Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пауза. Сильвия что-то вспоминает и разворачивается к Оливеру.
СИЛЬВИЯ. Расскажи ему про Дельфы. ФИЛИП. Дельфы? СИЛЬВИЯ. Да, расскажи ему эту историю. ОЛИВЕР. О, что... СИЛЬВИЯ. Про явление в Дельфах. ФИЛИП. Что за явление? СИЛЬВИЯ. Оливер рассказывал мне чудесную историю... ОЛИВЕР. Ничего такого на самом деле. ФИЛИП. Явление в Дельфах. СИЛЬВИЯ. Это прекрасно. ФИЛИП. Звучит, как название страшного романа. ОЛИВЕР. Я не знаю, Филип... СИЛЬВИЯ. Однажды на работе, в перерыв, Оливер рассказал мне про поездку в Дельфы. ОЛИВЕР. Тут ничего особенного. Может, в другой раз. СИЛЬВИЯ. С ним там кое-что произошло. Можно назвать это мистическим опытом? ФИЛИП. Ты должен рассказать. ОЛИВЕР. Я, правда, не думаю... ФИЛИП. Пожалуйста. ОЛИВЕР. Это не так уж интересно. Не особенно значительная история. В некотором роде это просто занятный случай. ФИЛИП. Я весь внимание. ОЛИВЕР. Боюсь, ты разочаруешься. СИЛЬВИЯ. Ну, давай уже, Оливер. ОЛИВЕР. Хорошо, я отправился в Дельфы, потому что там находится то, что я очень хотел увидеть. СИЛЬВИЯ. Храм Оракула. ОЛИВЕР. Поэтому я купил билеты на старенький автобус из Афин. Поездка заняла несколько часов, дорога была извилистой, через горы. Я помню, мы прибыли перед самым закатом, нас высадили около маленькой гостиницы. Гостиница «Зевс» или что-то в этом роде. Здесь уже было несколько других иностранцев – пожилая пара из Америки, немец, несколько англичан, включая невыносимую напыщенную женщину с крайне громким голосом. ФИЛИП. Не самая удачная комбинация. ОЛИВЕР. Мы немного перекусили и отправились спать. ФИЛИП. Я уже заинтригован. ОЛИВЕР. Утром я открыл ставни, и вид был абсолютно… СИЛЬВИЯ. Фантастический. ОЛИВЕР. Вид был фантастическим. Я даже не могу объяснить, как следует. Такое надо видеть самому. ФИЛИП. Когда-нибудь. ОЛИВЕР. Пейзаж, что ты видишь… Он завораживает, весьма и весьма яркий. Ты находишься высоко в горах, на вершинах лежит снег, но стоит посмотреть вниз, и ты видишь море через серебристые оливковые рощи. СИЛЬВИЯ. Как красиво! ОЛИВЕР. Ты можешь увидеть воды Коринфского залива. Так зрелищно! В смысле, безумная красота. Ты начинаешь понимать, почему греки выбрали это место для храма Оракула. Может, среди такой красоты и тишины реально почувствовать будущее. Ты как бы находишься вне времени. ФИЛИП. Это и есть твое явление? ОЛИВЕР. Я едва начал. СИЛЬВИЯ. Филип, дай ему шанс. ОЛИВЕР. После завтрака я отправился смотреть на античный театр и храм. За мной увязалась пара американцев. По-моему, они думали, что я какой-то ученый. Они продолжали задавать мне вопросы и разочаровывались, когда мои ответы казались не настолько увлекательными, как они ожидали. СИЛЬВИЯ. Ты, кстати, похож на ученого. ОЛИВЕР. В какой-то момент я потерял их из виду и продолжил путь один. Должен сказать, это было облегчением. ФИЛИП. Я не удивлен. Никто не хочет испытать духовный опыт с американцами поблизости. ОЛИВЕР. Я бродил по местности. Я был совершенно один и в полной тишине. Все, что ты слышишь, это непрекращающееся стрекотание цикад. И легкий звук ветерка в деревьях. Я просто гулял и наслаждался. ФИЛИП. Чувствую, что явление грядет. ОЛИВЕР. И тогда я услышал... ФИЛИП. Я же говорил. ОЛИВЕР. Я полагаю, это можно описать как голос. Не голос в привычном смысле этого слова. Не такой, который можно сразу узнать. ФИЛИП. А ты уверен, что это не был один из американцев? СИЛЬВИЯ. Филип, тише. ОЛИВЕР. Я просто стоял и слышал голос. И он говорил, что все будет хорошо. ФИЛИП. Хорошо? Что должно быть хорошо? ОЛИВЕР. Однажды, спустя много-много лет, придет осознание определенных вещей, глубокое понимание аспектов человеческой натуры, которое сделает все трудности, что мы испытываем, все страхи, что приходят в голову бессонными ночами, имеющими смысл. Люди, которые будут жить в те времена, может, через пятьдесят или пятьсот лет, будут счастливы от этого понимания, обретут мудрость. Так лучше. СИЛЬВИЯ. Как это в духе Чехова. ОЛИВЕР. У меня было ощущение, что я слышу этот голос из будущего. Это и было то самое явление. СИЛЬВИЯ. Есть места, которые так воздействуют на нас. ФИЛИП. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Не могу представить, чтобы подобное случилось в Пимлико. ОЛИВЕР. В Найтсбридже, возможно, но точно не в Пимлико. ФИЛИП. В любом случае, дорогая, тебе следовало предупредить, что мы сегодня ужинаем с человеком, который регулярно слышит голоса. Я бы подготовился. СИЛЬВИЯ. О, Филип, ты ужасен. ОЛИВЕР. Мне сейчас определенно неловко. СИЛЬВИЯ. Ты что! Он просто шутит.
|