Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глагольные конструкции






 

447. Поставьте вместо точек конструкции estar + participio или estar + gerundio, выбрав подходящие по смыслу отгла­гольные формы из приводимого ниже списка:

Ganando, cubierto, sentados, trabajando, construyendo, tan cansado, terminada, pensando, viviendo, esperá ndole, dormida.

1. El niñ o... que se durmió sin quitar la ropa. 2. La jornada... y los obreros van a casa. 3. Los ingenieros... nuevos modelos de má quinas electró nicas. 4. Los ganaderos... cada vez má s plata con la lana. 5. El cielo... de nubes. 6. Son muy buenas las condidones en que.... 7. Algunos chicos... en un escañ o de la plaza. 8. Es la hora de cenar. Manuel va al comedor donde... su fuente de lató n y su pan y un buen trago de vino. 9. La mujer no me oye:.... 10. Usted... y yo vine a interrumpir su trabajo y a invitarle a comer. 11. Camilo... en la necesidad de cambiar su modo de vivir.

 

448. Составьте по три предложения с конструкциями estar + participio и estar + gerundio.

 

449. Поставьте вместо точек конструкции acabar + de infinitivo или ir + а + infinitivo, выбрав подходящие по смыслу инфинитивы из приводимого ниже списка:

Encontrar, aparecer, venir, llegar, levantarse, partir, decirle, convencernos, salir, responderle, preparar.

1. La familia... de la casa cuando se oyó un golpe tremendo. 2. Marí a nunca... un hombre tan bueno como é l. 3. Los hechos de que (nosotros)..., revelan un progreso constante en la ciencia. 4. Flor no vení a y no... nunca. 5. Ciro... la comida y me lleva a cenar. 6. Detrá s de Alejandro... una persona muy extrañ a. 7. Por este camino (tu) no... a ningú n punto. 8. Yo sé có mo..., si me pregunta. 9.... el sol y un resplandor dorado ascendí a hacia lo alto del dé lo azul. 10. Luis... a Esperanza que le espere una media hora. 11. Nuestros atletas pronto... para Kí ev.

 

450. Составьте по три предложения с конструкциями acabar + de + infinitivo u ir + а + infinitivo.

451. Преобразуйте фразы в синонимичные предложения с ин­финитивными оборотами:

 

Образец: - Usted le contará todo.

- Yo tengo que contarle todo.

 

1. Escribirá n una carta a Carmen. 2. Trabajaremos en la oficina. 3. Haré is vuestros ejercicios. 4. Volverá s a casa a las once. 5. Rita visitará a su familia este fin de semana. 6. Llevaré a mis hermanos al parque. 7. Acompañ ará s a tus padres.

 

452. Поставьте вместо точек конструкции tener + que + infinitivo или volver + а + infinitivo, выбрав подходящие по смыслу инфинитивы из приводимого ниже списка:

Gritar, interrumpir, ir, adiestrarse, mostrar, repetir, hacer, com­prar, salir, llamar.

 

1. Compañ ero, ya es tarde y... má s de prisa. 2. Hace falta que los patinadores.... 3. El conductor pide que el pasajero... su bille­te. 4. La mujer... su petició n. 5. Al mediodí a los obreros... el trabajo porque el sol picaba mucho. 6. El capataz... y esta vez to­dos obedecieron. 7. En ví spera de la fiesta yo... unos regalos. 8. Tú... sin demora. 9. Poco despué s el cartero... a la puerta. 10. No es có modo ni oportuno... lo mismo.

 

453 *. Заполните пропуск соответствующим предлогом и за­тем замените фразы с предложными словосочетаниями на синонимичные фразы с герундием:

 

Образец: - Habla... gritos/....

- Habla a gritos/habla gritando.

 

1. Es incesante... el trabajo/.... 2. Acabó... callarse/.... 3. Es muy há bil... el juego/....4. Rodrigo hace muy mal... marcharse/.... 5. Es muy buen traductor aunque es lento... traducir/.... 6. Me honro... complacer a mis amigos/.... 7. Yo ya sabí a que é l terminarí a... pagar la cuenta/.... 8. Se rompió la pierna... esquiar sobre la nieve muy dura/.... 9. En tu discurso debes empezar... agradecer al pú blico su presencia/....

