Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tексt 22
кечит карма вадантй энам свабхавам апаре нрпа эке калам паре даивам пумсах камам утапаре
кечит - некоторые; карма - деяние; ваданти - объясняют; энам - то; свабхавам - природой; апаре - другие; нрпа - царь; эке - некоторые; калам - временем; паре - другие; даивам - судьбой; пумсах - существа; камам - желанием; ута - тоже; апаре - другие.
Одни считают наши радости и страдания следствием наших деяний. Другие говорят, что такова природа окружающего мира, где радость сменяется печалью, а печаль — радостью. Третьи винят во всем время – именно течение времени вызывает в нас ощущения радости и печали. Четвертые называют происходящее судьбою — она отмеряет нам радости и страдания, и изменить этот порядок вещей невозможно. Пятые видят в основе всего желание – если желаешь радоваться, жизнь твоя наполнится радостью, а не умеешь желать себе счастья — будешь обречен на страдания. TЕКСT 23 авйактасйапрамейасйа нана-шактй-удайасйа ча на ваи чикиршитам тата ко ведатха сва-самбхавам
авйактасйа – не проявлено; апрамейасйа - выше; нана - разнообразные; шакти - силы; удайасйа - Его; ча - и; на - не; ваи - конечно; чикиршитам - план; тата - мальчик; ках - кто; веда - знать; атха - поэтому; сва - свой; самбхавам - источник. Первопричину невозможно постичь чувственным опытом. Все, что доступно чувствам, следует из Изначальной Причины. Все суть Его силы, но Он не подвластен им. Его не постичь и усилием мысли, ибо Он — причина мысли. Непостижимы замыслы и деяния Его — Причины всех причин.
TЕКСT 24 на чаите путрака бхратур хантаро дханаданугах висаргаданайос тата пумсо даивам хи каранам
на - никогда не; ча - также; эте - все эти; путрака - мой сын; бхратух - твоего брата; хантарах - убийцы; дханада - Куверы; анугах - последователи; висарга - рождения; аданайох - смерти; тата - сын мой; пумсах - живого существа; даивам - Всевышний; хи - несомненно; каранам - причина.
Сын мой, эти бесы, потомки Куверы, не повинны в гибели твоего брата. Коренная причина рождения и смерти – Всевышний.
TЕКСT 25 са эва вишвам срджати са эвавати ханти ча атхапи хй анаханкаран наджйате гуна-кармабхих
сах - Он; эва - конечно; вишвам - вселенную; срджати - создает; сах - Он; эва - конечно; авати - поддерживает; ханти - уничтожает; ча - также; атха апи - кроме того; хи - несомненно; анаханкарат - свободным от ложного эго; на - не; аджйате - запутывается; гуна - качества; кармабхих - деятельностью.
Он создает этот мир, Он хранит его и уничтожает, но Он не действует ни как творец, ни как хранитель, ни как разрушитель, поскольку не связан последствиями деятельности.
|