Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Показатель будущего времени 28 страница






3.Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

联 合 国 裁 军 大 会 秘 书 长 兼 联 合 国 驻 日 内 瓦 办 事 处 总 干 事 , 他 表 示 , 值 得 全 人 类 高 度 关 注 , 目 前 比 较 突 出 的 军 备 竞 争 主 要 表 现 在 高 额 的 军 费 投 入 、 太 空 武 器 的 研 制 、 导 弹 防 御 系 统 的 建 设 、 核 扩 散 以 及 新 型 智 能 武 器 的 研 制 等 五 大 方 面 , 年 全 球 军 费 开 支 总 额 为 6000亿 美 元 , 创 下 了 历 史 最 高 记 录 , 太 空 军 备 竞 赛 硝 烟 正 起 , 太 空 军 备 美 国 仍 居 前 列 , 已 经 刺 激 了 许 多 国 家 加 紧 太 空 军 备 研 制 计 划 的 拟 订 和 实 施 , 纷 纷 加 快 空 间 技 术 的 发 展 步 伐 , 研 制 各 种 反 弹 道 导 弹 武 器 装 备 , 第 六 个 也 将 在 10月 中 旬 完 工 , 把 皇 家 空 军 基 地 雷 达 系 统 改 装 为 美 导 弹 防 御 系 统 的 重 要 组 成 部 分 , 发 展 自 己 的 导 弹 防 御 系 统 , 美 开 始 发 展 下 一 代 核 武 器 , 日 本 近 年 有 多 位 高 官 宣 称 要 放 弃 " 无 核 三 原 则 " , 分 离 出 少 量 浓 缩 铀 的 新 闻 , 目 前 已 有 15个 国 家 和 地 区 拥 有 或 正 在 研 制 大 规 模 杀 伤 性 武 器 , 新 型 智 能 武 器 发 展 迅 速 , 新 概 念 武 器 主 要 有 声 波 武 器 、 电 磁 脉 冲 武 器 、 激 光 武 器 、 气 象 武 器 、 基 因 武 器 、 网 络 信 息 战 武 器 等 , 造 成 军 备 竞 争 不 降 反 升 的 现 象 , 原 因 是 多 方 面 的 , 美 虽 已 在 军 事 领 域 处 于 世 界 领 先 地 位 , 美 单 方 面 退 出 《 反 导 条 约 》 可 能 引 发 的 新 一 轮 军 备 竞 赛 几 乎 是 " 全 球 性 " 的 , 在 加 强 军 事 力 量 建 设 , 研 制 核 武 器 、 进 行 远 程 导 弹 试 验 , 从 国 外 购 买 新 型 武 器 装 备 等 , 多 数 发 展 中 国 家 为 了 自 己 的 防 务 需 要 , 研 制 新 型 武 器 , 发 展 军 事 力 量 , 能 在 各 个 领 域 节 约 数 十 亿 美 元 的 资 金 , 实 践 证 明 , 特 别 是 美 国 等 发 达 大 国 做 出 实 际 可 行 的 行 动 , 据 英 媒 体 披 露 , 每 颗 都 载 有 拦 截 弹 道 导 弹 的 激 光 炮 , 恐 怖 活 动 有 继 续 扩 大 和 蔓 延 的 趋 势 , 以 在 和 谈 中 争 取 有 利 地 位 。

4.Пользуясь словарем, подберите словарные соответствия сочетаниям, построенным по нормам древнекитайского языка.

1. 美 其 名 曰

2. 行 之 有 效

3. 人 云 亦 云

4. 取 而 代 之

5. 取 之 不 尽

6. 用 之 不 竭

7. 一 言 以 蔽 之 曰

8. 人 浮 于 事

9. 二 者 必 居 其 一

5.Переведите предложения, содержащие имеющиеся в тексте фразеологизмы.

1. 木 已 成 舟 , 懊 悔 已 经 迟 了 。

2. 到 了 明 日 , 木 已 成 舟 , 众 百 姓 也 不 能 求 我 释 放 , 我 也 有 词 可 托 了 。

3. 真 正 的 彻 底 的 社 会 主 义 革 命 不 是 一 朝 一 夕 可 以 成 功 的 。

4. 所 有 这 些 方 面 的 完 成 , 需 要 一 个 长 的 努 力 过 程 , 不 是 一 朝 一 夕 的 工 程 , 然 而 必 须 向 这 个 方 向 发 展 。

5. 既 不 收 集 材 料 , 也 不 根 据 文 件 和 数 字 来 斟 酌 一 下 赞 成 和 反 对 , 就 在 一 朝 一 夕 解 决 极 重 要 的 贸 易 政 策 问 题 , 这 哪 里 还 有 一 点 正 确 对 待 问 题 的 影 子 呢 ?

6.Выполните редактирование русского перевода следующего текста.

第 一 , 采 取 有 效 措 施 , 保 持 全 球 和 区 域 经 济 发 展 势 头 。 保 持 经 济 不 断 增 长 , 事 关 本 地 区 及 全 球 实 现 持 久 和 平 和 持 续 发 展 。 亚 太 成 员 应 该 根 据 各 自 的 不 同 情 况 , 采 取 积 极 有 效 的 宏 观 经 济 政 策 和 调 控 措 施 , 加 强 相 互 对 话 和 协 调 , 深 化 区 域 合 作 , 致 力 于 促 进 和 保 持 世 界 经 济 增 长 , 为 实 现 共 同 发 展 而 努 力 。 一 是 要 拿 出 诚 意 , 显 示 灵 活 , 促 进 世 贸 组 织 新 一 轮 谈 判 早 日 取 得 实 质 性 成 果 。 二 是 要 加 强 协 调 和 对 话 , 减 少 分 歧 和 摩 擦 , 消 除 歧 视 和 偏 见 , 创 造 公 平 、 共 赢 的 贸 易 投 资 环 境 。 三 是 要 共 同 维 护 世 界 能 源 市 场 稳 定 , 为 实 现 世 界 经 济 平 稳 运 行 和 持 续 增 长 创 造 有 利 条 件 。

Во-первых, предпринять эффективные меры для сохранения тенденции экономического развития в глобальном и региональном масштабе. От сохранения непрерывного экономического роста зависят достижение продолжительного мира и поступательного развития в данном регионе и во всем мире. Государства-члены АТЭС должны исходя из собственной реальной обстановки проводить активные и эффективные макроэкономические политики и меры по регулированию, активизировать диалог и координацию, углублять региональное сотрудничество, стремиться к содействию и сохранению экономического роста в мире и прилагать усилия к совместному развитию. Прежде всего надо проявить искренность и гибкость в целях стимулирования достижения существенного результата на переговорах нового раунда в рамках ВТО. Кроме того, необходимо укрепить координацию и диалог, сократить разногласия и трения, упразднить дискриминацию и предрассудок, создать справедливый и взаимовыгодный инвестиционный климат. Следует совместно поддерживать стабильность на мировом энергетическом рынке с целью создания благоприятных условий для обеспечения плавного действия экономики мира и ее поступательного роста. Как развивающаяся страна, Китай готов отдать силы сохранению устойчивого, динамичного, взаимообусловленного и здорового развития экономики и внести вклады в дело экономического развития в АТР и во всем мире. Для того чтобы снять зависимость экономического роста в АТР и мире от энергетических проблем, я хотел бы предложить усилить работу в этой области в рамках АТЭС, провести политический диалог, углубить сотрудничество по ряду вопросов в направлении повышения эффективности энергопользования, освоения новых энергоносителей, оказания помощи в решении проблемы дефицита энергии и т. п.

Глава 94

Упражнение 1.

Китайский анекдот

41. 谁 偷 了 斧 子?

有 个 人 丢 了 一 把 斧 子 。 他 怀 疑 是 隔 壁 的 王 小 二 偷 的 。 于

是 , 他 就 开 始 注 意 王 小 二 的 行 动 了 。 他 觉 得 王 小 二 走 路 的

样 子 , 说 话 的 声 音 , 都 跟 平 常 人 不 同 。 总 之 , 王 小 二 的 一

举 一 动 , 都 象 个 小 偷 模 样 。

过 了 几 天 , 丢 失 付 斧 子 找 着 了 , 原 来 是 他 上 山 砍 柴 的 时

候 , 掉 在 树 丛 里 了 。

第 二 天 , 他 又 碰 见 隔 壁 的 王 小 二 。 他 注 意 观 察 王 小 二 的

行 动 , 觉 得 他 走 路 的 样 子 , 说 话 的 声 音 , 根 本 就 不 象 一 个

会 偷 人 东 西 的 人 。

Упражнение

Разговорник

Identifying People 辨 别 身 份

 

61. Who are you? 你 是 谁 ?

62. I'm Jim. 我 是 吉 姆 。

63. Who is the guy over there? 那 边 那 个 人 是 谁 ?

64. He's Bob. 他 是 鲍 勃 。

65. Is that girl a student? 那 个 女 孩 是 学 生 吗 ?

66. No, she isn't. 不 , 她 不 是 。

67. What do you do? 你 是 做 什 么 的 ?

68. I'm a farmer. 我 是 个 农 民 。

69. What does he do? 他 是 干 什 么 的 ?

70. He's a manager. 他 是 个 经 理 。

71. She must be a model, isn't? 她 一 定 是 个 模 特 , 不 是 吗 ?

72. I really don't known. 我 真 不 知 道 。

73. I have no idea about it. 我 一 点 都 不 知 道 。

74. Can she be a driver? 她 可 能 是 个 司 机 吗 ?

75. Yes, I think so. 是 的 , 我 认 为 是 。

Упражнение 3.

И чисто, и тепло

某 国 国 民 不 穿 内 裤 , 国 王 以 干 净 和 暖 和 鼓 励 大 家 穿 。 一 农 民 解 大 便 , 因 不 习 惯 未 脱 内 裤 , 解 毕 回 头 看 , 地 上 什 么 也 没 有 , 心 想 果 然 干 净 , 再 坐 下 后 , 屁 股 热 乎 乎 的 , 心 想 果 然 暖 和.

Текст 3 (Общество)

60亿 人 口 的 挑 战 与 机 遇

当 人 类 跨 过 60亿 人 口 大 关 时 , 一 方 面 人 口 负 担 越 来 越 重 , 一 方 面 充 满 着 生 机 与 活 力 。 人 类 将 在 这 种 挑 战 与 机 遇 中 走 向 新 世 纪 , 赢 得 光 明 前 景 。

全 球 政 治 经 济 格 局 中 重 要 环 节

从 1974年 的 布 加 勒 斯 特 世 界 人 口 大 会 到 1984年 墨 西 哥 城 国 际 人 口 大 会 , 再 到 1994年 的 开 罗 国 际 人 口 与 发 展 大 会 , 由 于 各 国 政 府 和 人 民 的 不 懈 努 力 , 特 别 是 发 展 中 国 家 开 展 了 富 有 成 效 的 计 划 生 育 工 作 , 世 界 人 口 控 制 取 得 了 很 大 的 成 绩 : 人 口 出 生 率 持 续 下 降 , 育 龄 妇 女 平 均 生 育 孩 子 的 数 量 降 到 了 3个 以 下 , 世 界 人 口 年 增 长 率 降 到 了 1.3% , 世 界 人 口 总 数 翻 一 番 的 时 间 也 在 不 断 向 后 推 迟 。 但 是 , 世 界 人 口 目 前 还 在 增 长 。 今 天 , 世 界 人 口 每 年 增 长 7800万 人 , 其 中 95% 的 新 增 人 口 出 生 在 发 展 中 国 家 。 众 多 的 人 口 预 测 方 案 显 示 , 世 界 人 口 仍 将 继 续 增 长 至 少 50年 。 世 界 人 口 达 到 静 止 状 态 时 , 将 会 超 过 100亿 。 面 对 快 速 增 长 的 世 界 人 口 , 联 合 国 将 1999年 10月 12日 定 为 " 世 界 60亿 人 口 日 " , 旨 在 再 次 敲 响 人 口 问 题 的 警 钟 , 提 示 各 国 政 府 和 全 世 界 人 民 关 注 人 口 问 题 。