 

454. Переведите на испанский язык:

1. Мы снова уезжаем в командировку. 2. Ты должен опять прочитать этот текст. 3. Корабль только что вышел в море. 4. Скоро пойдет дождь. 5. Я сожалею, что вынужден отказать­ся от этого предложения. 6. Необходимо, чтобы вы снова про­верили все расчеты. 7. Я вошел в лабораторию в тот момент, когда все сотрудники что-то писали. 8. Мы должны помнить об этой просьбе товарищей. 9. В восемь часов письмо было написано. 10. Хуан был очень озабочен. 11, С девяти утра до часу дня я всегда работаю в мастерской. 12. Сегодня мы с же­ной увидим хороший спектакль. 13. Преподаватель был вы­нужден снова объяснить трудное правило. 14. Юноша что-то долго кричал. 15. Столы были накрыты и гости скоро должны были войти в банкетный зал. 16. Я должен признаться, что об этой истории я только что узнал. 17. Мы прогуляемся немно­го по набережной. 18. Друг мой, ты должен понять, что эти меры необходимы. 19. Зрители были восхищены игрой арти­стов. 20. Не мешайте нам, мы работаем. 21. Только что про­звенел звонок, и студгнты снова вошли в свои аудитории.

 

455. Придумайте по одному примеру на употребление словосо­четаний и конструкций с неличными формами глаголов:

a) comenzar, empezar, principiar + а + infinitivo

ponerse + а + infí nitvo

terminar, dejar, cesar + de + infinitivo;

b) seguir, continuar, permanecer + gerundio

seguir, continuar, permanecer + participio;

c) ir, venir, andar + gerundio

ir, venir, andar + participio;

d) haber + de + infinitivo

haber + que + infinitivo

 

456 *. Образуйте глагольные конструкции с соответствующи­ми предлогами, выбрав из списка необходимые по смыслу глаголы:

 

Образец: - Le operaron de la garganta y al cabo de una semana... hablar.

- Le operaron de la garganta y al cabo de una semana rompió a hablar.

 

a) (dar, echar, ir, ponerse, pasar, romper, liarse).

1. Los patos... nadar en cuanto los niñ os intentaban cogerlos. 2. ¡ Dile a tu mujer que no... hablar con nadie ahora, porque tenemos que marcharnos! 3. Cuando Marcos... empezar a hablar le interrumpieron los gritos de la calle. 4. Nuestro hijo menor... andar a los nueve meses. 5. Al ver a la policí a, el hombre... correr. 6. Gustavo... comprar acciones de esa empresa, y acabó en la ruina. 7. Un buen dí a le... estudiar japoné s y todaví a no lo ha dejado. 8. Si tú no... trabajar en seguida, no podrá s terminarlo hasta las seis. 9. Despué s de una breve introducció n el conferenciante... exponernos la razó n por la que nos hemos reunido aquí.

b) (acabar, dejar, llegar, quedar).

1. Eres tan olvidadizo que algú n dí a... perder hasta la cabeza. 2. Alfonso y yo... llamarle por telé fono, cuando se presentó en casa. 3. Ayer todo el grupo... ir juntos al cine. 4. Mi amigo me pide que... fumar. 5. Si no cambias de actitud,... trabajar con nosotros. 6. Olga... escribirnos nada má s llegar a Moscú. 7. Si sigues comportá ndote así,... romper las amistades. 8. Yo no... comprender tus razones.

 

457 *. Замените выделенные словосочетания на синонимичные конструкции с глаголами ir, llegar, volver, echar, romper, acabar, tener u инфинитивом:

 

Образец: - Me parece que vendrá n otra vez muy pronto.

- Me parece que volverá n a venir muy pronto.

1. Los actores ensayaron de nuevo la escena. 2. Cuando les contó su có mica aventura, se pusieron a reí r. 3. Está bamos en pleno campo y, de repente, se puso a llover. 4. ¡ Pero es que siem­pre ha de ser Francisco el que nos plantee problemas! 5. Somos optimistas; ha de llegar el dí a en que todo se solucione. 6. Hací a muy poco que habí a sacado el coche del garaje y ya estaba estro­peado. 7. Menos mal que, al fin, te encontré. 8. ¡ Có mo me crees capaz de hacer una cosa semejante! 9. Cuando Juana querí a em­pezar a hablar le interrumpieron. 10. No lo entiendo bien, ¿ quiere usted repetirlo de nuevo? 11. Ante tales amenazas, el pobre hombre se puso a temblar. 12. Finalmente, despué s de muchas explicaciones vieron las cosas dará s. 13. Ahora mismo hemos visto la persona que buscá bamos. 14. Al ver el escá ndalo que se habí a armado en plena calle, algunos transeú ntes empezaron a correr.

 

458 *. Замените выделенные словосочетания на синонимичные конструкции с глаголами ir, andar, seguir, llevar, quedar, dejar, tener u причастием:

 

Образец: - Al final del viaje ya está bamos cansados.

-Al final del viaje ya í bamos cansados.

 

1. En aquellas elecciones, habí an sido anulados ya má s de tres mil votos por varias irregularidades. 2. La juventud actual va vestida a veces de una manera extravagante. 3. Debido a su fracaso en el ú ltimo concurso, mi amigo está desanimado. 4. Seis de los estudian­tes estaban adelantados con respecto al resto del grupo. 5. ¿ Cuá ntas excursiones han organizado ya este añ o? 6. Es muy extrañ o que esta casa esté todaví a desalquilada. 7. ¿ Habé is arreglado por fin el grifo? Pues no, está todaví a estropeado. 8. Hemos recorrido ya muchos almacenes y aú n no hemos encontrado lo que andamos buscando. 9. La interpretació n que dio el crí tico a aquella obra me asombró por su agudeza y profundidad. 10. Nos han dicho que tu hijo está estudiando en Bulgaria. 11. Este tipo de problemas ya los he superado. 12. Le aviso a usted que la pró xima asamblea tendrá lugar dentro de dos semanas. 13. Hemos atado a los perros para que no muerdan a nadie. 14. Si este tema no se ha explicado suficientemente, por favor, hagan ustedes varias preguntas.

 

459 *. Замените выделенные словосочетания на конструкции с глаголами ir, andar, venir, seguir, quedar, acabar и герунди­ем:

 

Образец: - José siempre está burlá ndose de su hermano.

- José siempre anda burlá ndose de su hermano.

 

1. ¿ Dó nde te habí as metido? Estuvimos buscá ndote por todas partes. 2. Te advierto que tu vecino va diciendo por ahí unas cosas raras. 3. En muchas capitales europeas se estaban sustituyendo desde hací a algú n tiempo los tranví as por autobuses. 4. Podé is ir un rato, yo estaré aquí esperando a los que faltan. 5. Eres muy terco, pero yo sé que al final me dará s la razó n. 6. Estamos en noviembre y, como es natural, los dí as se hacen cada vez má s cortos. 7. Ya comprenderá s poco a poco que tu padre ha hecho para tí todo lo posible. 8. Los peatones no vieron el disco rojo y continuaron andando. 9. ¿ Aú n vives en el mismo piso? 10. El pú blico terminó por aceptar el resultado del concurso. 11. Tengo mucho sueñ o porque estuve trabajando toda la noche. 12. Me fui de la playa, pero mis amigos permanecieron allí bañ á ndose. 13. Accidentes de este tipo ocurren ú ltimamente con cierta frecuencia en las carreteras. 14. Por favor, Antonio, mientras yo llamo por telé fono, empieza tú a cerrar las maletas.

 

460 *. Образуйте из двух фраз предложение с оборотом acusativo con infinitivo:

 

Образец: Veo a los niñ os.

Los niñ os corren Veo correr a los niñ os.

 

1. Observo a los clientes. Los clientes salen. 2. Los observo. Ellos salen. 3. Escuch a la mujer. La mujer lee el libro. 4. La es­cuché. Ella lee el libro. 5. La escuché. Ella lo lee. 6. Veo a los es­tudiantes. Los estudiantes se bañ an. 7. Los veo. Ellos se bañ an. 8. Oí al niñ o. El niñ o lloraba. 9. Lo oí. El lloraba.

 

461. Укажите в предложениях глагольные конструкции; опре­делите их грамматическое значение и переведите фразы на русский язык; обратите внимание на то, какими сред­ствами передаются в русском языке грамматические зна­чения этих конструкций:

1. Hay que estar alertas. Hay que observar atentamente sus movimientos, sin descuidar nuestras tareas: el orden aquí en el cam­pamento tiene que ser mantenido por nosotros dí a y noche. Aquí no tiene nada que ver la policí a. (D. Muñ oz) 2. Voy a seguir hacié ndole las preguntas cuando suene el pito llamando a las cuadrillas al tra­bajo. (J. Parias) 3. Luis iba a decirle a Esperanza que esperara en la puerta mientras é l iba a buscar la má quina al parqueo. (J. Аrco­cha) 4. Termino de bañ ar a la má s chica y estoy con usted. (A. Gravina) 5. Con un sordo roce de hierro, la puerta blindada acababa de entreabrirse. (J. Ramos) 6. Los que habí an de morir ocupaban los asientos má s altos. (E. Barreta) 7. La respuesta afirmativa de ella no dejó de sorprenderlo. (R. Larra) 8. Emilio y Pedro se pueden quedar aquí conversando. (J. Аrco­cha) 9. Luego, como yo continua­ba callando, siguió Arstegui hablando del pueblo, de los campos, de su taller... (L. Salinas) 10. Poco a poco el regocijo de nuestras lenguas fue cediendo al cansancio. (E. Rivera) 11. Pero contra­riamente a sus cá lculos, pocos dí as despué s, el joven habrí a de demostrar al menos en el terreno teó rico, un conocimiento sobre va­cas, ovejas.... (A. Gravina) 12. En el balcó n le pareció como si estuviera suspendido fuera del tiempo y del espacio. (J. Аrco­cha) 13. En ese instante se produjo en la enferma una sú bita reacció n: comenzó a transpirar copiosamente. " Le está saliendo la fiebre para afuera" - pensó el hijo. (D. Muñ oz) 14. Yo estaba con otro compañ ero adentre de la mina, en un corriente. bamos siguiendo la tosca para cortar la veta. De repente me paré y le dije a mi compañ ero: " Oiga. Nosotros estamos trabajando, aquí, mientras los demá s andan reclamando aumento de salarios para todos; para no­sotros tambié n". (D. Muñ oz) 15. Volvió a encolerizarse, pero volvió tambié n a recuperar su espí ritu prá ctico de acció n. (D. Muñ oz) 16. La Meche habí a tenido que ir a la població n a buscar agua para la cocina. En el piló n se encontró con Farí as que parecí a estar esperá ndola. (D. Muñ oz) 17. Tras la mesa que habí a en la ramada del Comando se hallaban sentados el compañ ero Reyes, Maclovio y los demá s. (D. Muñ oz) 18. Vino la joven. Estaba evidentemente turbada. (D. Muñ oz) 19. Así debe de sentir el á rbol, en la corteza endurecida y rugosa, la ternura de los retoñ os que de pronto le reventaron. Así debe de estremecerse la sabana, cuando, un dí a... siente que ha amaneado toda verde. (D. Muñ oz) 20. Los hombres quedaron comiendo.... (M. Guerrero)

УПРАЖНЕНИЯ НА ПОВТОРЕНИЕ К РАЗДЕЛУ «ГЛАГОЛ»

 

462 *. Заполните пропуски недостающей формой глагола, вы­брав правильный вариант из трех предложенных:

1. Cuando... nо habí a nadie en casa.

a) llegaré, b) llegó, c) llegarí a

2. Le ordenaron que... de su habitació n.

a) no saliese, b) no hubiese salido, c) no salga

3. Antes de..., pié nsatelo bien.

a) afirmá ndolo, b) lo afirmes, c) afirmarlo

4. En cuanto se acuesta,....

a) se duerme, b) se duerma, c) se dormirá

5. En cuanto... el sol, se levantaba.

a) salió, b) salí a, c) saliera

6. Cuando haga sol,... a la playa.

a) voy, b) iré, c) irí a

7. Cuando hagas eso,... muy contento.

a) estaré, b) estaba, c) esté

8. Aunque corre mucho, no... la carrera.

a) ganarí a, b) ganará, c) gane

9. Aunque... bien, tení a varios accidentes.

a) condujo, b) conduce, c) conducí a

10. Aunque... el escritor tan famoso, no irí a a verle.

a) viniese, b) viene, c) venga

11. Con lo amable que..., no tiene amigos.

a) es, b) sea, c) fuese

12. Por muy listo que..., esto no puede hacerlo.

a) es, b) fuese, c) sea

13. Antes de que..., consú ltalo conmigo.

a) decides, b) decidirá s, c) decidas

 

463 *. Заполните пропуски недостающей формой глагола, вы­брав правильный вариант из трех предлагаемых:

1. Le aconsejaron que... a la ciudad.

a) se vaya, b) se fuese, c) se irí a

2. Con tal que lo... ya estaré satisfecho.

a) cumplieras, b) cumplirí as, c) cumplas

3. Me informó que le gustarí a que Pedro le....

a) escriba, b) escribiese, c) escribirí a

4. Dice que si está s en casa, no... a la calle,

a) salgas, b) salieras, c) saldrí as

5. Te ruego que me....

a) acompañ arí as, b) acompañ es, с) acompañ ases

6. Carlos será amable contigo siempre que tú... lo que é l....

a) hagas - dijera, b) hicieses - dijese, c) hagas - diga

7. Hazlo como....

a) pudieses, b) puedas, c) podrí as

8. Como... a llover, no podrá n jugar el partido de fú tbol.

a) se pusiese, b) se ponga, c) se haya puesto

 

464 *. Поставьте глагол в скобках в соответствующую вре­менную форму и переведите фразы на русский язык:

1. Si ayer no (nevar) hoy no harí a tanto frí o. 2. Si (comprar) esta revista, podrá s leer muchos artí culos interesantes. 3. Si cada cual (actuar) de modo parecido, se podrí a hacer algo má s conve­niente. 4. Si tú (escuchar) atentamente cuando yo hablaba, no (hacer) ahora esa pregunta. 5. Te comunicaré mañ ana, si (haber) al­guna novedad. 6. Si aquel entonces todos nosotros no (cometer) tal error, podrí amos ahora estar má s tranquilos. 7. Si tú (ver) algo que te haya pareado raro, dí noslo. 8. No le dice la verdad, porque si se la (decir), Pedro nunca má s (volver) a confiar en ella.

 

465 *. Заполните пропуски недостающей формой глагола, вы­брав правильный вариант из трех предложенных:

1. Viajarí amos en avió n si... billetes.

a) tuvimos, b) tuvié semos, c) tendremos

2. Si... a tiempo, nunca tendremos problemas.

a) llegamos, b) llegaremos, c) llegá semos

3. Si dicen que ya lo ha hecho,....

a) pá gales, b) les pagará s, c) les has pagado

4. Si comiera má s,....

a) engordase, b) engordará, c) engordarí a

5. Si hubieras hablado con é l,... todo.

a) comprenderí as, b) comprendieses, c) comprendas

6. Habrí an hecho el examen si lo... antes

a) habrí an anunciado, b) hubieron anunciado, c) hubieran anuncia­do

7.Si lo.... no se lo perdonará n.

a) hará, b) haga, c) hace

9. Parece como si nadie... algo semejante.

a) hubiera visto, b) haya visto, c) habrí a visto

10. Y ella es tan feliz, como si no... nada.

a) pase, b) pasará, c) pasara

11. Si ayer.... hoy no harí a tanto frí o.

a) lluviese, b) lloví a, c) hubiera llovido

12. Si... algo que te haya parecido raro, dinoslo, eso es importante.

a) vieses, b) has visto, c) hubieses visto

12. Yo habrí a venido antes si... a tiempo.

a) me llamases, b) me hubieras llamado, c) me hubieses llamado

 

466. Дайте обоснование употреблению времен и наклонений и переведите фразы на русский язык:

1. Cuando hubo llegado a las primeras colinas... detuvo su ca­balgadura. (E. Barreta) 2. El mé dico tení a los ojos fijos en la tierra, a la cual se hallaba unido, como si hubiera echado en ella raí ces. (l. Carné s) 3. ¿ No crees que deberí amos casamos? (J. Аrcocha) 4. Nunca imaginara que un hombre, en el estado de espí ritu en que yo me hallaba, pudiera sentir con tal apremio esa necesidad. (Palacio Valdé s) 5. Villa se encontraba en felicí sima disposició n, alegre y chancero, que hubiera dado gozo a cualquiera y le hubiera desper­tado el contento. Pero yo, en vez de animarme, me fui poniendo cada vez má s sombrí o. (Palacio Valdé s) 6. Hubo una gran pausa durante la cual los dos estuvieron mirá ndose atentamente, cual si la carta de cada uno fuese para el contrario la má s perfecta obra de arte. (В. Galdos) 7. Esperó a que é l le diera la vuelta a la mesa y llegara hasta su lado para ponerse de pie.(J. Аrcocha) 8. Merced a la satisfacció n que en su calidad de invitado mostraba y a una discreció n tal que su presencia en la casa apenas se advertí a, cautivó rá pidamente la voluntad del señ or y la señ ora Esquivel, quienes no hubiesen tolerado de parte de su hija desplantes que comprometiesen el bienestar de los demá s. (A. Gravina) 9. Y no querí a que le fue­sen a quitar ese cuchillo en forma de daga que lo acompañ aba desde sus mocedades. (R. Lara) 10. Ha sentido un malestar extrañ o, como si le hubiesen atravesado el corazó n con una aguja de hielo. (B. Lillo) 11. Es extrañ o que hasta ahora no hayamos hecho una afirmació n muy importante. (В. Galdos) 12. Habí amos llegado al alto, y Arí stegui me dio con el codo. (L. Satinas) 13. Al hablar no aludí an a lo que estaba en la mente de todas: los hombres que se habí an quedado en Santander para defenderlo. ¿ Pensaban acaso que al consumar su viaje los encontrarí an, como al regresar de un largo paseo? ¿ Es que con la llegada a Francia el drama de la sublevació n fascista habrí a terminado? (L. Carné s) 14. Diecisé is añ os habí a va­gado por los montes, trabajando como cauchero, y no tení a ni un solo centavo. (E. Rivera) 15. Para don Narciso fue como si le hu­bieran dado un mazazo. (R. Lara) 16. ¿ Qué le habrá sucedido al tí o Mariano? (R. Gallegos) 17. ¡ Qué lá stima que este pavo no haya estado media hora má s al fuego! (R. Lara) 18. Juré, pero é l no me oyó. Ya se habí a muerto. ¡ Y aunque hubiera estado vivo! (J. Sarusky) 19. Se extrañ aba que no lo hubiera notado antes. (J. Sarusky) 20. Poco debí a faltarle ya para su licenciatura. La carta le hizo saber que ya habí a terminado... Tendrí a que ir a Puerto Prí ncipe.... (J. Ramos) 21. Dijo que hubiera sido mejor tener huevos y jamó n para el desayuno. (N. Navarro) 22. Le hubiese gustado que Caridad le trajese una tacita de café para quitarse el mal sabor de la boca, pero para eso hubiese tenido que levantar la voz y sentí a una pereza que le impedí a hacerlo. (J. Аrcocha) 23. Dí gale, pues, al doctor Luzardo... que quedo en cuenta de lo que se propone... El me dirá lo que haya gastado. (R. Gallegos) 24. Irí a a sacarlo (a é l) de donde se hubiera escondido. (R. Gallegos) 25. Eso del dinero que haya que gastar es lo de menos, doctor Luzardo. Ya le habrá n dicho que soy inmensamente rica. Aunque tambié n le habrá n hablado de mi avaricia, ¿ no es verdad? (R. Gallegos)

