Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Передача мыслей 3 страница
На 51-й странице своей книги ученый автор сообщает публике, что, сделав свое важное заявление о том, что именно он является автором Махабхараты, Бусирис продолжил «свой увлекательный рассказ о цивилизации, обычаях и традициях, бытовавших в то время, — задолго до того, как возникла доминирующая ныне в Индии система каст». К сожалению, автор не опубликовал в полном объеме этот интереснейший рассказ, который мог бы существенным образом содействовать просвещению читающей публики. Однако единственная во всей вышеприведенной цитате фраза, действительно имеющая историческую важность, а именно утверждение, что система каст не имела широкого распространения в Индии в то время, когда Бусирис жил там в человеческом образе, заставляет каждого, кто знаком с индийской историей, усомниться в правдивости Бусириса. Четыре индийские касты упомянуты уже в Ригведе (смотри лекции Макса Мюллера и т.д.); и поскольку автор признает, что Ригведа существовала задолго до того, как была составлена Махабхарата, то и система каст тоже должна была существовать задолго до того, как Бусирис появился в человеческом облике в этой стране. Далее, «Шантипарва» и «Анушасаникапарва» Махабхараты недвусмысленно свидетельствуют о том, что ко времени жизни Бусириса на земле в образе Вьясы кастовая система уже существовала. И еще, в 13-м стихе 4-й главы самой «Бхагавадгиты» Кришна говорит, что уже создал четыре основных кастовых деления (чатурвар-ньям майя шриштам). Таким образом, это заявление Бусириса является определенно ложным. Довольно странно то, что этот ангел частично потерял память в процессе превращения в ангела из человека; или же то, что он преднамеренно распространяет ложную информацию относительно хорошо известных исторических фактов. При таких обстоятельствах вряд ли кто-то может согласиться признать Бусириса истинным автором великой поэмы, если, конечно, не подкрепить его претензии на авторство какими-то дополнительными свидетельствами, помимо его собственного слова. Итак, мы оценили надежность и достоверность откровений, поступающих от ангелов, которым, видимо, нравится время от времени подбрасывать публике сенсационные сообщения через своих друзей и почитателей в ходе спиритических сеансов. И пока так называемые «исторические духи-руководители» будут распространять недостоверную информацию, касающуюся исторических фактов и событий, читающую публику в целом и ее индусских представителей в частности не следует упрекать за нежелание верить всему, что говорят спиритуалисты, ссылаясь на своих «развоплощенных духов» и «духовное общение». До сих пор я намеренно избегал рассуждений о той силе, которая в действительности производит так называемые спиритические феномены, и не предпринимал никаких попыток оценить персону Бусириса и его претензии через анализ основ современного спиритуализма, его первичных принципов. Но пока мы не выявим подлинные причины разногласий между спиритуализмом и теософией и не проследим их до самых первооснов этих учений, вряд ли простое перечисление выводов, к коим пришли теософы по поводу феноменов, происходящих в комнатах для спиритических сеансов, сможет принести какую-либо пользу. Выводы, сделанные за тысячи лет систематических исследований и экспериментов величайшими умами Азии, зачастую кажутся ошибочными в свете досужих рассуждений и эксцентричных гипотез, если фундамент, на котором базируются эти гипотезы и рассуждения, остается скрытым от наблюдателя. Вряд ли можно ожидать от меня подробного обстоятельного анализа этой проблемы в рамках данной статьи. Однако в общем и целом мое мнение о спиритуализме уже изложено в статье, опубликованной в «Theosophist». Что же касается данной рецензии, то ее пора завершать, так как она и без того слишком затянулась. Рассуждения автора по поводу астро-масонского базиса «Бхагавадгиты», а также его истолкование некоторых важнейших постулатов последней будут рассмотрены в моей следующей статье. Упомянутая выше статья м-ра У.