控 制 世 界 人 口 过 快 增 长 的 任 务 依 然 艰 巨 , 随 着 社 会 经 济 发 展 形 势 的 不 断 变 化 和 发 展 , 下 一 世 纪 的 中 国 人 口 题 将 趋 于 复 杂 化 和 多 元 化 。 比 较 明 显 的 是 , 中 国 在 下 世 纪 上 半 叶 将 面 临 人 口 总 量 高 峰 、 人 口 老 龄 化 速 度 的 高 峰 、 劳 动 力 数 量 供 给 的 高 峰 和 人 口 城 市 化 速 度 的 高 峰 。 根 据 目 前 的 人 口 年 龄 结 构 和 发 展 态 势 , 还 可 能 出 现 新 的 人 口 出 生 高 峰 。 与 此 同 时 , 低 生 育 率 带 来 的 负 面 影 响 , 也 将 开 始 逐 渐 显 性 化 。 如 果 这 些 问 题 同 时 叠 加 出 现 , 将 形 成 重 大 人 口 问 题 , 严 重 影 响 和 制 约 社 会 经 济 的 可 持 续 发 展 , 并 带 来 环 境 、 资 源 、 能 源 等 的 紧 缺 或 恶 化 。

人 口 问 题 已 成 为 全 球 政 治 经 济 发 展 格 局 中 的 一 个 重 要 组 成 部 分 , 它 对 人 类 社 会 的 发 展 有 着 越 来 越 重 要 的 意 义 , 对 世 界 各 国 社 会 经 济 发 展 有 着 越 来 越 大 的 影 响 。 因 此 , 国 际 社 会 将 人 口 控 制 作 为 可 持 续 发 展 的 一 种 战 略 目 标 , 同 时 也 将 全 球 性 的 人 口 问 题 写 进 了 各 国 政 府 的 21世 纪 议 程 中 。

中 国 人 口 控 制 对 世 界 的 贡 献

中 国 是 世 界 上 人 口 最 多 的 发 展 中 国 家 , 中 国 政 府 将 关 系 到 国 家 社 会 经 济 发 展 和 中 华 民 族 未 来 的 计 划 生 育 政 策 定 为 基 本 国 策 , 在 大 力 发 展 社 会 经 济 的 同 时 , 控 制 人 口 的 过 快 增 长 。 在 过 去 的 20多 年 里 , 中 国 的 人 口 控 制 工 作 取 得 了 举 世 瞩 目 的 成 就 。

中 国 育 龄 妇 女 的 总 和 生 育 率 从 1970年 的 5.81下 降 到 了 90年 代 的 更 替 水 平 以 下 , 1998年 人 口 自 然 增 长 率 首 次 下 降 到 了 10%以 下 。

中 国 人 口 与 计 划 生 育 政 策 的 成 功 实 施 , 为 未 来 中 国 社 会 经 济 的 可 持 续 发 展 创 造 了 较 好 的 人 口 环 境 。

同 时 , 中 国 的 人 口 控 制 也 为 减 缓 世 界 人 口 的 快 速 发 展 态 势 作 出 了 不 可 磨 灭 的 贡 献 。 按 照 目 前 世 界 人 口 的 增 长 速 度 , 全 世 界 每 年 要 增 加 7800万 人 口 , 4年 要 增 加 3.12亿 人 口 , 而 中 国 在 过 去 的 20年 中 少 生 了 大 约 3.5亿 人 口 。 另 外 , 以 1998年 为 例 , 由 于 中 国 人 口 数 量 的 控 制 和 人 口 质 量 的 提 高 , 使 世 界 人 口 出 生 率 下 降 3个 千 分 点 , 总 和 生 育 率 下 降 0.5, 自 然 增 长 率 下 降 3个 千 分 点 , 婴 儿 死 亡 率 下 降 6个 千 分 点 , 出 生 预 期 寿 命 延 长 2岁 , 总 人 口 翻 一 番 的 时 间 推 迟 5年 。 特 别 是 , 中 国 是 在 社 会 经 济 发 展 水 平 相 对 较 低 的 情 况 下 实 现 人 口 转 变 的 。

