Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Обязанности машиниста при въезде в электродепо. 7. 1. При следовании по перегону «рязанский проспект – Выхино» 1-й путь, машинист по поездной радиосвязи докладывает поездному диспетчеру о следовании поезда
7.1. При следовании по перегону «Рязанский проспект – Выхино» 1-й путь, машинист по поездной радиосвязи докладывает поездному диспетчеру о следовании поезда №..., маршрута №... в электродепо, одновременно проверяя исправность поездной радиосвязи. В случае имеющихся замечаний в работе подвижного состава требующих устранения в электродепо, машинист должен через поездного диспетчера заблаговременно потребовать постановку состава на путь электродепо, имеющий смотровую канаву. 7.2. Машинист, после остановки поезда на станции «Выхино» 1-й путь, открывает правые двери, главную рукоятку КВ оставляет в положении «Тормоз-2», называет вслух показание светофора ВХ-601МГ, открывает боковое окно машиниста. При запрещающем показании светофора ВХ-601МГ, машинист встаёт с рабочего места, занимает место помощника машиниста у торцевой двери в кабине управления поездом, левой рукой держась за стоп-кран. По станционному зеркалу заднего вида ведёт наблюдение за высадкой пассажиров и сигналами, подаваемыми дежурной по станции. Через окно сдает дежурной по приему и отправлению поездов книжку поездного расписания. После получения сигнала от ДСП на закрытие дверей, машинист правой рукой включает выключатель закрытия дверей и по сигнальной лампе ЛСД убеждается в фактическом закрытии дверей. Машинисту запрещается занимать рабочее место при запрещающем показании светофора. 7.3. После смены показания светофора ВХ-601МГ на разрешающее, машинист называет его вслух, занимает рабочее место, переводит главную рукоятку КВ в «0» положение, производит отмену тормоза от АРС, убеждается в отсутствии препятствий для движения, вновь убеждается в разрешающем показании светофора ВХ-601МГ, вслух повторяет это показание и показание маршрутного указателя светофора, положение стрелки в маршруте, приводит состав в движение на положении главной рукоятки КВ «Ход-3». Отключение тяговых двигателей машинист производит с таким расчетом, что бы не превысить предельно допустимую скорость следования. При следовании поезда, машинист контролирует и повторяет положение стрелок, входящих в маршрут и показание светофора «В-1». 7.4. При зелёном показании выходного светофора «В-1» машинист повторяет это показание и производит электрическое торможение, таким образом, чтобы не допустить превышения максимально допустимой скорости и продолжает следовать до светофора «А-1». После проследования светофора «В-1» на пульте АЛС загорается показание «ОЧ». Дальнейшее движение осуществляется без остановки состава с включенной ПБ со скоростью не более 20 км/час 7.5. При запрещающем и желтом показании светофора «В-1» машинист производит остановку перед этим светофорами электрическим тормозом. После остановки перед запрещающим показанием светофора, машинист оставляет ручку КВ в положении «Тормоз-2», встает с рабочего места, занимает место помощника машиниста, держит руку на стоп-кране, наблюдает за показанием светофора и подвижным составом. При жёлтом показании светофора «В-1» машинист оставляет ручку КВ в положении «Тормоз-2», с рабочего места не встает и наблюдает за показанием светофора и подвижным составом. Дальнейшее движение осуществляется только при зеленом показании светофора «В-1». Машинисту запрещается занимать рабочее место при запрещающем показании светофора. 7.6. После смены показания светофора «В-1» на зеленое машинист повторяет его показание и производит отправление на соединительную ветвь до светофора «А-1» при необходимости осуществляя электрическое торможение, таким образом, чтобы не допустить превышения максимально допустимой скорости и снизить скорость к светофору «А-1». 7.7. Скорость следования по парковым путям от светофора «А-1» «А-2» должна быть на не более 15 км/ч. Скорость следования по парковым путям при неблагоприятных атмосферных условиях и при следовании на 35-й деповской путь не более 10 км/ч. 7.8. При следовании по парковым путям машинист обязан контролировать и повторять вслух показание маневровых светофоров и положение стрелок в маршруте, своевременно подавать оповестительные сигналы при нахождении людей на путях. При запрещающем показании маневрового светофора на парковых путях, остановку состава перед ним машинист производит пневматическим тормозом, с разрядкой тормозной магистрали не менее, чем на 1 Атм. Убедившись, что состав заторможен, встаёт с рабочего места и с места помощника контролирует показание светофора. 