Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ah ! ha ! la petite chèvre de M. Séguin ! et il passa sa grosse langue rouge sur ses babines d'amadou.






 

Blanquette se sentit perdue (почувствовала себя потерянной = растерялась; se sentir perdre)... Un moment (мгновенно, тут же), en se rappelant (вспомнив; se rappeler) l'histoire de la vieille Renaude (историю о старушке Ренод), qui s'é tait battue (которая боролась, сражалась; se battir) toute la nuit (всю ночь) pour ê tre mangé e le matin (чтобы на утро быть съеденной; ê tre mangé), elle se dit (она сказала себе; se dire) qu'il vaudrait peut-ê tre mieux (что, возможно, было бы лучше; il vaut mieux - лучше) se laisser manger (позволить себя съесть) tout de suite (тут же, сейчас же); puis, s'é tant ravisé e (одумавшись, спохватившись; se raviser), elle tomba en garde (она приняла все меры для защиты; tomber en garde), la tê te basse (голова низко опущена) et la corne en avant (а рога выставлены вперед), comme une brave chè vre de M. Sé guin (как бравая, храбрая коза мсье Сегуна) qu'elle é tait (какой она и была; ê tre)... Non pas qu'elle eû t l'espoir de (не то, чтобы она надеялась; avoir l’espoir - надеяться) tuer le loup (убить волка), les chè vres ne tuent pas le loup (козы не убивают волков; tuer), - mais seulement pour (но исключительно, только ради того, чтобы) voir (посмотреть) si elle pourrait tenir (сможет ли она продержаться; pouvoir) aussi longtemps que (так же долго, что = столько же, сколько и) la Renaude...

Alors le monstre s'avanç a (и вот, итак монстр наступил, приблизился; s’avancer), et les petites cornes (и маленькие рога = рожки) entrè rent en danse (вступили в танец = начали плясать; entrer en danse).

Ah! la brave chevrette (храбрая козочка), comme elle y allait de bon coeur (как она открыто действовала; y aller de bon coeur – действовать открыто, смело)! Plus de dix fois (больше десяти раз), je ne mens pas (я не лгу; mentir), Gringoire, elle forç a le loup (она заставляла волка; forcer) à reculer (отступить, пятиться) pour reprendre haleine (чтобы передохнуть, отдышаться). Pendant ces trê ves d'une minute (во время этих минутных перемирий, передышек), la gourmande cueillait (гурманка, лакомка срывала; cueillir) en hâ te (поспешно, срочно) encore un brin (еще стебелек, росток = еще чуточку) de sa chè re herbe (дорогой травы); puis elle retournait au combat (а затем она возвращалась в бой; retourner), la bouche pleine (с набитым животом)... Cela dura toute la nuit (это длилось, продолжалось всю ночь; durer). De temps en temps (время от времени) la chè vre de M. Sé guin regardait (смотрела; regarder) les é toiles danser (как звезды танцуют) dans le ciel clair (в чистом, ясном небе) et elle se disait (и она себе говорила; se dir):

- Oh! pourvu que (лишь бы, только бы) je tienne (мне продержаться; tenir) jusqu'à l'aube (до рассвета)...

 

Blanquette se sentit perdue... Un moment, en se rappelant l'histoire de la vieille Renaude, qui s'é tait battue toute la nuit pour ê tre mangé e le matin, elle se dit qu'il vaudrait peut-ê tre mieux se laisser manger tout de suite; puis, s'é tant ravisé e, elle tomba en garde, la tê te basse et la corne en avant, comme une brave chè vre de M. Sé guin qu'elle é tait... Non pas qu'elle eû t l'espoir de tuer le loup, les chè vres ne tuent pas le loup, - mais seulement pour voir si elle pourrait tenir aussi longtemps que la Renaude...


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал