Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСT 5. свагатам те сурарше 'дйа диштйа но даршанам гатах
свагатам те сурарше 'дйа диштйа но даршанам гатах тава чанкраманам брахманн абхайайа йатха равех
су-агатам - приветствуем; те - тебя; сура-рше - о мудрец; адйа - сегодня; диштйа - по счастью; нах - нашему; даршанам - встречу; гатах - прибыл; тава - твои; чанкраманам - странствия; брахман – брахман; абхайайа - от страха; йатха - как; равех - солнце.
О мудрец, надеемся, на пути сюда ты не встретил препятствий. Лицезреть тебя – великая удача. Ты странствуешь по вселенной точно солнце, и как солнце рассеивает тьму, ты рассеиваешь страх смерти.
TЕКСT 6 йад адиштам бхагавата шивенадхокшаджена ча тад грхешу прасактанам прайашах кшапитам прабхо
йат - что; адиштам - велено; бхагавата – возвышенной; шивена - Шивой; адхокшаджена – Вишну; ча - и; тат - то; грхешу - семьи; прасактанам - слишком поглощены; прайашах - почти; кшапитам - забыто; прабхо - о повелитель. Некогда, окунувшись в водоворот семейной жизни, мы почти позабыли о наставлениях всеблагого Шивы и непостижимого Вседержителя.
TЕКСT 7 тан нах прадйотайадхйатма джнанам таттвартха-даршанам йенанджаса таришйамо дустарам бхава-сагарам
тат - тому; нах - в нас; прадйотайа - пробуди; адхйатма - вне; джнанам - знание; таттва - Истину; артха - цель; даршанам - философию; йена - которой; анджаса - легко; таришйамах - преодолеть; дустарам - неодолимый; бхава-сагарам – океан неведения. О мудрец, будь милостив, озари нас светом знания, что рассеивает тьму невежества, покрывающую обитателей вещественного мира.
TЕКСT 8 маитрейа увача ити прачетасам пршто бхагаван нарадо муних бхагаватй уттама-шлока авиштатмабравин нрпан
маитрейах увача - Mайтрея сказал; ити - так; прачетасам - Прачетов; прштах - просьбу; бхагаван - Бога; нарадах - Нарада; муних - в мысли; бхагавати - Бога; уттама-шлоке – доброе имя; авишта - погружен; атма - ум; абравит - ответил; нрпан - царям.
Mайтрея сказал: Всегда поглощенный мыслями о Всевышнем, о Ком невозможно не говорить стихами, Нарада ответил:
TЕКСT 9 нарада увача тадж джанма тани кармани тад айус тан мано вачах нрнам йена хи вишватма севйате харир ишварах
нарадах увача - Нарада сказал; тат джанма - то рождение; тани - та; кармани - деятельность; тат - тот; айух - срок жизни; тат - тот; манах - ум; вачах - слова; нрнам - людей; йена - которыми; хи - несомненно; вишва-атма – мировой душе; севйате - служат; харих - Бога; ишварах - повелителю.
Нарада сказал: Твои рождение, слова, мысли и деяния не напрасны, лишь когда ты посвятил себя поиску Безусловной Истины и служению Ей.
|