7.9. В районе светофора «П» машинист производит проверку эффективности пневматических тормозов путем разрядки тормозной магистрали на одну ступень торможения. Отпуск тормозов производит, почувствовав тормозной эффект, вторым положением ручки КМ. 7.10. Машинист останавливает состав перед воротами электродепо пневматическими тормозами у специального знака, но не ближе 25 м до ворот. После получения сигнала от дежурного по электродепо (один длинный), отпускает тормоза, отключает выключатель мотор-компрессоров, производит отмену противоскатывания кратковременной постановкой главной рукоятки КВ в " Ход-1", машинист дублирует звуковой сигнал и заводит состав на путь электродепо со скоростью не более 10 км/час. При движении состава машинист внимательно следит за свободностью деповского пути и подаваемыми сигналами. 7.11. После въезда на деповские пути, машинист останавливает состав у сигнального знака предварительной остановки «6». Далее, после получения звукового сигнала от дежурного по электродепо (два длинных) машинист дублирует звуковой сигнал по сигналу дежурного по электродепо на положении КВ «Ход-1» приводит состав в движение со скоростью не более 5 км/час. Машинист должен внимательно следить за подаваемыми сигналами. В случае получения сигнала остановки и другого непонятного сигнала, машинист должен применить экстренное торможение и после остановки выяснить причину подачи сигнала. 7.12. Машинист производит остановку состава у сигнального знака «8» пневматическим тормозом. После остановки производит полное служебное торможение и закрывает разобщительный кран. 7.13. Мойка подвижного состава. 7.13.1 Заезд в электродепо и следование на 35 деповской путь осуществляется порядком, предусмотренным п. 7.1. – 7.9. настоящей Инструкции. 7.13.2. Наружная мойка подвижного состава на вагономоечной машине производится согласно утвержденного графика. При температуре окружающего воздуха ниже − 15° С мойка составов не производится. В целях обеспечения высокого качества мойки электроподвижного состава рекомендуется производить мойку со скоростью 0, 9 – 1, 2 км/ч, но не превышая скорость 2, 0 км/ч. Мойка электроподвижного состава в электродепо «Выхино» может производиться двумя способами: повагонно (с участием мойщиков подвижного состава с промежуточными остановками у соответствующих сигнальных знаков) и с участием только локомотивных бригад (без промежуточных остановок). Мойка электроподвижного состава производится как в дневное время, так и в вечернее. 7.13.3. При следовании на 35 деповской путь (на моечную канаву) машинист должен быть предельно внимателен. Скорость следования до ворот электродепо должна быть не более 10 км/час. За 25 метров у соответствующего знака машинист останавливает состав пневматическим тормозом. При открытых воротах на деповской путь и закрепленных створках, по сигналу дежурного по электродепо, машинист отпускает пневматические тормоза, подает сигнал «один длинный», продвигает состав в зону пожарного проезда, где останавливается для посадки маневрового машиниста. 7.13.4. Маневровый машинист следует по вагонам в хвостовую кабину управления, закрывает форточки и торцевые двери с целью исключения попадания влаги внутрь салона. В хвостовой кабине управления маневровый машинист снимает поездные зеркала, закрывает боковое окно и торцевую дверь кабины, если она была приоткрыта и заперта на защёлку, дает сигнал основному машинисту о готовности состава к производству мойки «два длинных» нажатием на кнопку «ДИП – освещение включено» (вагоны серии 81-717/714 кнопкой «звонок»). 7.13.5. Основной машинист, после остановки в зоне пожарного проезда, снимает поездные зеркала головного вагона, закрывает торцевую дверь, если она была приоткрыта и заперта на защелку, закрывает боковое окно кабины, берется за стоп-кран, ожидая сигнала на дальнейшее движение. 7.13.6. После сигнала дежурного по электродепо машинист подает сигнал «один длинный» и приводит состав в движение со скоростью не более 2 км/ч, следя за свободностью пути. 7.13.7. Основной машинист, получив от дежурного по электродепо информацию о повагонной мойке состава, начинает движение и производит остановку состава у специального знака «1». Дальнейшее продвижение состава к следующему знаку «2» производится исключительно только после того, как на специальном фонаре, установленном в конце продувочной камеры, загорится «лунно-белое» показание. «Лунно-белое» показание горит только до момента приведения электроподвижного состава в движение, а затем гаснет. Аналогичный порядок сохраняется и при проследовании к последующим знакам «3» … «8». 7.13.8. Основной машинист, получив от дежурного по электродепо информацию об отсутствии повагонной мойки состава, начинает движение и производит остановку состава у специального знака «5». 7.13.9. Машинист у сигнального знака «5» ждёт сигнала от машиниста, находящегося в хвостовой кабине, на дальнейшее продвижение к сигнальному знаку «8». После остановки у сигнального знака «8» основной машинист приводит кабину управления в нерабочее положение и передаёт управление маневровому машинисту подав сигнал «два длинных», нажатием на кнопку «ДИП - освещение включено» (вагоны серии 81-717/714 кнопкой «звонок»), после чего переходит к стоп-крану и в дальнейшем контролирует скорость движения подвижного состава. 7.13.10. В случае превышения скорости – машинист обязан немедленно открыть стоп-кран и не восстанавливать его до выяснения причины. После выхода состава с моечной канавы машинист контролирует остановку состава перед светофором «Р». Если остановка состава не производится, машинист обязан остановить состав, открыв стоп-кран. 7.13.11. Маневровый машинист, получив сигнал о передаче управления, дает сигнал о приеме управления, приводит кабину в рабочее состояние и, по сигналу дежурного по электродепо, приводит состав в движение, осуществляя мойку состава. Скорость следования не более 2 км/час должна сохраняться до знака «Окончание мойки», после чего машинист следует до светофора «Р», перед которым, независимо от его показания, производит остановку, встаёт с рабочего места и занимает место помощника машиниста, рука находится на стоп-кране. Убедившись в разрешающем показании светофора «Р» и положении стрелок в маршруте, маневровый машинист следует в 40 вытяжной тупик, контролируя и повторяя вслух показания светофоров и положение каждой стрелки, входящей в маршрут. Скорость следования до конца 40 вытяжного тупика должна быть не более 10 км/ч. 7.13.12. Маневровый машинист производит остановку у соответствующего сигнального знака, затормаживает состав полным служебным торможением, приводит кабину в нерабочее положение, встаёт с рабочего места, реверсивную ручку оставляет в положении «Вперёд» и наблюдает в зеркало заднего вида за показанием маневрового светофора (по условиям видимости). Машинисту, выводящему состав, категорически запрещается занимать рабочее место и приводить кабину управления в рабочее положение при запрещающем показании маневрового светофора. При попытке выводящего машиниста привести состав в движение, до открытия маневрового светофора на разрешающее показание, маневровый машинист должен применить экстренное торможение стоп-краном, после чего выяснить причину несанкционированных действий выводящего машиниста.
7.13.13. После остановки состава в вытяжном тупике выводящий машинист по громкоговорящему оповещению называет обозначение и запрещающее показание маневрового светофора, рука находится на стоп-кране. Пример: «Машинист (фамилия), «заехали» за светофор «...». Светофор «...» красный». После открытия маневрового светофора на разрешающее показание, выводящий машинист по громкоговорящему оповещению называет обозначение и разрешающее показание маневрового светофора, положение стрелки. Пример: «Машинист (фамилия), светофор «...» лунно-белый. Следую на «...» деповской путь». 7.13.14. После получения информации от машиниста, выводящего состав, о разрешающем показании маневрового светофора, маневровый машинист по громкоговорящему оповещению отвечает «Машинист (фамилия), понятно, светофор «...» лунно-белый, передаю управление», вынимает реверсивную ручку из контроллера машиниста, подаёт сигнал о передаче управления. Передав управление, занимает место помощника машиниста, рука находится на стоп-кране. 7.13.15. Выводящий машинист, подаёт сигнал о приёме управления, занимает рабочее место, приводит кабину управления в рабочее положение, подаёт звуковой сигнал, повторяет вслух разрешающее показание маневрового светофора, положение стрелки и приводит состав в движение. 7.13.16. Дальнейшее следование из 40 вытяжного тупика и заезд в электродепо осуществляется порядком, предусмотренным п. 7.9. – 7.12. настоящей Инструкции. 7.13.17. При необходимости постановки состава в длительный отстой на 35 деповской путь подъезд к моечной канаве осуществляется порядком, предусмотренным п. 7.1. – 7.9. настоящей Инструкции.
Примечание: При следовании по парковым путям показание каждого светофора и положение каждой стрелки, входящих в маршрут, в обязательном порядке называются вслух. При проходе состава в зоне вагономоечной машины категорически запрещается локомотивной бригаде высовываться из двери и окон кабины машиниста!
|