Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Текст 19
йатра йатра ча мад-бхактах прашантах сама-даршинах садхавах самудачарас те пуйанте 'пи кикатах йатра йатра — когда бы; ча — и; мат - бхактах — Мои слуги; прашантах — покоя; сама - даршинах — одинаково; садхавах — добродетели; самудачарах — великодушны; те — они; пуйанте — очищаются; апи — даже; кикатах — выродившейся страны.
Племя последних нечестивцев стяжает славу праведников, когда в нем рождается душа преданная Богу, - благонравная, умиротвоенная и беспристрастная, подобно тому как за один добрый поступок прощаются прошлые злодеяния.
ТЕКСТ 20
сарватмана на химсанти бхута-грамешу кинчана уччавачешу даитйендра мад-бхава-вигата-сприхах
сарва - атмана — во всех; на — не; химсанти — злобу; бхута - грамешу — живым существам; кинчана — как-либо; учча - авачешу — низшим и высшим тварям; даитйа - индра — царь Дайтьев; мат - бхава — в служении Мне; вигата — отброшены; сприхах — гнев и жадность.
Знай же, о царь Дайтьев, кто душою предан Мне, тот не делит живых существ на высших и низших, ни к кому ни питает непризни и свободен от гнева.
ТЕКСТ 21
бхаванти пуруша локе мад-бхактас твам анувратах бхаван ме кхалу бхактанам сарвешам пратирупа-дхрик бхаванти — стали; пурушах — люди; локе — мире; мат - бхактах — Мне предан; твам — за тобой; анувратах — следуют; бхаван — ты; ме — Мои; кхалу — истинно; бхактанам — преданных; сарвешам — всех; пратирупа - дхрик — наглядный пример.
Всякий, независимо от рода и племени, кто последует твоему примеру, будет Мне близким другом и Мною обласкан.
ТЕКСТ 22
куру твам прета-критйани питух путасйа сарвашах мад-Анга-спаршаненанга локан йасйати супраджах куру — исполни; твам — ты; прета - критйани — погребальные обряды; питух — отца; путасйа — очисти; сарвашах — всячески; мат - анга — Моим телом; спаршанена — прикоснись; анга — дитя Мое; локан — миры; йасйати — поднимется; су - праджах — близкие Мне.
А родитель твой избавился от прошлых грехов, прикоснувшись ко Мне в последний миг своей жизни. И все же ты должен свершить над отцом погребальный обряд предков, чтобы даровать ему добродетельную жизнь в высших сферах среди добродетельных существ.
ТЕКСТ 23
питрйам ча стханам атиштха йатхоктам брахмавадибхих майй авешйа манас тата куру кармани мат-парах питрйам — отцовское; ча — и; стханам — место; атиштха — займи; йатха - уктам — описано; брахмавадибхих — жрецами; майи — меня; авешйа — погрузи; манах — ум; тата — дитя; куру — выполняй; кармани — обязанности; мат - парах — ради Меня.
И воздав последний долг своему родителю, взойди на его престол. Правь поддаными от Моего имени, ради их блага и согласно поучению Вед. Обзаведись государстенными делами, но будь умиротворен и всегда помни обо Мне.
|