Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ефим — муж рассказчицы.
» У некоторых групп хантов медвежья голова считалась ващитппком дома, семьи (ср. № 165) и хранилась в той части жилища, где было место хозяев. JVs 62 Зап. В. Кулемзиным и Н. Лукиной (см. коммент. к № 61). Опубл.: 7, с. 166. Сообщение о том, как дух умершего (маячка) взял в жепы девушку, включает рассказ о шаманском сеансе, во время которого дух девушки приходит к живым и рассказывает о своей судьбе. 1 Исчеановепие человека объяснялось хантами тем, что его похитил какой-либо дух или оп сам превратился в духа; в последнем случае место его предполагаемого обитания становилось священным. Ср.: «Из Ларино девка потерялась, искать поехали, видят: она сидит на горе, поги до реки свесила и волосы чешет. Сказал другим: она исчезла. Называется Намэста-ох (Девичья гора). Когда туда приедешь, стреляешь, сколько у тебя людей. Если у тебя осечка, то этот человек, на которого стреляешь, заболеет; если выстрелишь и дробь в дупле останется, он умрет. Денег на той горе вокруг сосны — гора целая. Положишь деньги — каждый сам свою часть — и обойдешь дерево по солнцу. Это когда мимо горы едешь. Если обратно едешь, то можно класть, а можно и не класть» [7, с. 151]. 1 По поверьям, маячку, как и злого духа, могла убить только молния, поэтому они прячутся от грозы. № 63 Зап. В. Кулемзиным и Н. Лукиной (см. коммент. к № 61). Опубл.: 7, с. 57. В этом тексте девушку берет в жепы лесной дух; более развернутые рассказы о браках между лесными духами и охотниками см. № 69—71. 1 По обычаю избегания, женщина пе должна показывать лица мужу дочери. № 64 Зап. Е. Титаренко (см. коммент. к № 16). Опубл.: 7, с. 171. 1 По воззрениям хантов, умерший (его душа) мог возвратиться к родственникам и забрать их (увести душу) в мир мертвых. Для предотвращения этого принимали различные меры, в том числе переселение на новое меси-о. 2 У хантов пе было принято завязывать волосы в узел. Выполнение этой операции женой говорит о том, что она — из иного мира. s Волосы считались одним из вместилищ души, и их обрезание приводит героя к смерти. № 65 Зап. У. Сирелиусом в 1898 г. в сел. Ларьяк на р. Вах. Опубл.: 128, с. 229. Русский перевод публ. впервые. Пер. с немецкого Н. Лукиной. Ср. № 168. Распространенный у хантов и манси сюжет о запрете ночевать в заброшенных домах, амбарах. 1 У обских угров считалось, что на кладбище почевать можно, а в заброшенных домах и амбарах пельзя, так как там водятся злые сверхъестественные существа. № 66 Зап. В. Кулемзипым и Н. Лукипой в 1974 г. в сел. Каюково на р. Югап от Н. Г. Чалтомова, 23 лет. Опубл.: 7, с. 163. Рассказ о посещении подземного мира живым человеком и о помощи, которую умерший оказывает своему другу, давая советы, как обмапуть обитающих там духов. 1 Иль-канлах-от —«непроявляющееся, неосязаемое существо». 1 Имеются в виду традиционные музыкальные инструменты хаптов: наркас-юх — щипковый музыкальный инструмент, похожий на финский кантеле, и нин-юх — смычковый музыкальный инструмент, похожий на скрипку, но больший по размеру,
ЛГ5 67 Зап. А. Алквистом в 1858 или 1877 г. в Обдорске от А. Сорбииа. Опубл.: 12, с. 3. Русский перевод публ. впервые. Пер. с немецкого Н. Лукиной. 1 Ханты считали, что во время сна глаза человека уходят и бродят по тем местам, которые он видит во сне. Эпизод с вынутыми глазами см. в № 68. № 68 Зап. П. Лукиной в 1983 г. в сел. Каюково па р. Юган от Н. Г. Чалто-мова, 32 лет. Публ. впервые по: 11. 1 Женщины у хантов и манси закрывали лицо платком и соблюдали другие запреты в присутствии мужчин — старших родственников мужа. 2 По обычаю, нельзя было спрашивать у охотника, сколько он добыл. JVs 69 Зап. Н. Лукиной в 1961 г. в сел. Староакасомск на р. Обь от 3. Ф. Калиной, 31 года. Опубл.: 7, с. 168. Ср. № 70, 71. Из серии рассказов о лесных людях, известных у хантов и манси под разными названиями: Вонт-ку, Унху, Вор-хум, Мис-хум (лесной мужчина), Вор-нэ, Мис-нэ (лесная женщина), Мис-махум (лесной народ) и т. д. В отличие от духов лесные люди не являются объектами почитания, культа, хотя их иногда называют на русском языке «духами». В данном случае рассказ о том, как человек побывал у лесных людей, привязан к родственникам рассказчика и обрисовывает лишь общую ситуацию их контакта. 1 Очевидно, выдры «посланы» лесными людьми в подарок за пребывание у них человека (ср. № 71). № 70 Зап. Г. Старцевым в 1925 г. от Лоншакова. Опубл.: 94, с. 137. Ср. № 69, 71. В отличие от предыдущего варианта, представляющего собой быличку, эдесь при всей топографической определенности места встречи текст более развернут: Увху уносит охотника в свое жилище и готов отдать за пего дочь, но человек не хочет оставаться, и его отпускают с подарками. 1 Огонь и свет мира лесных духов губителен для человека. После посещения их мира опасен и свет человеческого жилья, поэтому лесные люди предупреждают попавшего к ним, что ему следует находиться в том поте (см. финал рассказа; ср. также № 167). 2 Лесные люди по отчуждению от бересты сближаются с мопквами (см. коммент. к № 171). № 71 Зап. Г, Старцевым в 1925 г. от Вогулькина. Опубл.: 94, с 141. Ср. Л«69. 70 Еще один рассказ о пребывании человека в доме лесных людей; здесь лесная женщина в наказание ва то, что охотник отвергает ее, проклинает и его, и его потомство. 1 «Все жилище было обложено мехом».— Обычное описание жилища лесных людей. 2 Передняя часть жилища (дальняя от двери) предназначалась для гостей.
|