Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Происхождение вилюйских якутов по их легендам






 

Зимою 1925 г. нам удалось записать девять разных ва­риантов генеалогических сказаний вилюйских якутов: два в Сунтарском улусе, четыре в Мархинском, один в Нюрбин ском и два в Хочинском. (Элл. §§ 278—281, 240, 242, 244, 296—307, 268—270 и 266). Первоначальными носителями этих сказаний по-видимому, были многочисленные роды, носящие общее название «джаархан», разбросанные по всему юго-западному Вилюю. В настоящее время сохранились пять наслегов с названием Джаархан с числом душ 10451 (по данным 1891 г.), но в старину их было, несомненно, больше, ибо от них постепенно выделялись новые административные единицы, присвоившие иные родовые названия, например, наслеги Тюмюк, Таркай и Хорула в Мархинском улусе, Кугдаар и Токос в Сунтарском улусе, Торбуох и Хадан в Хочинском. До переселения на Вилюй джаарханцы, по всей вероятности, жили одной компактной массой и составляли большой улус, главенствующий над всеми вилюйчанами.

Джаарханские герои в легендах представляются праро­дителями всех якутов современных четырех улусов юго-западного Вилюя — Мархинского, Нюрбинского, Сунтарского и Хочинского, т. е. 45000 душ населения.

Историческое значение можно придавать лишь тем леген­дам, в отношении которых доказано, что они являются продуктом случайной фантазии единичных рассказчиков, повторяются с большим постоянством в разных местах и многими сказителями. Типические, т. е. часто повторяющиеся, элементы легенды и составят самый важный научный источ­ник, в котором нашла то или другое отражение истори­ческая действительность. Вот почему необходимо просмот­реть основные сюжеты всех записанных нами вариантов, сравнивая их друг с другом.

 

1—2 СУНТАРСКИЕ ВАРИАНТЫ (Элл. § 278—283)

 

А) На Вилюе до прихода якутов живет иноплеменный народ «тумат». Праматерь вилюйских якутов происходит из этого неякутского племени, зовут её Джаардаах, она отличается мужеством, красотой и даже наряду с мужчинами участвовала в лучном бою. Её хотят убить свои люди. Она бежит. По другому варианту — туматы истребляются тунгу­сами и девушка спасается от них бегством. Она плывет на плоту вниз по р. Вилюю.

Б) Добравшись до Лены, девушка находит жительство якутов. Отец Тыгына, по другому варианту — сам царь Ты­гын, принимает девушку к себе наложницей («оджолуун Джахтарынан»). От неё рождается четыре сына: Быркынгаа- Боотур, Тойук-Булгудах, Босхонг-Бэлгэтии и Ала-Кырсын (в др. вар.— вместо последнего Ырыа-Боотур). Сыновья — отборные мужи, искусные борцы и хорошие охотники за исключением одного, который был калекой от рождения.

В) Сыновья Джаардаах не уживаются с Тыгыном, кото­рый был сыном главной жены. Быркынгаа в драке окровавил его лицо. (По др. вар.— им завидуют сыновья других жен Тыгына). Старуха-мать советует сыновьям бежать на Вилюй: «Нам здесь не дадут житья, бежим на мою родину».

По одному варианту — братья с матерью бегут через Олекминский край, по другому — «собрались около 20 человек и тайно бежали».

Г) Тыгын посылает в погоню за беглецами войско. На­чинается перестрелка. По одному варианту — после короткой перестрелки Тыгын возвращается назад. По другому — его войско уничтожено беглецами, он посылает новое войско, но братья, по совету матери, бегут из Олекминского края в Хочинцы, т. е. в южный Вилюй.

Д) На Вилюе братья истребляют старожилов-туматов, а по другому варианту — побеждают тунгусов, живших в Хочинцах, и вынуждают их к бегству. Затем один из братьев отправляется вниз по Вилюю воевать с тунгусами, жившими около Нюрбы. Последние, по совету шамана, заранее бегут на запад.

Е) От названных братьев размножились Жарханские наслеги Хочинского, Сунтарского, Нюрбинского и Мархинского улусов, а также наслеги Хадан и Бакамда Хочин­ского улуса.

Главным героем вилюйчан представляется Быркынгаа-Боотур, старший сын Джаардаах. Он поселяется на Нюрбе, воинственные омолдонцы его прямые потомки —«люди с уп­рямыми и жестокими нравами».

Ж) Интересно то, что якутский царь Тыгын, ведя войну с каким-то иноплеменным народом, (по одному варианту — с борогонским Бэрт-Хара. Борогон — название улуса в Якут­ском округе), зовет на помощь Быркынгаа-Боотура, уже переселившегося на Вилюй. Бырк.-Б-р пришел и враги Ты­гына были побиты. Быркынгаа перед сражением издает кри­ки ворона, взывает к божествам и машет над головой остро отточенной пальмой: тогда с неба «вспрыскивало кровавым дождем» или «на острие его пальмы упал с неба сгусток крови». Так будто бы делали старинные якуты.

Тыгын одарил Быркынгаа скотом, людьми и дал в жены одну красивую девушку.

(О борьбе Тыгына с народом есех-ууса борогон и о двухкратной военной помощи предка вилюйчан, его брата Быркынгаа, говорится еще в одном мархинском варианте, который мы не включили в свой пересказ ввиду его крат­кости). (Элл. § 237).

3) Весьма любопытный момент в вилюйских сказаниях представляет из себя чудесного выздоровления брата-калеки во время боя с войском Тыгына. Он «распорол живот своей тетки и съел жир с ее печени и сердца, после того его нога оказалась вполне здоровой», он неожиданно превраща­ется в страшного воина и начинает истреблять войско Ты­гына.

Один из сунтарских сказителей, 70-летний старик, пере­дает легенду со слов своего умершего отца.

 

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ МАРХИНСКОГО УЛУСА (Юёдюгейский. Элл. § 240).

 

А) Сказитель знает сюжет о тунгусах нюрбаахы, живших около озера Нюрба и истребленных другим тунгусским пле­менем. Из бойни спаслась одна девушка, которая добралась до Якутского округа и зашла в дом одной богатой старушки. Сын последней полюбил эту девушку и женился на ней. Но сказитель этот сюжет не увязывает с праотцами вилюйских якутов.

Б) Вилюйский герой Быркынгаа-Боотур был сыном Сар- Бая от младшей жены, а Тыгын — сыном от старшей жены.

В) Однажды Тыгын ведет войну с каким-то народом хаан-хангынай и просит брата Бырк.-Б-ра помочь ему. По­следний не оказывает просимой помощи. Тыгын стал бить его. Бырк. в драке окровавил у Т-на лицо.

Г) Бырк.-Б. был женат на женщине из племени тумат. Она советует мужу: «Тыгын не снесет этой обиды и убьет тебя. Нам нужно бежать в Кыйаар, в беспредельную даль. («Так в те времена называли Вилюйскую страну»). «Быркын­гаа, взяв жену, мать и немного скота, бежал на Вилюй».

Д) Бырк.-Б. около Нюрбы убивает одного человека по имени Кэтит-Ойогос-Кэтирэй, которого он называет своим «кровным врагом из хаан-хангалас — из ханских кангалас­цев».

Бырк.-Б., убив врага, «вытащил сердце и печень его, зажарил и съел, приговаривая: «Вот уже как съедаю сердце и печень третьего человека».

Е) От убитого осталась жена с грудным ребенком. Бырк.-Б. берет ее второй женой. Сына этой женщины звали Сююлэ-Беге. Позже последний взял жену из Нюи и народил восемь сыновей. От младшего из них произошел Сюльский наслег в Нюрбинском улусе, а от других братьев семь насле­гов Хочинского и Сунтарского улусов. От самого Б.-Б-ра потомства не было.

Сказителю 83 года. Он по происхождению не коренной вилюйчанин, а якутянин.

 

ВТОРОЙ МАРХИНСКИЙ ВАРИАНТ (Кангаласский. Элл. § 245.).

 

Б) Предками вилюйских якутов считаются два брата. Быркынгаа и Босхонг-Бэлгээни. Последний был калекой от рождения и до 30-летнего возраста не мог ходить и гово­рить. Они были детьми младшего сына Эллэй-Боотура (мифический предок всех якутов) Енчех-Енюгея от его вто­рой жены, тунгуски по имени Лэглэйиэхе. От первой (стар­шей) жены родился Тыгын.

В) Во время нашествия русских Тыгын просит у Быркын­гаа перо орла. Последний не дал. Мать Бырк. советует ему бежать, «ибо Тыгын не забудет обиду и взыщет». Кроме того она видела дурной сон: «Наша страна была залита кровью и я была в страшном смятении». Бегут на Вилюй.

Г) За ними гонится войско Тыгына.

3) Поспешно снимаясь с лагеря, калеку бросают на про­извол судьбы. Когда подошло войско, калека неожиданно вскочил с криком. Он вырывает с корнем растущую лист­венницу... «Войско Тыгына, увидев его, испугалось и пошло назад».

Сказителю 30 лет, по происхождению кангаласец.

 

ТРЕТИЙ МАРХИНСКИЙ ВАРИАНТ (Омолдонский. Элл. §§ 242, 243 и 260).

 

А) До прибытия якутов на Вилюе живут тунгусы- нюрбогаты.

Б) Предки вилюйчан Быркынгаа-Беге и Босхонг-Бэлгэтии — братья Тыгына, но от другой матери. Тыгын считался властелином. Сын Тыгына Чаллаайы-Беге и зять Бэрт-Хара постоянно воевали и истребляли людей. Их подвигами Тыгын заслужил себе большую славу. Тыгын имел привычку убивать своих сыновей, «опасаясь, что они по силе и славе могут превзойти его самого».

В) Мать Быркынгаа советует сыну «искать другое место для жительства», ибо Тыгын «скоро придет убить тебя». Братья с матерью бегут на Вилюй, который считался тогда «далекой окраиной».

Г) Тыгын с зятем Бэрт-Хара и с войском гонится за беглецами. Быркынгаа по дороге в одном месте повесил же­лезное стремя на пень и пробил стрелой пятку стремени. Тыгын, увидав эту примету, испугался и вернулся назад.

Д) Быркынгаа, добравшись до Вилюя, взял жену из тамошних тунгусов-нюрбогатов и родил трех сыновей — Таркая, Оноху и Омолдоона. Оноху — предок Сюльского на­слега. Омолдоон родил девять сыновей, от которых размно­жились люди девяти наслегов. Таркай — предок Таркайского наслега.

 

ЧЕТВЕРТЫЙ МАРХИНСКИЙ ВАРИАНТ (Кангаласский. Элл. § 244).

 

А) До прибытия якутов на Вилюй около Нюрбы жили тунгусы-ньылбаахы. (Искажение имени нюрбаахы).

Б) Предками вилюйских якутов считаются четыре бра­та — Быркынгаа-Боотур, Кулугур, Нуоральдыма-Бэлгэтэ и Тойук-Булгудах. Они были братьями Тыгына, но от другой матери, родом из племени тумат, которая жила наложницей у отца Тыгына. Последний родился от старшей и законной жены.

В) Однажды мать братьев советует им: «Бегите на жирный Вилюй, ибо старший брат ваш не даст житья».

Г) Братья «переселялись по тайге через Хочинцы. Два брата остались жить в Хочинцах, третий брат — на Сунтаре, а Быркынгаа — в урочище Чаппангда».

Д) Братья истребили на Нюрбе тунгусов-ньылбаахы. Кро­ме того Быркынгаа там же убил одного человека, а жену его с 3-месячным ребенком взял к себе.

Е) От Быркынгаа родились Таркай и Омолдоон. У по­следнего было 17 сыновей. (Очевидно, каждый из них — пре­док отдельного наслега. От упомянутого выше 3-летнего маль­чика размножился Сюльский наслег).

 

ПЕРВЫЙ ХОЧИНСКИЙ ВАРИАНТ (Бордонгский. Элл. § 296—303).

 

А) На Нюрбе до якутов жили 10 домов тунгусов- нюрбочанов, которые из тальниковой коры вязали сети и пи тались рыбной ловлей. Однажды пришли люди из племени тумат (20 домов) и истребили всех нюрбочанов. От побоища спаслась одна девушка. Она села на берестяную ветку и поплыла вниз по Вилюю с одной тальниковой сетью.

Б) Доплыв до Лены, она по приплывающим щепкам со следами рубки решила, что выше по реке живут люди, и поплыла вверх. Доплыв до жительства Мунньана, отца Тыгы­на, осталась жить у него, «присматривая за скотом». Мунньан сделал ее женой-коровницей. От нее родились три сына: Тойук-Булгудах, Босхонг-Бэлгэти, глухой и немой от рожде­ния, и младший Сююрюк-Быркынгаа, и еще одна дочь.

После смерти отца дети коровницы «остались жить у Ты­гына в качестве его скотников», «кормились, охраняя его скот».

В) Братья были хорошие охотники, «отличались силой и молодечеством».

Сын Тыгына Чаллаайы-Беге опасается, «что эти потомки тунгусов, видимо, будут стойки и неуловимы на войне» и берет с них обязательство, что «они не восстанут» против него. Сам Тыгын, обвиняя братьев в плохом присмотре за его скотом, набросился на Тойук-Булгудаха с пальмой. Последний, вырвав пальму из рук Тыгына, избил его тыль­ной стороной пальмы.

Мать советует сыну:

«Тыгын, собрав своих сыновей и войско, погубит всех нас. Лови скорей лошадей... бежим... в мои родные места».

Братья, по совету матери, берут 10 коней, одного жереб­ца и четырех кобыл, «чтобы, когда они ожеребятся, питаться их удоем».

Г) Тыгын с отрядом из 40 всадников гонится. Когда Тыгын нагнал, Тойук-Булгудах умоляет его, величая «по­велителем и старшим братом», отпустить, ибо «я уходил не с мыслью посрамить твое имя и умалить твой сан».

Тыгын открывает стрельбу... Младший брат Быркынгаа все стрелы Тыгына ловит на лету. Братья не желают убивать Тыгына и показывают ему лишь свою меткость: Т.-Булгудах прострелил мягкий кончик большого пальца Тыгына. По­следний восхищается молодечеством братьев и говорит: «Дети мои, вы решили правильно, что уходите, верно, нам не ужиться вместе». Примирившись, он отдал им из пригнан­ного скота коней и кобыл и сказал:

«Если повезет вам в борьбе с племенем тумат и устрои­тесь там своим хозяйством, приходите ко мне взять из ро­гатого скота».

Братья едут дальше. Дорогу указывает им старуха-мать. Добрались до Нюрбы.

Д) Там жили туматы в сорока шатрах. Братья нападают на них ночью и избивают всех. Спасся бегством лишь один из туматов. Стали жить, «овладев оленями убитых».

Е) Быркынгаа имел трех сыновей: старший Торбуох, средний Таркай и младший Омоллоон. Таркай был «замеча­тельный охотник».

Потомство Быркынгаа образовало наслеги — Торбоховский (Хочин. ул.), Таркайский, Омолдонский, Накаас (на Нюрбе).

Ж) На следующее лето братья отправились «к своему старшему брату Тыгыну... Получили от него и пригнали с собою 20 голов рогатого скота».

3) Брат-калека, привезенный на Вилюй, чудесно выздорав­ливает при следующей обстановке. Из якутской стороны прибыл новый беженец, некто Бордонг. Он рассказал, что «пришли русские люди, истребили наших родичей, Тыгына... Я бежал от этой войны». Бордонг спрашивает у братьев: «Как вы приехали в этот край, а я прибыл с неимоверными трудностями». Браться отвечают ему: «Да и мы пробрались с огромным трудом».

Калека пальмой отрубил голову коня Бордонга и напился крови, струившейся из его горла... «обрел речь и стал слы­шать».

Вслед за Бордонгом «беспрерывно стали прибывать беглецы на конях».

И) От Бордонга, женившегося на сестре братьев, произо­шли Бордонгские наслеги.

Сказителю 62 года, он слышал легенду от глубокого старца Константина Ачыясова (Торбоховского наел.), умер­шего 95-ти лет от роду. Последний рассказывал со слов своего деда Афанасия Ачыяса, умершего, достигнув 120-летнего возраста.

 

8. ВТОРОЙ ХОЧИНСКИЙ ВАРИАНТ (Чонский. Элл. §§ 304—307).

А) На Вилюе у озера Нюрбы живут тунгусы в 40 шатрах. Праматерь вилюйчан происходит от тунгусов, живших около озера Есей и истребленных одним пришлым народом. (В ро­ли этого народа у рассказчика выступают нууча — русские).

Б) Одна 15-ти летняя девушка, попав в плен, убегает. Она, найдя верховья Вилюя, плывет по ней до Лены. Там находит местожительство отца Тыгына. Так как она была очень красивая, отец Тыгына сделал ее своей побочной женой. Ее звали Джаархан (т. е. название джарханских родов происходит по ее имени). Она родила несколько сыновей, из которых известны Босхонг-Бэлгэти и Тойук- Булгудах. Тыгын же — сын старшей жены.

В) «Когда отец умер, Тыгын стал обижать и всячески притеснять своих братьев, сыновей матери-тунгуски. Ужиться с ними было невозможно».

«Старуха Джаархан говорит сыновьям:

«Теперь, когда отец ваш умер, Тыгын не даст житья. Нам необходимо бежать на реку Вилюй...» «В старые годы, плывя по ней, я заметила, что там обилие дичи и зверя».

Она советует ехать не прямо на Вилюй, а через Олекминск и потом свернуть на Вилюй.

«Весь многочисленный конный скот, который имели, по­гнали с собой... Настала зима, и конный скот погиб по доро­ге, будучи не в силах добывать корм из-под снега. Осталась лишь одна пегая кобылица».

В Олекминском крае «набрели на одно рыбное озеро и остановились здесь, чтобы запастись пищей. Наловили рыбы, насушили впрок и сами наелись».

Г) Тыгын с сыновьями Чаллаайы, Бетюйэ-Сююрюк, всего в составе семи человек, гонится. В одном месте Тыгын на­гнал бегущих и начинает обстреливать их через речку Джэрбэ. Тойук-Булгудах ловит все стрелы руками. Тыгын, исчер­пав весь запас стрел, возвращается.

Братья, идя по речке Кэмпэндээйи (где добывается ка­менная соль), нашли Вилюй. Сделав плот, плывут вниз. Мать советует:

«Там ниже я видела большое озеро, разыщем его и будем жить, пропитываясь рыбой».

Мать при плавании определяет каждую речку, впадающую в Вилюй ибо раньше, засучив из своего волоса нить, отме­чала узлами устье каждой речки.

Д) Наконец, добрались до Нюрбы. Братья ночью напада­ют на тунгусов, живущих в 40 шатрах, и истребляют их. Часть тунгусов, бросив оленей, убегает.

«Братья овладели стадами оленей убитых и ушедших тун­гусов».

Е) По совету матери, братья возвращаются вверх по Ви­люю и «поселились по озерам в пределах современного Хочинского улуса».

3) Выздоровление брата-калеки происходит при следую­щей обстановке. Беглецы оставили его в Олекминском крае, ибо пегая кобыла под его тяжестью «остановилась в изне­можении». Братья, думая, что калека умер, возвращаются с намерением похоронить его. Калека уже сидел на суку дерева и обрел речь, тогда как раньше был немой. Его посадили на кобылу и вернулись в свой табор. Здесь калека каким-то образом «достал пальму, распорол живот одной тетки и нали­зался ее крови. После этого он выздоровел, стал говорить как следует и владеть ногами...», «стал необычайно силен и прово­рен в беге».

Сказителю 70 лет, якут Чонского наслега Тимофей Попов.

 

НЮРБИНСКИЙ ВАРИАНТ (Элл. §§ 268 — 270).

