Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСT 18. ватсена питаро 'рйамна кавйам кширам адхукшата
ватсена питаро 'рйамна кавйам кширам адхукшата ама-патре маха-бхагах шраддхайа шраддха-деватах
ватсена - теленка; питарах - предки; арйамна - Арьямы; кавйам - пищу предкам; кширам - молоко; адхукшата - надоили; ама-патре - сосуд из глины; маха-бхагах - удачливые; шраддхайа - с верой; шраддха-деватах - божества поминальных обрядов.
Досточтимые предки обратили в теленка божество поминального таинства Арьяму, и, взяв сосуд из необожженной глины, надоили в него кавью - пищу, которую предлагают предкам.
TЕКСT 19 пракалпйа ватсам капилам сиддхах санкалпанамайим сиддхим набхаси видйам ча йе ча видйадхарадайах
пракалпйа - превратив; ватсам - в теленка; капилам - мудреца Капилу; сиддхах - волхвы; санкалпанамайим - вызываемые усилием воли; сиддхим - силы; набхаси - в небе; видйам - знание; ча - и; йе - те, которые; ча - и; видйадхара-адайах – чародеи и другие.
Могущественные волхвы и чародеи сделали теленком мудреца Капилу и, обратив в подойник бескрайнее небо, выдоили из Земли чудодейственные силы.
TЕКСT 20 анйе ча майино майам антардханадбхутатманам майам пракалпйа ватсам те дудухур дхаранамайим
анйе - другие; ча - также; майинах - маги; майам - магические силы; антардхана - исчезновение; адбхута - чудесные; атманам - тела; майам - Mайя; пракалпйа - сделав; ватсам - теленком; те - они; дудухух - надоили; дхаранамайим - усилием воли.
Волшебники превратили в теленка кудесника Mайю и выдоили из Земли способность внезапно исчезать и появляться вновь в ином облике.
TЕКСT 21 йакша-ракшамси бхутани пишачах пишиташанах бхутеша-ватса дудухух капале кшатаджасавам
йакша - бесы; ракшамси - оборотни; бхутани - призраки; пишачах - ведьмы; пишита-ашанах - питаться плотью; бхутеша - воплощение Шивы; ватсах - в теленка; дудухух - надоили; капале - сосуд из черепов; кшата-джа - из крови; асавам - хмельной напиток.
Призраки, ведьмы, бесы и оборотни, питающиеся человеческой плотью, обратили в теленка воплощение Шивы, Рудру, и выдоили из Земли напитки, сделанные из крови, заполнив ими сосуды из черепов.
TЕКСT 22 татхахайо дандашуках сарпа нагаш ча такшакам видхайа ватсам дудухур била-патре вишам пайах
татха - аналогично; ахайах - змеи; дандашуках - скорпионы; сарпах - кобры; нагах - большие змеи; ча - и; такшакам - Tакшаку; видхайа - обратив; ватсам - в теленка; дудухух - надоили; била-патре - змеиные норы; вишам - яд; пайах - молоко.
Гадюки, скорпионы и прочие ядовитые твари надоили из Земли яда и наполнили им свои норы. В теленка они превратили летучего змея Tакшаку.
|