Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Vocabulary list
1. litigation – тяжба, судебный спор civil litigation – судебный процесс по гражданскому делу criminal litigation – судебный процесс по уголовному делу 2. сlaim – иск, заявление права, претензия counterclaim (cross-claim) – встречное требование, иск claim for damages – иск о возмещении убытков claim form – форма искового заявления bring a claim against sb – предъявлять иск кому-л. claimant – истец 3. damage – ущерб, убыток; (pl) возмещение убытков pay damages – оплатить убытки 4. remedy (n) – средство судебной, правовой защиты 5. writ (n) – судебный приказ а writ of summons – приказ о вызове в суд а writ of habeas corpus – судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей 6. judgment – судебное решение, приговор default judgment – судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика summary judgment – решение, вынесенное в порядке упрощенного (суммарного) судопроизводства 7. provision – условие, постановление, положение provision of law – норма права 8. applicant/ petitioner – проситель, заявитель 9. respondent – ответчик (особ. в бракоразводном процессе); ответчик по апелляции 10. contract – договор, контракт binding contract – юридически обязательный договор breach of contract – нарушение договора enforceable contract – договор, имеющий исковую силу; могущий быть принудительно осуществленным в судебном порядке contract law – договорное право 11. negligent – допущенный по небрежности negligence – небрежность culpable negligence – небрежность, которую можно поставить в вину, преступная небрежность contributory negligence – небрежность, вина потерпевшего; встречная вина 12. nuisance – помеха, неудобство; нарушение покоя maintain nuisance – причинять неудобство private nuisance – источник опасности для лица или группы лиц public nuisance – источник опасности для всех окружающих 13. defame – порочить, позорить defamatory – позорящий, дискредитирующий defamation – диффамация defamation of character – дискредитация 14. sue – преследовать по суду, предъявлять иск или обвинение 15. tort – деликт, гражданское правонарушение alleged tort – вменяемый деликт personal tort – деликт против личности private tort – частноправовой деликт 16. consideration – встречное удовлетворение 17. duress – принуждение duress by menaces – принуждение посредством угроз duress of goods – незаконный арест имущества 18. trespass – причинение вреда; противоправное нарушение владения с причинением вреда trespass to goods – нарушение владения движимостью с причинением вреда trespass to land – нарушение владения недвижимостью с причинением вреда trespass to the person – причинение личного вреда 19. injunction – судебный запрет 20. conveyance – передача правового титула, акт о передаче правового титула (преим. на недвижимость) fraudulent conveyance – отчуждение имущества, направленное к обману кредиторов 21. probate – доказательство подлинности завещания probate of wills – утверждение завещаний 22. trust – доверительная собственность trustee – лицо, распоряжающееся имуществом на началах доверительной собственности 23. settler – лицо, совершающее акт распоряжения имуществом в пользу кого-л. 24. beneficiary – лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность 25. custody – опека, попечительство; контроль; задержание, лишение свободы custody of juries – изоляция присяжных custody of law – лишение свободы по закону 26. maintenance – содержание; алименты 27. adoption – усыновление, удочерение 28. wardship – опека; попечительство 29. contempt – неуважение, оскорбление contempt of court – неуважение к суду
|