以 积 极 姿 态 面 对 人 口 问 题

" 人 口 爆 炸 " 并 非 空 穴 来 风 , 在 可 预 见 的 未 来 , 人 口 问 题 仍 将 困 扰 着 我 们 。 然 而 , 世 界 人 口 并 没 有 " 爆 炸 " , " 世 界 末 日 " 也 没 有 到 来 。 相 反 , 全 球 的 经 济 仍 然 在 增 长 , 科 技 仍 然 在 进 步 , 人 民 生 活 水 平 仍 然 在 不 断 提 高 。 在 过 去 的 30多 年 中 , 全 球 人 口 年 增 长 率 已 经 从 2%的 高 峰 下 降 到 了 今 天 的 1.3 %。 60亿 人 口 也 给 全 球 带 来 了 前 所 未 有 的 机 遇 。 1994年 开 罗 《 国 际 人 口 与 发 展 大 会 行 动 纲 领 》 主 张 在 实 现 经 济 增 长 、 消 除 贫 困 、 促 进 社 会 全 面 发 展 及 合 理 使 用 资 源 、 保 护 自 然 环 境 的 大 框 架 内 解 决 人 口 问 题 , 这 表 明 , 国 际 社 会 对 人 口 问 题 的 认 识 不 断 深 化 , 解 决 人 口 问 题 的 途 径 和 方 法 也 有 了 新 的 发 展 。 虽 然 全 球 的 发 展 不 平 衡 , 但 新 的 科 学 技 术 革 命 和 经 济 的 全 球 化 为 全 面 而 快 速 的 经 济 发 展 和 社 会 进 步 提 供 了 动 力 ; 虽 然 资 源 和 环 境 的 压 力 越 来 越 重 , 但 人 类 社 会 对 可 持 续 发 展 问 题 的 理 解 、 共 识 与 合 作 也 在 不 断 深 入 ; 虽 然 人 口 数 量 一 直 在 增 加 , 但 自 60年 代 以 来 , 世 界 人 口 增 长 的 高 峰 已 经 过 去 了 , 人 们 仍 能 在 下 世 纪 看 到 稳 定 人 口 状 态 的 前 景 ; 虽 然 60亿 人 口 要 消 费 , 但 也 带 来 了 强 劲 的 生 产 动 力 和 广 阔 的 市 场 。 面 对 60亿 人 口 的 客 观 现 实 , 我 们 没 有 理 由 盲 目 乐 观 , 但 我 们 也 不 应 杞 人 忧 天 。

人 口 问 题 固 然 严 重 , 但 60亿 人 口 中 充 满 了 生 机 与 活 力 , 蕴 藏 着 无 限 的 智 慧 与 力 量 , 有 着 强 大 的 解 决 人 口 问 题 的 积 极 力 量 。 只 要 各 国 政 府 和 人 民 齐 心 协 力 , 共 同 面 对 全 球 性 的 人 口 问 题 , 共 同 寻 求 解 决 人 口 问 题 的 良 策 , 人 类 社 会 必 将 更 加 稳 定 、 发 展 和 繁 荣 。

Комментарий

1. 人 类 ré nlè i человечество.

2. 跨 过 kuà guò переступить.

3. 生 机 shē ngjī существование, жизнь.

4. 光 明 前 景 guā ngmí ng qiá njĭ ng светлые перспективы.

5. 环 节 huá njié сегмент, звено (例 如: 薄 弱 环 节).

6. 布 加 勒 斯 特 Bù jiā lè sī tè Бухарест.

7. 墨 西 哥 城 Mò xī gē ché ng Мехико.

8. 富 有 成 效 fù yŏ u ché ngxià o весьма эффективный.

9. 计 划 生 育 工 作 jì huà shē ngyù gō ngzuò работа по планированию рождения.

10. 控 制 kò ngzhì управлять, контролировать.

11. 育 龄 妇 女 yù lí ng fù nǚ женщины детородного возраста.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал