Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСT 6. капило нарадо датто йогешах санакадайах
капило нарадо датто йогешах санакадайах там анвийур бхагавата йе ча тат-севанотсуках
капилах - Капила; нарадах - Нарада; даттах - Даттатрея; йога-ишах - обладатели тайных сил; санакаадайах - Санакой; там - за; анвийух - последовали; бхагаватах - святые; йе - кто; ча - и; тат-севана-утсуках - желание служить.
Великие души - мудрецы Капила, Нарада и Даттатрея, юный Санака и другие обладатели тайных сил последовали за Господом, дабы служить своему повелителю.
TЕКСT 7 йатра дхарма-дугха бхумих сарва-кама-дугха сати догдхи смабхипситан артхан йаджаманасйа бхарата
йатра - где; дхарма-дугха - дающая молоко для обрядов; бхумих - Земля; сарва-кама - все желаемое; дугха - как молоко; сати - корова; догдхи сма - дала; абхипситан - желаемые; артхан - предметы; йаджаманасйа - жертвоприношение; бхарата - Видура. Сама Земля явилась на то жертвоприношение, приняв облик дойной коровы, дабы одарить жертвующих всем необходимым.
TЕКСT 8 ухух сарва-расан надйах кшира-дадхй-анна-го-расан тараво бхури-варшманах прасуйанта мадху-чйутах
ухух - принесли; сарва-расан - все вкусы; надйах - реки; кшира - молоко; дадхи - простоквашу; анна - еда; го-расан - молочные; таравах - деревья; бхури - могучие; варшманах - имеющие тела; прасуйанта - принесли плоды; мадху-чйутах - истекающие медом.
Реки принесли с собой всевозможные вкусы, а деревья – плоды и мед. От коров, вдоволь наевшихся зеленой травы, жертвователи получили молоко, масло и простоквашу.
TЕКСT 9 синдхаво ратна-никаран гирайо 'ннам чатур-видхам упайанам упаджахрух сарве локах са-палаках
синдхавах - океаны; ратна-никаран - груды драгоценных камней; гирайах - горы; аннам - пищи; чатух-видхам - четырех видов; упайанам - в дар; упаджахрух - преподнесли; сарве - все; локах - ярусов; са-палаках - со своими повелителями.
Обитатели иных миров и боги преподнесли Притху бесчисленные дары. Моря и горы изобиловали самоцветами и жемчугом, и на земле не было недостатка ни в одном из четырех видов пищи.
TЕКСT 10 ити чадхокшаджешасйа пртхос ту парамодайам асуйан бхагаван индрах пратигхатам ачикарат
ити - так; ча - и; адхокшаджа-ишасйа – поклонялся Непостижимому; пртхох - Притху; ту - затем; парама - исключительному; удайам - богатству; асуйан - завидуя; бхагаван - могущественный; индрах - царь небес; пратигхатам - препятствия; ачикарат - стал чинить. С каждым жертвоприношением царь приумножал свою власть и славу. Но, даже обретя сверхчеловеческое могущество, он считал себя ничтожным слугой Всевышнего. Однако владыке небес Индре казалось, что Притху множит свою славу, единственно чтобы превзойти его, и потому вознамерился помешать происходящему.
|