467 *. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую грамматическую форму и дайте обоснование употреблению времен и наклонений*:

* Автор использует форму на –se в imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo.

 

a) La perseguidora (зд. полицейская машина) lo alcanzó. No (1 - detenerse), siguió rodando despacio, como si (2 – proponerse) acompañ arlo en un paseo macabro hasta que ambos (3-perderse) en la noche. Uno de los policí as sentados detrá s (4-asomarse) por la ventanilla y sus ojos (5 - encontrarse) con los de Rogelio. (6-Ser) joven, rubio y bien parecido. Sus ojos claros (7-parecer) de roca, frí os y duros, impasibles. Crueles. Como los de un tiburó n. Por la mente de Rogelio (8 - pasar) como un relá mpago, la imagen de un tiburó n que (9-pescar) hacia tiempo en la playa de Maria-nao. Un yate lo (10-traer) de altamar. Aun desde má s allá de la muerte, aquella forma negra (11 - inspirar) temor. (J. Аrchocha. Los muertos andan solos).

b) A veces Jorge (1 - ponerse) a contemplar la fotografí a de su madre que (2 - tener) sobre la mesa de noche de su habitació n. (3-Analizar) largamente los rasgos de aquella mujer tan bella y para é l tan extrañ a y lejana, y só lo la (4 - sentir) un poco má s cerca de sí porque (5 - parecerse) a Rosa. Rosa tambié n le (6 - contar) que su padre casi (7 - volverse) loco cuando ella (8 - morir). Jorge nunca (9 - querer) al viejo, (10 - encontrar) siempre en é l a un ene­migo. (11 - pasarse) horas enteras encerrado en su despacho, ocupado de sus negocios, o bien (12-irse) para el ingenio y (13-permane­cer) allí durante largas temporadas. Si no (14 - ser) por Rosa, la infancia de Jorge (15 - transcurrir) en una larga sucesió n de manejadoras e institutrices, no (16-ser) má s que un sinfí n de " ¡ no hagas esto! ¡ no hagas aquello! " Cuando (l7-ir) creciendo. Rosa (18 - convertirse) en una embajadora entre el y su padre. (19-Ser) la que le (20 - pedir) dinero para Jorge, la que lo (21 - convencer) de que no (22-deber) mandarlo a estudiar al Norte. Jorge se hu­biera muerto si lo (23 - separar) de su hermana. Siempre (24 - ser) para é l una aliada, (25 - ponerse) en contra del padre para defen­derlo. Cuando (26 - sentirse) solo, Rosa siempre (27 -estar) a su lado dispuesta a consolarlo y a hacerle sentir su cariñ o. El de Jorge hacia ella (28-crecer) con los añ os, hasta llegar a convertirse casi en su ú nica razó n de existir. (J. Аrcocha. Los muertos andan solos).

468 *. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую грамматическую форму и переведите фразы на русский язык*:

* Автор использует форму на –ra imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo.

