Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Пауза. ФИЛИП встает, берет чемоданы.
ФИЛИП. Мне жаль, мне, правда, жаль. ОЛИВЕР. Не уходи. ФИЛИП. Я должен.
ФИЛИП идет к двери. Он останавливается и поворачивается к ОЛИВЕРУ. ФИЛИП. Я все еще не понимаю, почему продержался рядом так долго. Я думал об этом. Ведь я был в курсе. Но я продолжал… Продолжал отношения. Я верил во что-то. В тебя. Я думаю, я знал, что ты – это ты. Он уходит. ОЛИВЕР остается один в комнате. Он ходит туда-сюда, наливает себе выпить. Потом вдруг останавливается. Подходит к выключателю и гасит свет. В полумраке СИЛЬВИЯ выходит из двери, что ведет в спальню. Она одета в халат. Номер возвращается в декорации 1958 года. ОЛИВЕР уходит со сцены.
СИЛЬВИЯ входит и садится на диван. Через несколько секунд входит ФИЛИП. Он одет в пижаму и домашний халат. ФИЛИП. Вот ты где. СИЛЬВИЯ. Милый. ФИЛИП. Я проснулся, а тебя нет. СИЛЬВИЯ. Мне снился сон. ФИЛИП. Один из твоих кошмаров, дорогая? СИЛЬВИЯ. Да. ФИЛИП. Это все сербская еда. СИЛЬВИЯ. Может быть.
Он тоже садится на диван. Несколько минут они молчат. СИЛЬВИЯ. Тебе понравился вечер? ФИЛИП. Это был отличный вечер. СИЛЬВИЯ. Правда? ФИЛИП. Выпил слишком много этого ужасного вина. СИЛЬВИЯ. Как и мы все. ФИЛИП. Но вечер был достаточно мил.
Пауза. СИЛЬВИЯ. Ты вел себя тихо. ФИЛИП. Разве? СИЛЬВИЯ. Не с самого начала. ФИЛИП. Я думал… СИЛЬВИЯ. Сначала ты болтал в хорошем настроении. Но в течение вечера стал молчаливым. ФИЛИП. Мне жаль, что ты так подумала. СИЛЬВИЯ. Я тебя не критикую. Просто наблюдение. ФИЛИП. Наблюдение? СИЛЬВИЯ. Я не беспокоюсь... Я всего лишь почувствовала, что ты стал задумчив. Меланхолию. ФИЛИП. Слишком сильное определение. СИЛЬВИЯ. Так тебя что-то беспокоило? ФИЛИП. Я слушал, вот и все. Мне казалось, у меня не так много тем для разговора, но мне жаль, что ты решила, что я скучен. СИЛЬВИЯ. Я не это хотела сказать. ФИЛИП. Нет. СИЛЬВИЯ. Сейчас я жалею, что вообще начала говорить.
Пауза. СИЛЬВИЯ. Так он тебе понравился? ФИЛИП. Кто? СИЛЬВИЯ. Оливер, конечно. ФИЛИП. Он кажется милым. СИЛЬВИЯ. А разве это не так? ФИЛИП. Не думаю, что у нас много общего, но он – достойный парень. СИЛЬВИЯ. Почему ты это сказал? ФИЛИП. Сказал, что он достойный парень? СИЛЬВИЯ. Нет, почему ты сказал, что у вас мало общего? ФИЛИП. Потому что это так. Кажется, здесь все ясно. СИЛЬВИЯ. Я думала, вы поладили. ФИЛИП. Это так. Я имею в виду, он писатель. Очень умный и общительный. СИЛЬВИЯ. Тогда как ты... ФИЛИП. Во мне нет ничего похожего. У меня нет никакой артистической жилки. СИЛЬВИЯ. Не уверена. ФИЛИП. В любом случае, какая разница, что я о нем думаю? Главное, что вы ладите – вот, что важно. СИЛЬВИЯ. Я хотела, чтобы вы понравились друг другу. ФИЛИП. И работа, конечно. Вот это важно. СИЛЬВИЯ. Да. ФИЛИП. Кажется, вы нашли путь к пониманию друг друга по работе. Это самое главное. СИЛЬВИЯ. Думаю, да. ФИЛИП. Так что не имеет значения, что я думаю о нем. СИЛЬВИЯ. Не сказала бы. ФИЛИП. Работа – вот, что существенно.
Пауза. СИЛЬВИЯ. Звучит так, будто ты его ненавидишь. ФИЛИП. Возражаю. СИЛЬВИЯ. Будто ты абсолютно ненавидишь его. ФИЛИП. Тебя не обыграть, да? СИЛЬВИЯ. Бедный Оливер. ФИЛИП. Почему для тебя так важно, чтобы он мне нравился? СИЛЬВИЯ. Думаю, он расстроится. ФИЛИП. Почему это так важно? СИЛЬВИЯ. Если он хотя бы заподозрит, что ты его не выносишь. ФИЛИП. Ты преувеличиваешь. СИЛЬВИЯ. Ты его на дух не переносишь. ФИЛИП. Так почему же это важно?
Пауза. ФИЛИП. В нем есть какая-то манерность. СИЛЬВИЯ. Манерность? ФИЛИП. Все так. СИЛЬВИЯ. Что за манерность? Что ты имеешь в виду? ФИЛИП. Не могу сказать точно. СИЛЬВИЯ. Но поточнее? ФИЛИП. Не знаю. Просто манерность. СИЛЬВИЯ. Так что ты имеешь в виду? ФИЛИП. У нас просто нет ничего общего.
Пауза. ФИЛИП. Не знаю, как ты, но я очень устал.
Пауза. СИЛЬВИЯ. Иногда я думаю о тебе, милый. ФИЛИП. Это обнадеживает. СИЛЬВИЯ. Нет, я имела в виду, я думаю о тебе порой, когда ты на работе. В течение дня, пока я тут. Я сижу в этой комнате, пью чай, слушаю радио и думаю, как ты работаешь. Я представляю тебя в одной из этих огромных квартир, ты стоишь в углу в своем коричневом костюме, пока они осматривают помещение. Потом я представляю, как ты закрываешь эти огромные двери за собой, идешь вниз по улице, обратно к офису. ФИЛИП. Какие странные вещи ты говоришь. СИЛЬВИЯ. Я думаю, тебе одиноко, Филип. ФИЛИП. Какие странные и смешные вещи, моя дорогая. СИЛЬВИЯ. Сегодня ты говорил о том, что несчастлив на работе. Что завидуешь мне и Оливеру. Это грустно. ФИЛИП. Ах, вот оно что. СИЛЬВИЯ. И я думала о тебе и о том, что делает тебя счастливым. ФИЛИП. Милая, не стоит волноваться об этом. СИЛЬВИЯ. Это же ужасно, если ты никогда не получишь то, что делает тебя счастливым. Если ты никогда не приблизишься к счастью. ФИЛИП. Не нужно обо мне беспокоиться. СИЛЬВИЯ. Разве есть что-то более печальное? ФИЛИП. Ты преувеличиваешь. СИЛЬВИЯ. Что это за жизнь? ФИЛИП. Ты делаешь меня счастливым. СИЛЬВИЯ. И даже если мистер Марсден прав… ФИЛИП. Милая… СИЛЬВИЯ. Даже, если нет причин… ФИЛИП. Мы говорили, нам не нужно… СИЛЬВИЯ. Даже, если мы можем и будем… ФИЛИП. Сильвия. СИЛЬВИЯ. Мне интересно… ФИЛИП. Мы не... СИЛЬВИЯ....принесет ли это пользу?
Пауза. СИЛЬВИЯ. Рождение детей пошло бы нам на пользу?
|