Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Golfbanor i himlen
(Площадки для игры в гольф на небе)
Den gamle golfspelaren sö kte upp (старый игрок в гольф разыскал) en spiritist (человека, занимающегося спиритизмом) och frå gade om det fanns nå gra golfbanor i himlen (и спросил, есть ли площадки для игры в гольф на небе – det finns: имеется; nå gra: несколько). Spiritisten sa att han skulle kolla (спиритист сказал, что он должен проверить) och bad golfspelaren komma tillbaka dagen dä rpå (и попросил > be игрока в гольф прийти на следующий день – tillbaka: назад). Nä r golfspelaren kom tillbaka, sa spiritisten (когда игрок в гольф пришел, сказал спиритист): - Det finns må nga golfbanor i himmeln (имеется много полей для гольфа на небе). Alla ä r saftigt grö na (дословно: все сочно зеленые), de har fin utrustning och eleganta klubbhus (у них есть [они имеют] отличное снаряжение и элегантный клуб). Och så en sak till! (и еще одно – sak: вещь, дело) Ni kommer att slå fö rsta slaget (вы приходите сделать первый удар – slå: бить, ударить) klockan halv elva (пол одиннадцатого – klockan... [ устойч. выр. ]: в…часов) nä sta sö ndag (в следующее воскресенье).
Den gamle golfspelaren sö kte upp en spiritist och frå gade om det fanns nå gra golfbanor i himlen. Spiritisten sa att han skulle kolla och bad golfspelaren komma tillbaka dagen dä rpå. Nä r golfspelaren kom tillbaka, sa spiritisten: - Det finns må nga golfbanor i himmeln. Alla ä r saftigt grö na, de har fin utrustning och eleganta klubbhus. Och så en sak till! Ni kommer att slå fö rsta slaget klockan halv elva nä sta sö ndag.
Golfslag
- Bertil, hur må nga slag (Бертил, сколько ударов – дословно: как много) behö vde du på golfen i dag? (понадобилось тебе в гольфе сегодня? – behö va: нуждаться; i dag = idag: сегодня) - Sjuttiotre (73). - Det var inte illa! (неплохо! – дословно: это было не плохо) - Nej, men sedan gick det sä mre (нет, но потом пошло > gå хуже) redan på andra hå let (уже в другую лунку).
- Bertil, hur må nga slag behö vde du på golfen i dag? - Sjuttiotre. - Det var inte illa! - Nej, men sedan gick det sä mre redan på andra hå let.
Mobbad (Запуганный – mobbar: запугивать, издеваться, ополчиться против)
– Mamma, jag gå r inte till skolan idag! (мама, я не иду в школу сегодня) – Det ä r klart att du ska gå till skolan (это ясно, что ты должен пойти в школу). Vad ä r det fö r dumheter! (что за глупости!) – Nej, jag vill inte gå (нет, я не хочу идти). De ä r så elaka mot mig i skolan (они так плохо относятся ко мне в школе – vara elak mot: плохо обращаться с). Varenda rast drar de ner mig på marken (каждую перемену таскают они меня по земле – dra(ga): тянуть, волочить; ner: внизу) och hoppar på mig (и прыгают по мне) och sparkar mig (и пинают меня – sparka: ударить ногой) och kastar sten och pinar (и кидают камни, и мучают)... nej, jag gå r inte! (нет, я не иду) – Så ja (так!). Du ä r ju i alla fall 32 å r (тебе ведь во всяком случае 32 года) och rektor fö r skolan (и [ты] директор школы). Det fö rstå r du vä l (ты же понимаешь) att du må ste gå! (что ты должен идти!) – Mamma, jag gå r inte till skolan idag! – Det ä r klart att du ska gå till skolan. Vad ä r det fö r dumheter! – Nej, jag vill inte gå. De ä r så elaka mot mig i skolan. Varenda rast drar de ner mig på marken och hoppar på mig och sparkar mig och kastar sten och pinar... nej, jag gå r inte! – Så ja. Du ä r ju i alla fall 32 å r och rektor fö r skolan. Det fö rstå r du vä l att du må ste gå!
|