Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ский язык, по употреблению при богослужении






Сделался близким русским православным людям

— считать его вполне доступным, без предвари-

Тельной подготовки, нельзя. Отсюда явилась по-

Требность в русском переводе священных биб-

лейских книг. Этот перевод, печатавшийся " по

Благословению Святейшего Правительствующего

Синода" был закончен в 1875 году и обычно на-

зывается Синодальным. Ветхий Завет был пере-

Веден с еврейского, Новый — с греческого под-

Линника; неканонические книги были переведены

С греческого текста, кроме третий книги Ездры,

Переведенной с латинской Вульгаты.

Необходимо заметить, что Синодальный пере-

Вод не имеет церковно-богослужебного употреб-

Ления. Слово Божие при священнодействиях и

Молитвословиях читается по-прежнему на сла-

Вянском языке, как священно-церковном. Русс-

Кий перевод предназначается лишь для частного

Употребления, имея вспомогательное значение

(для уяснения непонятных мест).

Из древних переводов следует отметить сирий-

ский перевод, носящий арамейское название " Пе-

шито " (" простой"). Он сделан по еврейскому

Оригиналу для книг, писанных по-еврейски, и по

Греческому тексту для книг, писанных по-гречес-

Ки или сохранившихся на этом языке.

Перевод Ветхого Завета древнее, чем перевод

Нового Завета. Вероятно, он был сделан в тече-

Ние I века по Р.Х. Перевод Нового Завета при-

Надлежит ко II веку.

С древних времен делались переводы на многие

Другие языки. Для египетских христиан был сде-

лан так называемый коптский перевод. Абиссин-

ская Церковь пользуется переводом эфиопским.

Для вестготов был сделан так, называемый гот-

ский перевод, для армян — армянский, для арабов

арабский. В настоящее время Библия переведе-

На на несколько сотен языков и наречий мира.

Разделение текста священных книг

На главы и стихи

Деление на главы произведено в XIII веке н.э.

в издании латинской " Вульгаты". Оно принято

Было не только всеми христианскими народами,

Но и даже самими евреями для еврейского текс-

Та Ветхого Завета. Деление библейского текста

На стихи, по мнению некоторых исследователей

Библии, для священных книг, написанных сти-

Хотворным размером (например, псалмов) полу-

Чило начало еще в ветхозаветной церкви. Но все

Священные книги Ветхого Завета были разделе-

Ны на стихи уже после Рождества Христова ев-

рейскими учеными— масоретами (в VI веке).

Деление на стихи новозаветного текста явилось

В сравнительно позднее время в половине XVI

века. В 1551 году парижский типограф Роберт

Стефан издал Новый Завет с разделениями на


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал