![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сцена 5. ⇐ ПредыдущаяСтр 10 из 10
Терсандр, Роланд, Коридон, Белиза, хор.
Терсандр: Идите, идите, оставьте нас, Докучные заботы, Удалитесь, удалитесь от наших мирных Игр. Мы обладаем неоценимым благом, Которое исполняет наши обеты. Оставьте течь наши дни счастливо В сладком и долгом досуге. 2 Идите, идите, оставьте нас, Докучные заботы, Удалитесь, удалитесь от наших мирных Игр.
Хор: Идите, идите, оставьте нас, Докучные заботы, Удалитесь, удалитесь от наших мирных Игр.
Терсандр: Я видел, как из порта отплыла эта столь прекрасная Царица.
Роланд: Анжелика отплыла?
Терсандр: И с ней Медор: Она сделала его великим Царем, это ее единственная забота.
Роланд: Они отплыли вместе?
Терсандр: Они уже далеко. В счастливейших краях Мира Они в мире вкушают тысячи удовольствий. Все, даже ветер, что царит над Волнами, Все благоприятствует их желаньям. 2
Роланд: Оба скрылись от моей мести!
Терсандр: Анжелика хотела удовлетворить наши ожидания. Посмотрите на этот Браслет.
Роланд: Что я вижу? Несчастный! Я узнаю в этих руках Награду моей храбрости, Драгоценный залог моей верной любви.
Терсандр: Она дала его нам в награду за наши заботы.
Роланд: Небо!
Белиза и Коридон: О, Небо!
Терсандр: Я получил этот Дар из ее собственных рук; Мы были свидетелями ее крайнего счастья, Она хотела и нас сделать счастливыми.
Роланд: Небо! могу ли я быть угнетен более ужасным ударом!
Терсандр: Но кто этот Воин? легко догадаться, Что он блестящего Происхождения.
Коридон: Мы нашли его в этих местах.
Белиза: Беспокойство его сердца является нашим глазам.
Коридон: Он взволнован…
Белиза: Он угрожает…
Коридон: Он бледнеет…
Белиза: Он вздыхает…
Терсандр: Его сердце, быть может, страдает от любовной муки. Мы должны пожалеть его в его печали.
Белиза: Какие ужасные взгляды.
Роланд: Неверная…
Терсандр: Он шепчет…
Коридон: Он дрожит!
Белиза: Он льет слезы.
Роланд: Сколько клятв! ах! Вероломная!
Терсандр: Не оставим его в столь черной скорби.
Роланд: Она смеется над моим отчаянием. Я любил ее столь нежной, столь верной любовью.
Терсандр: Его взгляд смягчился.
Коридон: Он стал спокойнее.
Роланд: Я верил, что буду счастливо жить с ней, Увы! какое блаженство!
Терсандр: Нет, я не сомневаюсь, это Любовь его ранит.
Белиза: Может ли Любовь вызвать эти мрачные горести? Видят столь довольных Любовников в этих Лесах.
Терсандр: Кто подчиняется власти любви, Подвергает себя ужасному злу. 2 На двух счастливых Любовников, Которых Любовь иногда создает, Она создает каждый день больше сотни жалких. 2
Коридон: Его волнение усиливается.
Терсандр: Я надеюсь, в конце концов Мы сможем смягчить его гибельную скорбь. Благословим любовь Анжелики, Благословим любовь Медора. В роскошных местах блистательного Двора Пусть они на золотом Троне смогут Любить друг друга, как в этой сельской местности.
Белиза и Коридон: Благословим любовь Анжелики, Благословим любовь Медора.
Терсандр, Белиза, Коридон и хор: Благословим любовь Анжелики, Благословим любовь Медора.
Роланд: Молчите, несчастные, как вы смеется без конца Пронзать мое печальное сердце ужаснейшими ударами? Несчастные, молчите; Благодарите ваше подлое происхождение, Что вы избегаете моего гнева.
Хор: Ах! бежим, бежим все. 2
|