Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Классификация бань и саун по типу названий






Предметные Ассоциативные
указательные функциональные рациональные эмоциональные
Озерки Иртыш Клуб 55 На Заслоново На Ермолаево На Художников На Театральной   Экзотика жары 100 градусов Пар’ок Шайка-лейка Пара-воз Купель Капля   Расслабоноff Амур Лабиринт Нирвана Райская лагуна Экстрим Чёрная кошка Тоннель Ёлки Казанова Партизан Кукобра 1001 ночь Четыре комнаты Огненная лошадь Ger shuler Седьмое небо Калигула Анаконда

 

Что касается лингвистических основ создания имён брендов, то в большинстве случаев они представлены одним словом («Эврика», «Луизиана», «Парус», «Грёзы», «Астория»), реже - словосочетанием («Старый замок», «Огненная лощадь», «Великая стена», «Чёрная жемчужина»). По происхождению встречаются как русские и давно адаптированные названия («Берёзка», «Купель», «Благодать», «Скала»), заимствованные названия («Acropolis», «Ger shuler», «Lady boss», «Funny frog»), так и окказионализмы («Расслабоноff», «Пар'ок», «Пара-воз»).

Рассмотрим основные способы их создания:

- сложение - «Пара-воз», «Чудо-бани», «Шайка-Лейка»;

- метафора - «Купель», «100 Градусов», «Попугай»;

- метонимия - «Озерки», «Иртыш».

Как мы видим, из морфологических способов создания названий используется только сложение, из лексико-семантических - как метафора, так и метонимия.

В качестве источников нейминга используются:

- товарная категория («Банька для своих»);

- имена, отчества, фамилии («Казанова», «Элис», «Чапаев», «Клеопатра»);

- географические названия («Озерки», «Иртыш», «На Ермолаево»);

- животные («Золотая рыбка», «Огненная лашадь», «Анаконда», «Тюлень»);

- растения («Берёзка», «Ёлки»);

- мифологические существа, архетипы («Амур»);

- цифры-символы («100 Градусов», «24 часа», «1001 ночь»);

- литература («Старый замок», «Три желания»);

- имена нарицательные («Лабиринт», «Тоннель», «Скала»).

Как можно заметить, задействуются все источники нейминга.

Шаблонными являются названия, заключающие в себе названия улиц и площадей («На Ленинградской», «На Ермолаево», «На Заслоново»), а также следующие неймы - «Лагуна», «Аврора», «Олимп», «Берёзка», «Релакс», встречающиеся чуть ли не в каждом городе.

Многие имена брендов не соответсвуют некоторым требованиям, предъявляемым к ним:

- не вызывают положительную реакцию («Лабиринт», «У Косого»);

- не создают яркий и конкретный образ («Стаф», «Горки 7», «Лига»);

- создают ложные ожидания («Он Лайн», «24 часа», «Сибиряк»);

- неблагозвучны или трудно произносятся («Клондайк»);

- похожи на названия конкурентов или названия из другой товарной категории («Астория», «Аквамарин», «Ёлки», «Авантаж», «Оазис»);

- противоречат товару («Аврора», «Экстрим», «Сибиряк»).

С нашей точки зрения, самое плохое имя бренда для бани - «Тоннель». Это слово ассоциируется с тёмным, сырым и холодным местом, никак ярко не выделяет баню среди конкурентов и не является креативным. К категории неудовлетворительных можно отнести названия «Бродяга» и «Нокаут».

Самое лучшее, по нашему мнению, название для бани - «Огненная лошадь». Оно вызывает положительные эмоции, ассоциируется с жаром, паром, который валит из ноздрей лошади при её беге. В такой бане наверняка скучно не будет. Кроме того, название создаёт яркий и конкретный образ, благозвучно и легко запоминается. К удачным названиям можно также отнести «Печки-лавочки» и «Ger shuler».

Наличие большого количества плохих названий может быть объяснено тем, что, скорее всего, владельцы бань и саун не пользовались услугами профессиональных копирайтеров.

 

Выводы

Таким образом, для рекламных текстов бань и саун характерен ряд особенностей.

1. Чаще всего используется эмоционально-образное, основанное на социальной установке либо представляющее собой конкретную выгоду УТП. Это объясняется тем, что в текстах стараются выделить отдельные значимые формальные характеристики услуги, а при отсутствии последних пытаются создать эмоционально яркий образ или просто обращаются к конкретной целевой аудитории.

Аргументация по способу воздействия используется как рациональная, обосновывающая выгоду от приобретения услуги, так и эмоциональная, построенная на обращении к эмоциям и мотивам развлечения и физического благополучия; по цели воздействия – утверждающая, представляющая аргументы как факты, аксиомы.

2. В текстах встречается большое количество шаблонов («предлагаем посетить», «окунуться в атмосферу», «уникальная возможность» и др.), снижающих их выразительность, но также есть и оригинальные рекламные обращения («Устали от однообразных дней?», «Всем желающим провести день с «лёгким паром»), привлекающие к ним внимание.

3. Что касается маркетинговой информации, то в большинстве случаев используется основная маркетинговая информация, дающая представление о товаре и его главном преимуществе, дополнительно обозначается товарная категория, повышающая маркетинговую ценность текста за счёт более быстрого закрепления в сознании потребителя принадлежности товара к определённому виду, целевая аудитория, что привлекает именно ту группу людей, на которую расчитан текст, и формальные характеристики товара, так как описываются его качества.

4. В качестве приёмов языкового манипулирования в основном используются:

- «система ценностей», так как подчёркивается потребительская выгода,

- «образ действительности», так как мы сталкиваемся с высказываниями в форме безапелляционных заявлений, старающихся связать восприятие мира с рекламируемой услугой,

- «эмоции», так как подчёркивается красота номеров, их комфортабельность, а также удовольствие от развлечений.

5. Среди фонетических приёмов чаще всего встречается аллитерация.

Что касается лексических приёмов, то в основном используется большое количество глаголов, добавляющих тексту динамики и облегчающих понимание идеи, употребляются производные от местоимения «Вы», которые положительно воспринимаются потенциальной аудиторией. Кроме того, в текстах встречаются модальные операторы возможности, предлагающие потребителю выбор. Общую выразительность снижают штампованные прилагательные.

В качестве синтаксических приёмов используются вопросительно-ответные конструкции, восклицательные и неполные предложения.

6. Из тропов употребляется гипербола, эпитеты и сравнения. Все эти средства повышают оригинальность текста.

Имена брендов и слоганы также характиризуются рядом особенностей.

1. Слоганы в данной товарной категории используются довольно редко. А если и используются, то не отличаются особым креативом.

2. В основном используются конкретные (есть информация об услуге и её достоинствах), сбытовые (задача - продать услугу), и связанные (включается имя бренда) слоганы, несущие определённую информацию о товарной категории, целевой аудитории, формальной характеристике или результате использования услуги клиентом.

3. Художественные приёмы в слоганах практически не встречаются, а шаблонность проявляется в их структуре: название бани или сауны и через дефис - определение. При этом акцент ставится на название.

4. Аргументация в слоганах по способу воздействия - эмоциональная, так как обращена к эмоциям и мотиву развлечения, а по цели воздействия - утверждающая, так как аргументы подаются как факты, аксиомы.

5. В рассматриваемой товарной категории преобладают ассоциативные эмоциональные имена брендов, при создании которых использовался перенос на основе непонятных внутренних ассоциаций; приблизительно равное количество предметных указательных названий, указывающих на территориальное определение рынка, и ассоциативных рациональных названий, из которых более или менее понятно, к какой товарной категории относится рекламируемый товар. Совсем не используются предметные функциональные названия.

6. Что касается лингвистических основ создания имён брендов, то в большинстве случаев они представлены одним словом, реже - словосочетанием. По происхождению встречаются как русские и давно адаптированные названия, заимствованные названия, так и окказионализмы. Из морфологических способов создания названий используется только сложение, из лексико-семантических - как метафора, так и метонимия.

7. В качестве источников нейминга используется товарная категория, географические названия, животные, растения, цифры-символы и многое другое.

8. Шаблонными являются названия, заключающие в себе названия улиц и площадей, а также такие неймы, как «Лагуна», «Аврора», «Олимп», «Берёзка», «Релакс», встречающиеся во многих городах.

9. Многие имена брендов по ряду причин не соответсвуют требованиям, предъявляемым к ним (не вызывают положительную реакцию, не создают яркий и конкретный образ, создают ложные ожидания и др.).

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал