Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ЧАЯ -524-
чаяачы уст. ог о нь (как предмет культа). чаягаар см. чайгаа р. чаяң айны р /ча я ң айы н */ ритм. см. чаяң наар. чаяң наар / чаяң на */ 1 ) качат ь с я, покач и ва ть с я, раскачиват ь с я; хеме ча л гыг л а р га ча я аң нап к а ап чораан лОдк а покач и в а лас ь на волнах; 2 ) и дти, покачива я с ь; ходит ь вразвалку. чаяң нааш к а чающ и йся, покачивающийся, раскачивающ и йс я. чаяң нады р / чаяң нат */ понуд. от чаяң на * (см. чаяң наа р ) кача ть, покач и ва ть, раскач и ват ь. ч а яр I /ч а й*/ 1 ) махат ь, р а змах и в а т ь; х о л ч а яр маха ть рукам и; ж е с ти кулироват ь; 2 ) кача ть; баш ч ая р к а чат ь г оловОй; ◊ та р баган чая р охО т и ть ся на сурка (одевшись в специальный костюм и размахивая белым платком или клочком шерсти). чая р II /ч а й*/ 1 ) сваливат ь, рон я т ь (напр. груз); 2) приводит ь к а вар ии, п е р е ворач и ва ть (напр. машину); 3 ) о т бир а т ь лО ш ад ь у кого-л.; 4 ) п е р е т я гиват ь (по весу); 5 ) перен. придержив ать с я чьей-л. с т оронЫ; с и мпа т изирова ть кому-л.; 6 ) напр а вл ять вОду по другому руслу (каналу ); 7 ) уст. рел. «пр е дотвращат ь», заставлят ь пройти стороной (напр. дождь). ч е I межд. ну; давай[т е ]; че, ч о руулу ң а р ну, поед е м; давайт е пойдём. ч е II вопросительная частица. употребляемая для уточнения высказывания собеседника как?, что?, а?; что ты г овори шь (сказал )?; кым че? кто?, про кого ты г овори шь?; ч ү ү ч е? что ты сказал (г овори шь )?; о л чедип к е л ген ч е? как он при ш ёл? чевег 1 ) кладб и щ е // кладбищ е нский; 2 ) мо г ила// мо г ил ь ный; ср. хө ө р II. чевен н е умелый, н е искусный, корЯвый, г рубый II н е умело, н еи скусно, корЯво, г рубо; чевен х о л н е умелая рука; ч е в е н ч у гаа кор я вый с т иль; чевен к ы л ган чү ве г рубо сд е л а нн ая в е щ ь. чегдинер / чегдин */ возвр. от чег * (см. ч ээ р ) бр ать вз а ймы, бр ать в дол г (в кр е ди т ); а к ша чегдине р за н я т ь у кого-л. ден ьг и. чегди р е р /ч егди р*/ понуд. от чег * (см. ч ээ р ) ссужат ь, дават ь взаймы. чеге й скудный, редк и й, малочисл е нный; чегей ү н ү ш скудна я растит е л ь ност ь. чеге й тээ р / чеге й те */ скуде ть, с та новит ь с я скудным (редким, малочисленным ). чегжи р / чээш*/ совм.-взаимн. от чег * (см. ч ээ р ). чеде л ди р зи сем е ро, вс е с е м ь. чеделээ[н] сем е ро, вс е м е рОм. чеден сем ь д е с ят; чеден д у гаа р с е мид е с ят ый; чеден чы л да р с е мид е ся т ы е годы. чеденги с е м и д е сятый. чеденниг с е м и д е с я т и л е тн и й (о возрасте). чеденнээ р /ч е д ен н е */ и сполнЯт ь с я — о с е мид е с ят и г одах. чеде р /ч ет */ в е сти; хо лун дан чеде р в е сти за руку; аътты чеде р в е с т и лО ш ад ь [в поводу]. чеде р [ч е ъд е р] /ч ет */ 1 ) дости г ат ь, добира ть с я; дагның бажынга чеде р дос т и г ну ть в е ршины г орЫ; Ай н ы ң к ы р ынга чеде р дос т и г ну ть поверхнос т и ЛунЫ; б ажың га ч е д е р добрат ь ся дО дому; 2 ) до г он ять; м ур на кчыл а р н ы ажы л т ал азы-би л е чеде р до г онЯт ь п е р е довиков в рабОт е; 3 ) доходит ь; ст а нцияга чеде р дой т и до станци и; 4 ) хватат ь, быт ь достаточным; кү ж ү в ү с чеде р сил у нас хват и т; 5 ) достават ь, дот яги ват ь с я; дээвии р ге чеде р дост а ва ть до потолка. чеди с е м ь; чеди д у гаа р с е д ь мой; авг у ст у ң чедиде с е д ь мО г о ав г уста. чедиг 1 ) в е дение в поводу (напр. лошади); 2 ) повод, поводОк; ытты чедигге ө ө р еди р пр и учит ь собаку к поводку. - 525 ЧЕЖ чедиген см. чедингир 1 ). чедиги с е д ь мбй; чедиги кл а с с с е дьмой класс. чедииш к ин дос т ижени е, успех; совет э р темниң чедииш к ин н е р и достиж е ни я советской науки; чедииш к инге оож ур гап бо л бас н е льзя успока и в ать с я на дос т и г нутом. чедииш к инниг усп е шный // успе ш но; ср. чедимче л иг. чеди к чи поводыр ь. чеди л иг с е миле т ний; чеди л иг о ол с е м и ле т ний мал ь чик. чеди л ээр /ч еди л е */ 1 ) и сполн ять с я —о с е ми г одах; 2 ) и дти по с е ми (в колонне); 3 ) сч и тат ь по с е ми. че д имче 1 ) успех, удача; чедим че ч о к н е удачный, безуспе ш ный; 2 ) достаток. чедимче л иг I ) усп еш ный, удачный II успе ш но, удачно; 2 ) и меющий дос т аток// в достатк е; чедимче л иг чур тт а а р жит ь в достатк е; ср. чедииш к ин н иг. чедингир 1 ) обладающ и й в достаточной степ е ни основным качеством (н апр. о жирности молока. солёности соли); 2 ) дохОдч и вый // дохОдчиво; чединги р л е кц и я дохОдч и ва я лекция; и л ет к е л чи б о ду н у ң бода л да р ын к онч у г чединги р и л е р ет к ен докладчик и зложил свой мЫсли Оч е н ь дохОдчиво; чединги р и дохОдч и вост ь. чединме с 1. отриц. прич. от чет * (см. ч еде р ); 2. наход я щийс я в нужде, нуждающийс я. че д и н местээ р / чединместе */ быт ь в нужде, с т анови ть с я (быт ь ) нуждающимс я. чеди р 1. послелог до 1 ) указывает на расстояние между какими-л. пунктами; хоо р а й г а чеди р до города; 2 ) указывает на промежуток времени; амдыгаа чеди р до сих пОр; 2. в качестве вспомогательного глагола указывает на предел какого-л. действия; чеди р н о мчуур дочитат ь; чеди р кылыр дод е лат ь. чеди р е р /ч еди р*/ понуд. от чет * (см. чеде р [ч е ъд е р] ) 1 ) прям. и перен. доводи т ь; хе р е к ти т уюлун г а чеди р ер довод и т ь дело до конца; 2 ) довоз и т ь; доставл я т ь; ш к о л ага чеди р е р довозит ь до ш кОлы; чагааны бажың га чеди р е р доставл ять п и с ь мО на дом; ◊ байы р чеди р е р п е р е дават ь пр и ве т, приветствоват ь; д у за чеди р е р оказыват ь помощь ( услу г у ); хо р а чеди р е р прич и нят ь вр е д. чеди р жи р / чеди р иш* / совм.--взаимн. от чет * (см. чеде р [ч е ъдер] ) помОч ь дов е сти ( доставит ь ). чеди р и л ге доставка; чагаа чеди р и л гези доставка пис е м; ба р аан чеди р и л ге з и доставка товаров. чеди р ти р /ч еди р т */ понуд. от чеди р* (см. ч ед ир е р ). Чеди-Сы л ды с астр. Бол ь шая М е дведица (букв. Се м ь Звёзд ); ср. Чеди-Хаан. Чеди-Хаан астр. Бол ьш а я М е дведица (букв. Се м ь Ханов ); ср. Чеди-Сы л дыс. чеди - хон ук разг. н е дел я; ср. неде л я. чедиш к ен сов е рш е ннолетний, зр е лый; чедиш к ен назын зрелый вОзраст; назы - ха р ы чедиш к ен к ижи зрелый, сов е р ше нноле т н и й ч е лов е к; чедиш к ен аът ч е тырёх г одовалый кон ь. чедишти р е р /ч е ди шти р*/ понуд. от чедиш* (см. четчи р 1 ) раздават ь ( распр е д е л я т ь ) что-л. так, чтобы [вс е м] хватило; чемни ө г ишт и нге чедишти р е р разда ть пищу так, чтобы е ё хватило всей с е м ь е. чеже скОл ь ко; чеже к атап? скОл ь ко раз?; чеже -д аа бо лз а скол ь ко угодно, скОл ь ко б ы ни было; ср. к аш 1. чежеги с т о г О врем е ни ( с т ех пОр ) скОлько...; оон бээ р чежеги ч ы л э р тпээн чү ве дээ р с т е х пор скОл ь ко л е т про ш лО; см. чеже. чеже л иг скОл ь ко (о возрасте); чежелиг сен? скол ь ко т е бе лет? чеже л ээ р / чеже л е* / и сполнит ь ся ( о возрасте); бо чы л ын чеже л ээ р сен? скол ь ко [л е т] т е бе исполнитс я в этом г оду? ЧЕЖ 526 - чежер /ч еш */ разв я зыват ь, отв я зыват ь; дү ү ш к ү нн ү челе р разв я зыват ь уз е л; кур чеже р распоясыват ь с я. чежииш к ин развязывани е; ср. чештинииш к ин. чежи к развЯзанный, разв я зав ш ийс я; чежик боош кун р а зв я зав ш ийс я уз е л. ч е кп е I росомаха // росома ш ий. че к пе II 1 ) г уба (высохший гриб--трутовик на стволах деревьев); 2 ) прОбка // прОбковый. че к пе л ени р /ч е кп е л ен */ образовыват ь с я — о г уб е (на стволах деревьев). че к пе л иг зарос ш ий г убами (грибами-трутовиками — о стволах деревьев). че к се к см. че к сээ. че кс ээ: че р ниң че к сээ, с у гн у ң с ук саа фольк. б е здОмный брод яг а. ч е л г рива (лошади); ' аът че л и г рива лО ш ад и. че л биге р /ч е лб и к*/ простужа ть ся; ср. ч е лб и н е р 2 ). ч е лб ии р /ч е л би */ ве я т ь; ур езин че л бии р вея т ь з е рнО. че л бииш веер, опахало. че л бииштени р / че л бииштен */ обмахиват ь с я ве е ром. ч е л б ик I прос т уда // простуженный. ч е л б ик II чеш у я (обычно еловых. лиственничных шишек). че л би к теди р / че л би к тет */ понуд. от ч е лб и к те * (см. ч е лб и к тээ р ). че лб и к тиг простуженный. ч е лб и к тэ эр /ч е лб и к те */ см. че л биге р. че л бине р /ч е л би н*/ 1 ) обмах и ват ь с я (напр. веером); 2 ) простуж и ват ь с я; ол к ижи соо кк а че л бине бе р ген он простудился на морОз е; см. че л биге р. че л диг г р и вастый, дол г о г ривый. че л ди р е р /ч е л ди р*/ понуд. от че л * (см. ч е л е р ) пустит ь рыс ь ю, ехат ь рыс ь ю (на лошади). че л дээ р /ч е лд е */ остри г ат ь г риву (лошади). че л е прив я з ь (для телят); челе д о к паа коротка я палочка (ч е ка) на конце прив я зи; ср. сава к. челелээр /ч е л е л е */ пр и в я зыва ть к прив я з и (телят). ч е л е р /ч е л*/ 1. и дти рыс ь ю (о лошади); аът ч е л и п о р ган кон ь б е жал рыс ь ю; 2. рысистый; ч е л е р аът рысистый кон ь. че л зир /ч е л ис */ понуд. от че л * (см. ч е л е р) еха т ь рЫс ь ю. че л иш рыс ь (аллюр лошади). че л иштиг рысистый, способный идти рыс ь ю. че л ишти р е р /ч е л и ш ти р*/ совм.-взаимн. от че л* (см. ч е л е р). че л ээш раду г а. че л ээште л и р / че л ээште л * / образовыва ть с я — о раду ге. че л ээште л че к радужный, похожий на раду г у; че л ээште л че к ө ң радужный цв е т. че л ээштиг радужный. чем 1) пища, е да; ч е м ч ии р (иже р ) принимат ь пищу, е ст ь; чем хуулдуруушкуну п и щ е варени е; 2) корм; ма л чеми корм дл я скота, фураж; ◊ б ышта к чем молОчна я спелост ь (хлебов). чемге р е р /ч емге р*/ кормит ь, п и тат ь; ср. аш к а р а р -чемге р е р. чемге р жи р / чемге р иш */ совм.--взаимн. от чемге р* (см. чемге р е р ) помОч ь кормит ь. чемге р и к чи кормил е ц. чемге р и л ге кормлен и е, кормёжка, питан ие. чемге р ти р / чемге р т */ понуд. от чемге р* (см. чемге р е р ). чемги р питат е л ь ный. чемд и ги р 1 ) покосившийс я; чемдиги р б ажың покосивша я с я избушка; 2 ) пом ят ый. д е формированный (напр. о металлической посуде). чемдие р / чемдий */ 1 ) покос и т ь с я; 2 ) м я т ь с я, получат ь вм я тины (напр. о металлической посуде). чемдийти р 1. /ч ем д и й т */ понуд. от чемди й* (см. ч е м ди ер ); 2. н е ровно, кОсо, криво, наклонно (напр. о строении). чемди к см. чемдиги р. - 527 ЧЕҢ чеме 1 ) упрёк, укОр; порицани е; 2 ) пр е п и рат е л ь ство; ср. чеме л ээш к ин. чеме л еди р / чеме л ет */ понуд. --страд. от чеме л е * (см. чеме л ээ р ) быт ь упр е ка е мым ( укор яе мым, пор и ца е мым ), подв е р г ат ь с я упрёкам. чеме л ежир / чеме л еш */ совм.-взаимн. от чеме л е * (см. ч е м е л ээ р ). чеме л еттире р / чеме л еттир */ см. чеме л едир. че м е л ээ р /ч е м е л е */ упр е кат ь, укорЯт ь; порицат ь; чазыг кылган дээш он у чеме л еп т у рг а н его упр е кали за допущ е нны е и м о ш ибки; ср. аа к таар. чеме л ээш к ин 1 ) упрёк; укор; порицание; 2) пр е пират е л ь ство; ср. чеме. чемзе к запас пул ь и пороха; боеприпасы; ср. о к -чемзе к. чемзиг питат е л ь ный, вкусный; чемзии вкус; чемниң чемзии вкусовОе кач е ство пищи; ср. хоо лулу г. чемиге р /ч еми к*/ 1) привыкать к какой-л. пище (к какому-л. кОрму); 2) быт ь обкур е нным (о трубке). чеми к ти р: даң за н ы чеми к ти р ты р та р обкурит ь трубку. ч еми р е р/ч е м и р*/ отламыват ь. чеми р и к отлОманный, отлОмл е нный (напр. о крае фарфоровой посуды). чеми рл и р /ч еми р и л*/ страд. от ч еми р*(см. чеми р е р ) 1) отламыват ь с я (напр. о крае мебели. посуды. камня); 2) обваливат ь с я (о береге. канаве и т. п.). чемиш 1) см. чем; 2) ядрО, з е рнО (напр. ореха); 3) пр и манка. чемиштиг питат е л ь ный. чемишчиде р / чемишчит */ удобр я т ь; хө р зү н нү чемишчиде р удобр я т ь пОчву. чемишчиди л ге удобр е н и е. чемненди р е р / чемненди р*/ понуд. от чемнен * (см. чемне н и р ) кормит ь; дава ть пищу (людям); дава ть корм (животным). чемненикчи пос ет и те л ь, кли е нт (столовой или ресторана). чемнени л ге п и тани е; хө й -ниитиниң чемнени л ге ч е рл е р и м е ста общ е ств е нно г о питани я. чемнени р / чемнен */ кормит ь ся, питат ь ся; о л а р с то л оваядан чем н енип т ур а р они [ об ыч но ] п ит аютс