Оксли была напечатана в «Theosophist». Она была задумана как ответ на довольно строгую критику, которую содержала в себе моя рецензия на «Философию Духа», опубликованная в том же «Theosophist»; однако значительная часть статьи оказалась посвященной авторскому истолкованию важных и глубокомысленных доктрин того, что он сам называет «иерософией и теософией». Поэтому я хотел бы обратиться сперва к авторской защите Бусириса и высказанных им в трактате под названием «Философия Духа» соображений по поводу истинного автора Махабхараты, а затем уже перейти к выявлению ошибок в рассуждениях автора относительно доктрин новой системы эзотерической науки и философии, появление которой он уверенно предсказывает, убеждая нас в том, что вскоре ей предстоит вытеснить ныне существующие философские системы восточного Братства и повсеместно утвердиться под именем «иерософии». В самом начале своей статьи м-р Оксли заявляет, что какой бы ни была реакция ортодоксальных браминов на его теории и умозаключения, «просветленные буддисты» непременно отнесутся к ним с симпатией и увидят в нем самом своего союзника по реформаторской деятельности. Однако едва ли можно ожидать, что буддисты проявят большой интерес к «Бхагавадгите», ее автору или правильному истолкованию, а это значит, что они вряд ли станут составлять и высказывать собственное мнение относительно авторской интерпретации ее философии или обоснованности его рассуждений по поводу ее подлинного авторства. Но если бы м-р Оксли опубликовал еще один скромный трактат, в котором дал бы собственное объяснение философии духа, изложенной в Трипитаках или «Дхарма-чакра-правартана-сутре», а также объявил бы, что подлинные авторы этих сочинений гораздо лучше известны некоторым английским медиумам, нежели всем буддийским ламам и архатам вместе взятым; что на самом деле это были те или иные ангелы, имена которых упомянутые ламы и архаты ни разу не слышали за всю свою жизнь; и что внутренние чувства Гаутамы Будды были открыты для восприятия духовного света и благотворного жизненного потока, льющегося из сферы солнечных ангелов; вот тогда бы у него появилась возможность ознакомиться с мнением «просветленных буддистов» относительно истинной ценности его умозаключений и степени их полезности для пропаганды буддийской философии и осуществления буддийской реформы. По правде говоря, я даже не предполагал, что философ такого уровня, на который претендует м-р Оксли, станет нападать на ортодоксальный брахманизм и информировать публику о том, что ознакомление с зафиксированными письменной традицией деяниями ортодоксов прошлого, а также изучение духа и деяний ортодоксов нынешних, произвели на него не самое благоприятное впечатление; тем более что эта ремарка не имеет абсолютно никакого отношения к рассматриваемой им теме. Поистине, дела у Бу-сириса должны идти из рук вон плохо, раз уж ему пришлось прибегнуть к этой контратаке на «ортодоксальный брахманизм», чтобы избежать полного забвения. Но что м-р Оксли знает об «ортодоксальном брахманизме»? Насколько я заметил, своим знанием учений ортодоксального брахманизма он целиком обязан нескольким неточным английским переводам «Бхагавадгиты». По его собственному признанию, он мало что смыслит в санскрите и потому не может черпать информацию из каких-либо оригинальных санскритских сочинений. Возможно, некоторые свои выводы он сделал на основании свидетельств заинтересованных миссионеров, которые нередко компенсируют критикой ортодоксального брахманизма свою неспособность обратить индусов в собственную веру с помощью убедительных и логически обоснованных аргументов. С учетом вышесказанного, мы имеем полное право задать автору вопрос: что толку извещать читателя о том, что он не покровительствует «ортодоксальному брахманизму», если он не готов предметно объяснить, чем уж так плох этот ортодоксальный брахманизм и каким образом моя связь с этим брахманизмом может обесценить те аргументы, которые я противопоставляю претензиям Бусириса на авторство над Махабхаратой? Позволю себе напомнить ученому автору, что если те или иные ритуалы, церемонии или обычаи, практикуемые современными браминами, действительно достойны осуждения, то их следует отнести не к ортодоксальному, а скорее к еретическому брахманизму. Настоящие ортодоксальные брамины являются детьми мистического Огненного тумана, известного восточным оккультистам. Два санскритских слова — бадаба и бадабая, связываемые обычно с брахманизмом, могут