Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ТЕКСТ 24. крипайа бхутаджам духкхам даивам джахйат самадхина
крипайа бхутаджам духкхам даивам джахйат самадхина атмаджам йога-вирйена нидрам саттва-нишевайа крипайа — милосердие; бхута-джам — причиняемо другими; духкхам — страдание; даивам — страдание свыше; джахйат — пусть устранит; самадхина — в медитацию; атма - джам — страдание тела и ума; йога - вирйена — йоги и т.д.; нидрам — сон; саттва - нишевайа — развитием брахманских качеств - благости.
Милосердием и ненасилием человек избавляет себя от страданий, причиняемых другими существами; самосозерцанием - от страданий, причиняемых силами природы [богами]; с помощью дыхательных и телесных упражнений - от страданий, причиняемых телом и умом. Стяжая добродетели, разум приходит в состояние просветления [саттву], пробуждается ото сна. ТЕКСТ 25 раджас тамаш ча саттвена саттвам чопашамена ча этат сарвам гурау бхактйа пурушо хй анджаса джайет раджах тамах — страсти и невежества; ча — и; саттвена — благости; саттвам — благости; ча — и; упашамена — без привязанности ча — и; этат — это; сарвам — все; гурау — учителю; бхактйа — служением; пурушах — человек; хи — поистине; анджаса — с легкостью; джайет — может победить.
С просветлением душа избавляется от низших состояний - возбуждения и помрачения. Однако и оно не является естественным состоянием души. Преодолеть просветление и вернуть себе свое естество, можно преданно служа учителю, - покорному рабу Божьему.
ТЕКСТ 26
йасйа сакшад бхагавати джнана-дипа-праде гурау мартйасад-дхих шрутам тасйа сарвам кунджара-шаучават йасйа — которого; сакшат — прямо; бхагавати — Бога; джнана - дипа - праде — светит факелом знания; гурау — учителе; мартйа - асат - дхих — представление как об обыкновенном человеке и упорство в этом; шрутам — изучение Вед; тасйа — того; сарвам — все; кунджара - шауча - ват — как купание слона в озере.
В учителе следует видеть Самого Господа Бога, кто светочем знания рассеивает тьму обмана. Кто пытается постичь вечную Истину, полагая учителя Истины обычным смертным, тот напоминает слона, купающегося в реке, чтобы потом вывалиться в грязи.
ТЕКСТ 27
эша ваи бхагаван сакшат прадхана-пурушешварах йогешвараир вимригйангхрир локо йам манйате нарам эшах — эта; ваи — поистине; бхагаван — Бог; сакшат — непосредственно; прадхана — природы; пуруша — существ; ишварах — повелитель; йога - ишвараих — святых, йогов; вимригйа - ангхрих — стопы которого предмет стремлений; локах — люди; йам — которого; манйате — считают; нарам — человеком.
Кришна — повелевает всеми существами и силами природы. Он - Повелитель повелителей тайных сил. Его лотосным стопам поклоняются все, кто имеет разум. Глупцы же полагают Его обычным человеком.
|