я в столОвой; чимис-би л е чем н ени р п и тат ь с я фруктам и. чемнээ р I /че м н е */ 1 ) кл е ват ь (о рыбе); б ал ы к э р тен э к и чемнээ р рЫб а хорошО клюёт утром; 2 ) выходит ь (выл е тат ь ) н а пОиск и пищ и, кОрма (напр. о белке. птице); 3 ) идти за продуктам и, покупат ь продукты. чемнээ р II /че м н е */ 1 ) набухат ь, вырас т ат ь, ув е лич и ват ь с я (о вымени); 2 ) по я влят ь с я (о признаках беременности у домашних животных). чемоданнаа р / чемоданна * / клас ть (уложит ь, положит ь ) в ч е модан. чемпионнаа р / чемпионна */ с т ановит ь с я ч е мпионом, получат ь звани е ч е мпиОна. чемчи л ээ р /ч ем ч и л е */ фарш и роват ь; эът- б и л е чемчи л ээ р фар ш ирова ть м я сом. чең I шу г а (мелкий рыхлый лёд на реке); к ү с к ү чең осенн яя ш у г а; чең бадып т ур шуга идё т. чең II рукав (одежды); у з у н чең ниг тон пал ь то с длинным и рукавами; чең а к сы конец рукава. чең ге н е вестк а (жена старшего брата); ср. чаава. чең ге й невестка (форма обращения к жене старшего брата); ср. чаавай. чең ге л иш к и[ л е р | см. чең геш к и [л е р). 528 ЧЕҢ чең геш к и[ л ер] собир. сёстры и брат ья с ж е ной стар шег о брата; ср. чааваш к ы( л а р ]. / чең гии: чең гии паш медный казан, медна я чаша (для варки чая). чең не л и р /че ң не л*/ возвр.-страд. от чең не * (см. чең нээ р I ) покрыват ь с я ш у г Ой (о реке). чең нээ р I /че ң н е*/ образовыва ть с я — о ш у ге; см. че ң I. чең нээ р II / чең не */ 1 ) просовыва т ь в рукава (в манжет ); о л хо л да р ын чең неп к ен он просунул рук и в рукава; 2 ) делат ь рукав. чең нээш нарукавник. чеп в е рёвка, аркан (и з волос животных); чеп эже р ви ть волос я ную в е рёвку (волосянОй аркан ). чепсег л е л см. чепсег л енииш к ин, чепсег л ээш к ин. чепсег л енииш к ин вооруж е н ие; атомн у г чепсег л енииш к ин атомно е вооруж е ни е; чепсег л е н ииш к инни дү жү р е р и разоружени е; чепсег л енииш к инни бү гү -ниити бо л гаш бү р ү н дү жү р е р и вс е общ ее и пОлно е разоружени е; см. чепсег л ени р. чепсег л е н и р / чепсег л ен */ возвр. от чепсег л е * (см. чепсег л ээ р ) 1 ) прям, и перен. вооружа ть с я; ма рк сисчи- л енинчи тео р ия - би л е чепсег л ени р вооружат ь с я марксистско-ленинской т е Ори е й; 2 ) оборудоват ь ся. чепсег л ээ р / чепсег л е */ 1 ) прям. и перен. вооружи ть; д уржул га- -б и л е чепсег л ээ р вооружит ь Опытом; 2 ) оборудоват ь. чепсег л ээш к ин 1 ) прям. и перен. вооружен ие; 2 ) оборудовани е; см. чепсег л ээ р. чепсе к прям, и перен. 1 ) оруди е; кө дээ ажы л- агый чепсе к те р и сел ь скохозяйств е нны е орудия; демисе л диң чепсээ оруди е бор ь бЫ; б ү д ү рү л гениң чепсе к те р и оруд ия про и зводства; 2 ) оруж ие; соо к чепсе к холОдно е оруж ие. чепсектиг прям, и перен. вооружённый; чепсе к тиг т ур а х а лыы ш к ын вооружённо е восс т ан ие; чепсе к тиг к ү ште р вооружённы е силы. чеп с ек-хе р ексе л оборудов а ни е, средства, и нв е нтар ь; ср. б агажа- -х е рек се л. ч е р 1. 1 ) з е млЯ; су ш а// з е мнОй, з е мл я нОй, з е м е л ь ный; ч е р ажы л ы з е мл е д е ли е; чер ажы л дыг л а р з е млед е л ь цы; ч е р ажылының ч е п с ек те р и земл е дельч е ск ие оруди я; чер к азы к чызы з е мл е кОп; ч е р таа р ышты р ы л газы з е мл е устройство; ч е р эди л е л и з е мл е влад е ни е; ч е р эди л е к чизи з е мл е владел е ц; ч е р ажыг л а л ы з е мл е пол ь зован ие; чер х е мч е кч и зи з е мл е мер; ч е р шимчээш к ини з е мл е тр я сени е; ч е р реф о р м аз ы з е мел ь на я р е форма; ч е р ша л а земл я нОй пол; ч е р и шт ин и н, с у г л а ры подз е мны е (г рунтовы е ) вОды; 2 ) м е сто, местност ь, сторона, край; бо ч е р это место, данна я местност ь; б о че р ге сюда, зд е с ь, н а этом мест е; б о че р де зд е сь, на этом месте, в этой местност и; тө рээ н чер и мес т о рождени я, роднОй кр а й; ө с к е ч е р чужа я сторона; 2. как вспомогательное слово употребляется для образования имён существительных. обозначающих какой-л. пункт. предприятие. учреждение; а л бан че р и учр е ждени е; бү д ү р ү л ге че р и пр е дпр и яти е; ном ү ндү р е р ч е р кн иг оиздат е л ь с т во; б аштаа р ч е р правлени е; автоб у с до к таа р ч е р автобусна я ост а новка; хл е б бы ж ыр а р ч е р пекарн я; ө ө р еди л ге чер и учебно е зав е ден ие; шагдаа че р и м и лиц ия; ср. ми л и ция; ◊ ч е р ажа бол ьш ой, ш ирокий (об отверстии и т. п.); ч е р а к сы уст. крат е р потух шег о вулкана; ч е р а л ы р удалЯтьс я, продви г ат ь с я; ч е р аң ы звер ь; ч е р а р а с полпути, на полпут и; ч е р к ө р жең и уст. т орф; ч е р ү зү уст. н е фт ь; чер б о л ганда в е зде, всюду, повс е местно; ч е р б о л гандан отовсюду. че р - б ажың з е млЯнка (букв. з е млянОй дом ). че р ге разр я д, степ е н ь; б и р д у гаа р че р ге первый р а зр я д; б и р г и че р гениң ажы л чыны р а боч и й перво г о разрЯда; ср. р а зря д. - 529- ЧЕТ че р ге л ежир / черге л еш * / 1 ) р а внят ь с я [по возрас т у, по рОсту, по умен и ю]; 2 ) и дт и параллел ь но. че р ге л еш к е к параллел ь ный; че р ге л еш к е к ш у г у мна р параллел ь ны е линии; ср. па р а лл е л ьдиг. че р ге л ештир параллел ь но; наряду с; ооң - б и л е че р ге л ешти р нар я ду с э ти м. че р ге л ешти р е р /че р ге л ешти р* / 1 ) равн ять; 2 ) д е ла ть параллел ь ным. че р ге л иг подобный; ындыг че р ге л иг сө стер подобны е слова. че р гий охот. самострел, лову ш ка (для истребления мелких грызунов); че р гий са л ы р став ить самострел (лову ш ку ). че р гий л ээ р /чер г ийл е */ пр именя т ь самостр е л, ловушку (для истребления мелких грызунов). че р зи с г нивш е е дер е во (от долгого лежания). че рз иг пахнущ и й з е млёй, затхлый. ч е рзи и р /че рз и*/ пахнут ь з е млёй; становит ь ся затхлым. че рз и л ени р /ч е рз и л ен */ г нит ь —-о д е р е в е (от долгого лежания). че рк ес ч е рк е с, ч е рке ше нка черкесский; че рк есте р ч е ркесы; черк е с ды л ч е ркесский язык. ч е рл е 1 ) вОвс е; ч е рле шын эве с вОвсе н е прав и л ь но; 2 ) всё-таки, всё равнО; черл е шын всё - так и правильно; 3 ) вс ег да, вообщ е; ч е рл е ындыг к ижи он вс ег да т акОй. ч е рл и к дик и й; ч е рл и к ү нү ш дико е растени е; ч е рл и к амытанна р ди к ие ж и вО т ны е; ч е рл и к к ижи дикар ь; ч е рл и к ыт б е здОмна я собака. че рл и к сиг д и коватый (о домашних животных). че рл и к сии р см. черл и к си рээр. ч е рл и к си р э эр /ч е рл и к си р е */ д и чат ь. че рл и к -шай лист ь я трав я нисто г о растени я, употр е бля е мые в кач е ств е ча я. чер л икшээн од и чалый, од и чавш и й; черликшээн моо р тай од и чав шая кО ш к а. ч е р-чер: че р -че р ниң м е стный; че р -че р ниң он з а-чү ү л де р и местны е особ е нност и; че р -че р де всюду; че р -че р ден отовсюду; ч е р-ч е р инде в диких м е стах, в оч е н ь отдалённых м е с тах, в захолуст ье. чес мед ь (красная) // медный; чес доң г уу м е дный чайн и к. чес к инди р е р /че с к инди р*/ понуд. от чес к ин * (см. ч е ск и н е р ) вызыват ь у кого-л. чувство брез г ливост и (отвращен ия ). чес к ине р /че с к ин */ брез га т ь; ср. аза р гаа р, чү де к сине р. чес к инииче л см. чес к инче к. чес к инче к бр е з г ливый; чес к ин ч э э бр е з г ливост ь; ср. а з а р гаача л. чес к инчиг 1 ) противный, отвратит е л ь ный; 2 ) перен. ничтожный (указывает на пренебрежительное отношение к кому-л.). чес к инчии р /чес к инчи */ пренебр. в е сти с е б я н а дменно, к и чит ь с я, быт ь спесивым, чванит ь ся. че с те зят ь (муж старшей сестры). честе й зят ь (форма обращения к зятю); см. честе. честе к - к ат з е мл я ник а; клубника II з е мл я ничный; клубничный; честе к - к ат в а р еньези земл я нично е в а рен ье. честе к - к аттаа р / честе к-к атта * / собира ть з е мл я нику (клубнику ). честе к - к аттыг изобилующ и й з е мл я никой (клубникой ). ч е с те шк и [лер] собир. младши е сес т ры и бра тья с муж е м с т ар ше й с е стры. чет к е р миф. злой дух, са т ана, д ья вол. чет к и 1 ) се т ка; ср. сет к а; 2 ) в разн. знач. с е т ь; б а л ы к чет к и з и рыболОвна я с е т ь; садыг чет к и з и тор г ова я с е т ь; деми р -о рук чет к и з и ж е л е знодорожна я с еть; па р тия чырыдыышкынының чет к и з и с е т ь партийно г о просв е щ е н ия. четкиленчек с е тчатый; четки л е нч е к пө с сетч ат о е полотно. ЧЕТ - 530 - чет к и л ээр /че т к и л е*/ лови ть с е т ь ю; б а л ы к четкилээр ловит ь рыбу се ть ю; к иш чет к и л ээр ловит ь сОбол я сет ь ю. чет к и р см. чединги р 2 ). четпес 1. отриц. прич. от чет * (см. ч еде р ); 2. н е дос т а т ок// н е дос т аточный, н е удовл е творит е л ь ный// недостаточно, н е удовл е творит е л ь но; ажы л да четпесте р ни узу т к аа р ликв и дироват ь недостатки в рабО те; четпес ажы л даа р работат ь н е удовлетворит е л ь но. четтигер /ч етти к*/ усп е ват ь; сен ажы л ың дооз у п четтиге р се н бе? ты усп еешь кОнчит ь свою рабОту? четтинди р е р / четтинди р*/ понуд. от четтин " (см. четтине р ). четтине р / четтин */ понуд.-возвр. от чет * (см. чеде р ) 1 ) в зять кого-л. за руку (напр.. чтобы идти вместе с ним); 2 ) быт ь в е
|