1. Nos creí amos tan desgraciados, tan infelices y tan desampara­dos que si un niñ o de diez añ os nos (prometer) en aquellos mo­mentos su dé bil protecció n, la hubié ramos aceptado sin vacilar. (R. Meza) 2. Si me (decir) anoche que pensabas venir, hubié ramos podido ponernos de acuerdo y venir juntos. (J. Аrcocha) 3. Si yo no (venir), me parece que (usted) no (tener) tantos motivos para estar así.... (A. Gravina) 4. Si alguien le hubiese sondeado los abismos del alma, (descubrir) que allí estaba escondida la instantá nea intui­ció n atroz. (R. Gallegos) 5. Si ustedes (ver) el cañ o (зд. неболь­шая река)... el dí a del embarque (pensar) que aquella fiesta no tení a fin. (J. Rivera) 6. Si (usted) (observar) la expresió n iracunda y despreciativa que debió presentar mi rostro en aquel instante, tal vez (haber) un serio conflicto. (Palacio Valdé s) 7. Yo estoy bien si no (ser) por el calor tan fuerte que tengo adentro. (L. Carné s) 8. Si no fueses un olvidadizo y un vivalavirgen, me (producir) una verdadera lá stima. (J. Pí a) 9. Si (yo) no (estar) tan aislada aquí,... no me (importar) hacerlo. (E. Desnoes) 10. Sí fuese en otro tiempo, (estar) a estas horas en un calabozo de la Inquisició n por haberte atrevido a galantear a una monja. (Palacio Valdé s) 11. Si usted (querer) recibir las calabazas prometidas, (pasar) usted a las once por delante de mi casa. Estaré a la reja, y hablaremos. (Palacio Valdé s) 12. Si uno de ellos, convenidos entre sí anteriormente, (regalar) una flor a Joaquinita, el amante de é sta (exigir) que la arrojase al suelo y disimuladamente la pisase. (Palacio Valdé s) 13. Si nosotros (ser) como otros tantos hombres sin conciencia, bien hubié ramos podido aprovecharnos. (R. Meza) 14. Lo raro (ser) si se hubiesen venido derecho a verme. (M. Guerrero) 15. Si Sofí a no hubiese ido al anca del caballo, Vicente ya (arribar) al rancho. (M. Guerrero) 16. Si D. Genaro le (ordenar) que se estrellara la cabeza contra las piedras, lo hubiera hecho sin titubear. (R. Meza)

469. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую грам­матическую форму и объясните причину употребления раз­ных наклонений в сопоставимых фразах:

1. Saldremos aunque (llover). Salió a pasear aunque (llover). 2. En cuanto (conocerlas) a estas chicas, las halló simpá ticas. En cuanto las (conocer) a estas chicas, las hallará simpá ticas. 3. Mientras (estar) yo allí, podré visitar muchos museos. Mientras (estar) yo allí, pude visitar muchos museos. 4. No saldré de aquí hasta que (terminar) todo el trabajo. No salí de allí hasta que (terminar) todo el trabajo. 5. Ró mulo quizá (estremecerse) al haber oí do tal noticia. Ró mulo quizá (estremecerse) al oí r esta noticia dentro de unos dí as. 6. En cuanto (venir), dí gale que le espero. En cuanto (reconocer) al malvado sentí un frí o glacial que recorrí a todo mi cuerpo. 7. Pasó bastante tiempo hasta que nuevamente ellos (oí r) resonar fuertes pisadas de hombres que se acercaban. Pasará bastante tiempo hasta que nuevamente (oí r) resonar fuertes pisadas de centinelas.

 

470. Укажите значения выделенных глагольных форм и опре­делите их эквивалентность другим грамматическим фор­мам:

1. Don Lorenzo - digno jefe de la casa desde 1799 - volvió en su juventud de Españ a, adonde fuera enviado para educarse. (J. Ramos) 2. Eran, apenas, los cinco peones fieles que a su llegada encontrara Luzardo. (R. Gallegos) 3. En el mostrador una muchacha... estaba cebando mate a los que parecí an de la casa. Le hubiera gustado (a don Narciso) tambié n soborear unos verdes (= mate), pero no se animaba a arrimarse a la rueda. (R. Larra) 4. Y si lo hubiera entendido, no lo hubiera creí do. (C. Riba) 5. Si yo estuviese en el pellejo de Felipe... ya le diera un recado a Don Pedro. (E. Bazá n) 6. Diez minutos despué s de que Sebastiá n cerrara la puerta, Nanci comenzó a prepararse otra taza de café. (E. Desnoes) 7. Creo que (yo) hubiera llegado sin mayor tropiezo a ella (зд. любовное при­знание), si no se hubiese presentado inopinadamente delante de nosotros aquel maldito chiquito.... (Palacio Valdé s)

 

471. Переведите фразы на русский язык:

1. Vicente y Rosario escucharon boquiabiertos, intentando com­prender sin lograrlo claramente. Aguzaron sus oí dos, a fin de no perder sí laba... La gorda cocinera continuó hablando... (M. Guerre­ro) 2. El viento se hací a má s intenso y se iban agrupando amenaza­dores nubarrones hacia la costa, dirigié ndose al norte. (M. Guerre­ro) 3. Las mujeres tambié n guiaron sus ojos por las riberas del pequeñ o rí o, buscando indicios de actividad, interrogando al espado sobre lo sucedido y lo que estarí a sucediendo. (M. Guerre­ro) 4. Erguido sobre la montura examinó en tomo largamente el horizonte, sin que una sola vez viera alzarse en la soledad de la campiñ a el cono ominoso de las rucas aborí genas. (B. Lilio) 5. Atontado por la recia caí da (don Cosme) permaneció algunos minutos junto al caballo moribundo, recostado contra la montura, casi sin darse cuenta de lo que pasaba a su alrededor. (B. Lilio) 6. La figura de Marcos se me apareció como la de un hé roe. Perdida toda esperanza, la entereza que demostraba en aquel trance hizo acudir las lá grimas a mis ojos. (B. Lilio) 7. Cegado por la lluvia que caí a torrencialmente, memantení a asido al guardacable, cuando la voz estentó rea del maqui­nista me hirió como el rayo. (B. Lilio) 8. Al quedar solo, una duda lancinante me conmovió: ¿ Barrera habrí a vuelto a la Maporita? (E. Rivera) 9. Voy por las calles, arrastrá ndome, cansado, sin deseo de vivir. De caer al suelo y perder el conocimiento para siempre, quedar muerto, no harí a nada por defenderme. (J. Parias) 10. Se despiertan las ratas. Las oigo correr por la sentina y morder en la mercancí a, e incluso me parece descubrir sus ojos pequeñ os y en­cendidos que miran con curiosidad. (J. Parias) 11. Querido padre: Perdó neme usted si por primera vez le desobedezco no saliendo de aquí ni renunciando a mi propó sito. (B. Caldos) 12. Pero ella, a poco andar reparando una vez má s en lo mal que el hué sped cabal­gaba, se echó a reí r. (A. Gravina) 13. Al entrar, habí a observado que uno de sus muros limitaba con la zona de los lavabos y retretes de la comisarí a, donde se escuchaba un continuo fluir del agua por los grifos descompuestos. (A. Lera) 14. Antonio sonrió, complacido en no haberse equivocado respecto a la hombrí a del amo; Venancio y Marí a Nieves se miraron, sorprendidos y desconfiados. (R. Galle­gos) 15. Era inú til envolverse en la manta. Inú til frotarse las manos. Inú til patear en el suelo. (A. Lera) 16. Pero ya veo que no es bas­tante con haber venido si no tengo vuestra confianza. (L. Carné s) 17. Parecí an sentirse avergonzadas de no compartir con nadie sus ali­mentos. (L. Carné s) 18. Comprendió que era una locura el haber querido caminar hasta su casa. (J. Аrcocha) 19. Sentado en su es­critorio, meditó largo rato profundamente y, de pronto, como si hu­biese hallado la solució n de un arduo problema, profirió con voz queda. (B. Lilio) 20. Esta respuesta, que parecí a confirmar la idea e que la palabra estaba bien empleada, terminó con la vacilació n del oficial que, concluyendo de escribir, ordenó en seguida al guardiá n. (B. Lilio) 21. Quilapá n, echado sobre el vientre, habí a sen­tido desde un principio la extrañ a sensació n de que la tierra, su amada tierra, huí a de é l, resbalando en una vertiginosa carrera bajo su cuerpo, arañ á ndole al pasar y desgarrando con crueles zarpazos sus carnes de reprobo. Entonces, enloquecido, habí a hincado sus uñ as en el suelo, tratando de retener a la fugitiva. (B. Lilio) 22. Ver al extranjero, oí rlo, expresar el deseo que lo animaba, enamorarse de é l y trazarse su plan, todo fue para doñ a Bá rbara obra de un instante. (R. Gallegos) 23. Yendo fugitivos, avanzá bamos lentamente, incapaces de torcer la ví a para esquivar el encuentro con los transeú ntes, campesinos en su mayor parte, que se detení an a nuestro paso interrogá ndome conmovidos. (E. Rivera) 24. En la estació n de llegada aguardaba un hombre que dijo llamarse Arí stegui y haber ido a recogerme de parte de los abuelos. (L. Salinas) 25. El viejo marino tení a un secreto. Un secreto que, de haber sido conocido por la masa de cuerpos apiñ ados en la nave, les hubiera hecho prorrumpir en gritos y oradones. El barco carecí a de brú jula. (L. Carné s) 26. Sin haberla hecho nunca objetivo de galanteos en má s de una ocasió n se habí a mofado despiadadamente de sus fes­tejantes (зд. поклонники). (A. Gravina) 27. De haberlo visto una vez en su infancia, apenas Santos conservaba de é l un vago recuer­do; mas, por claro que é ste hubiera sido, tampoco habrí a podido reconocerlo en aquel hombre, que se incorporó en el chinchorro cuando lo sintió llegar. (R. Gallegos) 28. Ya estaba por lanzar un qrito cuando apareció su progenitor con el hielo y la soda y cara de iber conspirado. (A. Gravina)


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.032 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал