí. 您 的 申 请 表 条 形 码 无 法 扫 描 , 也 许 电 脑 有 毛 病 , 有 时 出 现 这 样 的 问 题 。 К сожалению, штрих-код не считывается. Возможно, какая-то ошибка в программе, такое иногда бывает. wú fă sǎ omiá o 无 法 扫 描 – «нет возможности (невозможно) отсканировать». 无 вступает в значении 没 有, то есть 没 有 办 法 («нет способа») 毛 病 má obì ng – зд. неполадки, проблемы, вирус
Обычно, вообще говоря
Yì bā n lá i shuō, nà r zhă nchū chă npĭ n de gō ngsī bú dà yŏ umí ng, zà i shuō zū pí ng zhă nwè i de jià gé yĕ bĭ jià o dī. 一 般 来 说 , 那 儿 展 出 产 品 的 公 司 不 大 有 名 , 再 说 租 凭 展 位 的 价 格 也 比 较 低 。 – Обычно там выставляются не очень известные компании, там и стоимость аренды бута меньше. Еще пример: Yì bā n lá i shuō, yī yuè de tiā nqì shì zuì lĕ ng de. 一 般 来 说, 一 月 的 天 气 是 最 冷 的 。 Обычно самая холодная погода в январе. Zà ishuō 再 说 – к тому же Например: Wŏ bù xiă ng qù huá bī ng, zà i shuō, bī ng yĕ tà i bá o le. 我 不 想 去 滑 冰, 再 说, 冰 也 太 薄 了 Я не хочу идти кататься на коньках, к тому же лед слишком тонкий.
Huá bī ng 滑 冰 кататься на коньках Bī ng 冰 лед Bá o 薄 тонкий
Я думаю, что
Wǒ kà n zhè yà ng 我 看 这 样 я так считаю, я так смотрю (на этот вопрос) Wŏ kà n zhè yà ng, wŏ men xiā n qù sā n ló u. 我 看 这 样 , 我 们 先 去 三 楼 。 Думаю, мы сначала пойдем на 3 этаж. Например: Wŏ kà n zhè yà ng jiă ng hă o, fú hé shí jì. 我 看 这 样 讲 好, 符 合 实 际 。 Я считаю эту формулировку (высказывание) верным, оно соответствует действительности. Jiǎ ng hǎ o 讲 好 верное высказывание Fú hé shí jì 符 合 实 际 реалистично
30.17Suí bià n 随 便
Zá nmen kĕ yĭ suí bià n qù chī dù nfà n 咱 们 可 以 随 便 去 吃 顿 饭 。 Пообедать можем в любом холле. Например: 随 便 作 suí bià n zuò – сделать как угодно Tā zà i pé ngyou jiā hĕ n suí bià n. 她 在 朋 友 家 很 随 便. У друзей она чувствует себя как дома. suí bià n hē 随 便 喝 пить когда угодно (напр., как только почувствуешь жажду), пить что угодно (сок, молоко, чай и др.)
Никого
Wŏ men zà i zhè ge fā ngxià ng gō ngzuò bù jiŭ, wŏ shé i yĕ bú rè nshi! 我 们 在 这 个 方 向 工 作 不 久 , 我 谁 也 不 认 识 ! Мы только начинаем это направление, поэтому я еще даже никого не знаю. 谁 也 不 认 识 – в данном предложении 谁 выступает в значении «никого» Например: Wŏ shé nme dō u xĭ huan. 我 什 么 都 喜 欢 Мне все нравится. Tā nă r dō u xiă ng qù. 他 哪 儿 都 想 去 Он везде хочет побывать. Wŏ men zĕ nme yĕ bù né ng mă i pià o 我 们 怎 么 也 不 能 买 票 Мы никак не можем купить билеты.
30.19 Ā npá i 安 排
Ā npá i安 排 имеет множество значений, например: организовать, распределить, расположить, урегулировать, подготовить. Примеры: Rú guŏ xū yà o, wŏ kĕ yĭ ā npá i nĭ men huì tá n.如 果 需 要 , 我 可 以 安 排 你 们 会 谈 。 Если хочешь, я организую встречу. Duì wŏ lá i shuō, zhè yà ng de ā npá i hĕ n hă o. 对 我 来 说, 这 样 的 安 排 很 好 。 Меня вполне устраивает такой расклад.
Tā bè i ā npá i zà i Xī nhuá tō ngxù n shè dā ng fā nyì. 他 被 安 排 在 新 华 通 讯 社 当 翻 译. Он был назначен переводчиком в агентство Синьхуа. Tō ngxù nshè 通 讯 社 агенство новостей
|