А) Вилюй раньше принадлежал народу туман (вариант имени тумат). Из их среды во время междуусобной войны бежит одна женщина, имея при себе одну рыболовную сеть. Плывет по Вилюю на берестяной ветке.[44]

Б) Добравшись до Лены, она находит отца Тыгына и сделалась его побочной женой. Она родила трех сыновей: старший Быркынгаа-Боотур, средний Кулугур-Бэргэн и млад­ший Босхонг-Бэлгээти. «Они были очень бедные люди», а Тыгын же был сын от законной жены. Быркынгаа-Б. ловил рыбу мордами.

В) Однажды Тыгын, встретив Быркынгаа-Боотура, идуще­го домой «осмотрев свои рыболовные морды», стал укорять его:

«Зачем это вы нарушаете границы моих земель» и начал бить Б.-Б-ра рукояткой своей волосяной махалки... и ку­лаками. «Быркынгаа отобрал махалку и, защищаясь, поранил его лицо».

Мать советует бежать «Кыйаарга»— в беспредельную даль... «на мою родину. Раньше якуты так называли Вилюйский край».

«Они имели одну единственную корову с теленком. Те­ленка закололи на мясо, а корову повели на поводу. Млад­шего брата-калеку навьючили на корову и по дороге корми­ли ее молоком».

«Добрались до Вилюя... Стали жить, промышляя себе пи­щу охотой, рыбной ловлей и выскребая сосновую кору».

Когда братья уже поселились на Вилюе, вдруг «пришло войско Тыгына. Началась перестрелка... Продолжалась три дня и три ночи. Жены их из сосновой коры готовили пищу и приносили мужьям, пока они были заняты стрель­бой. Стрелялись, стоя на противоположных берегах реки».

«Быркынгаа поет песню, которая дает воодушевление в битве. В этот момент на острие его копья упал сверху сгусток крови. В это же время происходит чудесное исце­ление калеки, который присоединяется к воюющим братьям (см. ниже «3»). Войска Тыгына стали ослабевать...» «Уви­дев калеку в рядах братьев, Тыгын струсил и возвратился обратно в Якутский край».

Е) Один из братьев остался в теперешнем Верхневилюйском улусе, двое других пошли вверх по Вилюю и «там на озерах Муосаны, Чаппангда пропитывались охотой». Быр­кынгаа поселился в Сунтарском улусе, от него произошли наслеги: Джаархан, Кугдаар, Токос, Бутукай, Тирэгэ, Тюбэй- Джаархан.

От Босхонг-Бэлгээти произошли наслеги: Джаархан, Этисиилээх, Тюмюк, Хорула, Тонгуо, Ууну. Босхонг-Б. имел двух сыновей — старший Таркай, младший Омолдоон.

3) Чудесное выздоровление брата-калеки (Босх.-Б.) про­исходит во время битвы его братьев с войском Тыгына. Он, «выхватив с шестка нож для выскребания коры, одним взма­хом разорвал живот ей (одной из теток) и вытащил сердце с печенью. Съел их и, приложившись к текущей крови, стал пить глотками». Тотчас же он получил способность двигаться и присоединяется к сражающимся братьям. Это обстоятель­ство решает победу над войсками Тыгына.

И) Позже переселился из Якутского края один человек по имени Наахара и поселился в местности Быар. С ним ведет борьбу второе поколение вилюйских героев — Омолдо­он, сын Босхонг-Бэлгээти. В происшедшей битве Омолдоон одержал победу и противники помирились. Наахара, по обы­чаю того времени, «в знак изъявления покорности, выдал девицу в полном брачном наряде». Затем, боясь Омолдоона, переселился в пределы Хочинского улуса.

«После победы Омолдоон вернулся домой, привязав к торокам окровавленные головы убитых противников и держа на острие копья их сердце и печень».

Мы привели содержание основной части вилюйского ге­роического эпоса. К ней тесно примыкают ещё две группы легенд, являющихся побочными ответвлениями вилюйского цикла. Это — сказание о воинственном Омолдооне и о Тюлюен- Шамане, прародителе якутов, носящих общеродовое на­звание Бордонг.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.016 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал