Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Текст 33
татах кавйадибхих сардхам мунибхих камаласанах даитйанам данаванам ча прахрадам акарот патим татах — затем; кавйа - адибхих — Шукрачарьей; сардхам — вместе; мунибхих — с мудрецами; камала - асанах — Брахма; даитйанам — демонов; данаванам — демонов-титанов; ча — и; прахрадам — Прахладу; акарот — сделал; патим — царем. И восседающий на лотосе Брахма, а также верховный жрец Шукрачарья и другие священослужители провозгласили юного Прахладу царем над демонами и исполинами-данавами. ТЕКСТ 34 пратинандйа тато девах прайуджйа парамашишах сва-дхамани йайу раджан брахмадйах пратипуджитах пратинандйа — поздравив; татах — затем; девах — полубоги; прайуджйа — даровав; парама - ашишах — лучшее благословение; сва - дхамани — в обители; йайух — отправились; раджан — царь; брахма - адйах — Брахма и другие; пратипуджитах — оказаны почести.
Приняв надлежащие почести от Прахлады, небожители во главе с Брахмой благославили царя и отправились в свои обители.
ТЕКСТЫ 35-36
эвам ча паршадау вишнох путратвам прапитау дитех хриди стхитена харина ваира-бхавена тау хатау пунаш ча випра-шапена ракшасау тау бабхуватух кумбхакарна-даша-гривау хатау тау рама-викрамаих эвам — так; ча — и; паршадау — приближенных; вишнох — Вишну; путратвам — сына; прапитау — получив; дитех — Дити; хриди — сердце; стхитена — пребывая; харина — Господом; ваира - бхавена — враждебны; ту — оба они; хатау — убиты; пунах — снова; ча — также; випра - шапена — проклятием брахманов; ракшасау — ракшасов; тау — те; бабхуватух — стали; кумбхакарна - даша - гривау — Кумбхакарна и десятиголовый; хатау — убиты; тау — оба; рама - викрамаих — могучим Рамой.
Так проклятые юными мудрецами, двое привратников царства Божьего в первый раз родились в бренном мире сыновьями Дити. Обманутые иллюзией, они полагали Всевышнего, пребывающего в сердце каждого существа, своим врагом и, бросив вызов Его власти, были убиты Им. В следующей жизни они воплотились в облике злобных чудовищ-ракшасов, врагов людей, - десятиглавым Раваной и его братом Кумбхакарной. Их убил могучий царь Рамачандра.
ТЕКСТ 37
шайанау йудхи нирбхинна-хридайау рама-шайакаих тач-читтау джахатур дехам йатха практана-джанмани
шайанау — уложенны; йудхи — в битве; нирбхинна — пронзены; хридайау — чьи сердца; рама - шайакаих — стрелами Рамаы; тат - читтау — в мысли о Нем; джахатух — оставили; дехам — тело; йатха — как; практана-джанмани — предыдущей жизни.
Пронзенные стрелами Господа Рамы, Кумбхакарна и Равана пали на поле битвы и, как и в прошлой жизни, когда они были Хираньякшей и Хираньякашипу, в последний свой миг, размышляли, хотя и с ненавистью о Господе Боге.
|