Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСT 28. тато махипатих притах сарва-кама-дугхам пртхух
тато махипатих притах сарва-кама-дугхам пртхух духитртве чакаремам премна духитр-ватсалах
татах - затем; махи-патих - царь; притах - довольный; сарва-кама - все желаемое; дугхам - молока; пртхух - царь Притху; духитртве - обращаясь как с дочерью; чакара - сделал; имам - Земля; премна - с любовью; духитр-ватсалах - любящий свою дочь.
Когда Земля утолила голод всех существ, государь проникся к ней любовью и обласкал как родную дочь.
TЕКСT 29 чурнайан сва-дхануш-котйа гири-кутани раджа-рат бху-мандалам идам ваинйах прайаш чакре самам вибхух
чурнайан - разбил; сва - своего; дханух-котйа - силой лука; гири - холмов; кутани - вершины; раджарат - царь; бху-мандалам - Землю; идам - эту; ваинйах - сын Вены; прайах - почти; чакре - сделал; самам - ровной; вибхух - могучий.
Царь царствующих, сын Вены, выровнял поверхность Земли, разрушив могучим луком холмы и горы.
TЕКСT 30 ваинйах праджанам врттидах пита нивасан калпайам чакре татра татра йатхархатах
атха - итак; асмин - на Земле; бхагаван - Бог; ваинйах - сын Вены; праджанам - подданным; врттидах - дает работу; пита - отец; нивасан - проживания; калпайам - соответствующие; чакре - создал; татра татра - повсюду; йатха - как; архатах - желательный, подходящий.
К подданным Притху относился как родной отец. Во времена его правления на Земле не было людей праздных - у каждого было занятие по душе, хорошее жилье и вдоволь пищи.
TЕКСT 31 граман пурах паттанани дургани вивидхани ча гхошан враджан са-шибиран акаран кхета-кхарватан
граман - деревни; пурах - города; паттанани - поселки; дургани - крепости; вивидхани - различные; ча - также; гхошан - селения пастухов; враджан - загоны для скота; са-шибиран - с шатрами; акаран - копи; кхета - поселения; кхарватан - горные селения.
Государь построил множество деревень и городов, крепостей и пастушьих селений. Он отвел места под пастбища и соорудил шатры для пастухов, указал места под рудники и копи, расселил людей в горах и на равнинах.
TЕКСT 32 прак пртхор иха наиваиша пура-грамади-калпана йатха-сукхам васанти сма татра татракутобхайах
прак - до; пртхох - царя Притху; иха - на этой; на - не; эва - определенно; эша - это; пура - городов; грамаади - деревень; калпана - застройки; йатха - как; сукхам - удобно; васанти сма - жили; татра татра - здесь и там; акутах-бхайах - без боязни.
До Притху люди возводили жилища беспорядочно. Мудрый царь научил подданных обустраивать места для жизни и занятий в заранее продуманном порядке.
ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯ
Сотое жертвоприношение
|