помочь автору понять подлинную основу ортодоксального брахманизма, если, конечно, ему удастся уяснить их истинный смысл. Настоящий ортодоксальный брамин — это астральный человек, а его религия — единственная истинная религия в мире, такая же вечная, как и сам великий закон, управляющий всей Вселенной. Это та самая величественная религия, которая лежит в основе теософии. М-р Оксли всего лишь повторяет хорошо известный (во всяком случае — хорошо известный теософам) трюизм, когда говорит, что «эзотерическая истина едина, если только освободить ее от внешних одеяний, в которые она облачена». Именно с позиций этой эзотерической истины я рассматривал авторские теории, изложенные в его книге, и пришел к заключению, что это не более чем фантазии и беспочвенные домыслы, совершенно не гармонирующие с учениями древней Религии-Мудрости, которая, по моему скромному разумению, тождественна подлинному ортодоксальному брахманизму древней Арьяварты и доведическому буддизму Центральной Азии. Я могу предложить читателям ознакомиться с моей рецензией на книгу «Философия Духа», чтобы сравнить ее затем с рассматриваемой статьей и оценить, на основании этого сравнения, весомость аргументов м-ра Оксли. В своей рецензии я уже говорил о том, что для описания включенных в текст Махабхараты исторических фактов Вьясе «не было нужды напрягать свои внутренние чувства», а в том, что касается ее философии, ему не требовалось никакого специального откровения от ангела, подобного Бусирису. Ученый автор приводит два контраргумента против этого утверждения, которые можно кратко сформулировать следующим образом: 1. Ведические аллегории заключают в себе примерно такую же долю буквальной исторической истины, как и еврейские аллегории, и т.д. И, следовательно, нельзя утверждать, что в Махабхара-те изложены исторические факты. Едва ли я должен указывать на ошибочность и бесполезность такого аргумента. Еще более нелепо выглядит аргумент № 2. Если изложить его простым и понятным языком, то выглядит он так: Ортодоксия настаивает на буквальном восприятии таких книг, как Махабхарата. М-р Оксли настроен явно против «ортодоксии». И из этого, видимо, следует, что Махабхарата не содержит в себе исторических фактов и что «внутренние чувства» Вьясы «были открыты» для восприятия света, исходящего от Бусириса. Высказав в защиту Бусириса эти два бесполезных аргумента, наш ученый автор переходит к упомянутым мною в рецензии шестнадцати состояниям, предварительно предупредив меня перед этим, чтобы я относился к нему как теософ, а не как ортодоксальный брамин. По его словам, те двенадцать состояний, о которых он говорил, являются качествами, из чего следует, что фактически их двадцать четыре, тогда как у меня их только шестнадцать; и, анализируя эти последние сообразно своему собственному методу, он делает вывод, что восточные теософы так и не вышли за рамки его восьми стадий восхождения. А если бы я сказал ему в ответ на его первоначальное утверждение, что мои состояния тоже имеют двойственную природу, он, вероятно, вспомнил бы, что каждое из его двенадцати состояний на самом деле представляет собою троицу. В любом случае количество уровней у м-ра Оксли должно быть больше, чем у меня: это самое важное условие, которое следует соблюсти любой ценой. В ответ на это я мог бы напомнить м-ру Оксли, что геометрическую линию можно разделить на отрезки бесконечным числом способов; и то же самое можно сказать о траектории восхождения: разными способами ее можно разделить на сколь угодно большое количество этапов. А, стало быть, для того чтобы определить, какая стадия выше — та, которой смогли достичь восточные адепты, или та, которую представляет себе м-р Оксли, ему следовало детально изучить и сравнить затем эти две наивысшие стадии, а не просто сравнивать количество этапов, ничего не зная об используемой нами системе их исчисления. К тому же я беру на себя смелость утверждать, что существование какой-либо ступени, или состояния, выше шодашанты (шестнадцатой ступени), упомянутой в моей рецензии, является абсолютно невообразимым. Ибо это состояние есть туриякала (она же — нишкала); это Великое Ничто, из которого эволюционирует вследствие действия внешнего закона все сущее — физическое, астральное или духовное; это состояние Конечного Отрицания — Махашунья, или нирвана у буддистов. Это даже не сияющая звезда, но состояние абсолютной бессознательности подразумеваемой под этим термином сущности, равно как и Солнца, которое, как принято считать, расположено выше, чем упомянутая звезда. Далее ученый автор заявляет, что нет ничего странного в том, чтобы «признать возможность не объективного, но субъективного появления подлинного автора Махабхараты в Лондоне или где бы то ни было еще, если бы он сам того пожелал». Совершенно верно; однако вряд ли у него когда-либо возникнет такое желание. И потому всякий раз, когда кто-либо собирается возвестить о подобного рода появлении, ему надлежит запастись убедительными доказательствами подлинности и аутентичности этого визита. Обычно такие субъективные явления бывают крайне обманчивыми. Хулиганские выходки пишачей, или элементалов, нередко принимают по ошибке за явления солнечных ангелов, или живых адептов. Авторские сообщения об астральных визитах «достопочтенного Кут-Хуми» уже опровергнуты собственным чела последнего, по приказанию самого Учителя. К сожалению, у Бусириса нет чела в человеческом образе, который мог бы опровергнуть новые уверения м-ра Оксли. Однако разоблачения мнимых визитов Кут-Хуми уже вполне достаточно для того, чтобы показать, как легко могут обмануть даже ученого автора демоны и элементалы или же его собственное вышедшее из-под контроля воображение. При всем уважении к м-ру Оксли, я должен заявить, что на основании его же собственного великого «закона Прилива» можно заключить, что пишача, или элементал, которого он принял за Вьясу, вполне мог привести ложное свидетельство, будучи неспособным поддерживать «адекватное сознание по обе стороны канала»; или по той же самой причине сам Бусирис мог по ошибке назвать себя автором Махабхараты, так как при установлении контакта с земными людьми ему наверняка пришлось столкнуться с теми же самыми трудностями (ибо, как сообщает нам сам автор, даже высочайший дэва не может преодолеть «закон обусловленности состояний»), что могло искази его сознание в сравнении с тем, каким оно было до того, как он решился нанести вышеупомянутый субъективный визит. Далее автор напоминает мне, что Кришна Двай-паяна «является только предполагаемым автором Махабхараты», после чего уверенно утверждает, что «ни один живущий на земле человек не знает, кем были авторы индусских священных писаний или когда и где эти писания были кодифицированы и сделаны достоянием гласности». При этом он ссылается на авторитет профессора Моньера Уильям-са, заявившего в своей книге «Индуизм», что в санскритской литературе нет абсолютно никаких достоверных исторических записей. Но это утверждение никоим образом не доказывает, что именно Бусирис является истинным автором Махабхаратьг, и вот почему: I. При всем уважении к ученому профессору, я заявляю, что фундаментальное предположение, на котором он строит свои выводы, ошибочно. В нашем распоряжении есть достоверные исторические свидетельства, которые никогда не видел ни один европеец; и кроме того, у нас есть возможность установить любой необходимый исторический факт или восстановить во всей его полноте любое утерянное сочинение. Эти способности дала нам восточная оккультная наука. П. Даже если фундаментальное предположение справедливо, из него ни в коей мере не следует, что, обнаружив в какой-либо санскритской книге, которую можно признать авторитетной, упоминание имени ее собственного автора либо авторов других книг, мы должны пренебрегать этими свидетельствами, не обращая на них никакого внимания. III. И даже если любая информация, содержащаяся в санскритских книгах, должна подвергаться сомнению, это все равно не означает, что если автор книги неизвестен, то при отсутствии каких-либо дополнительных указаний и достоверных свидетельств мы непременно должны считать ее ангельским творением. На странице 51-й авторской книги имеется следующее сообщение: «Бусирис подчеркнуто возвестил: " Я — автор Махабхараты; и ведомо мне то, что было пять тысяч лет назад, ибо я жил тогда на земле"; и он продолжил свой увлекательный рассказ о цивилизации, обычаях и традициях, бытовавших в то время — задолго до того, как возникла доминирующая ныне в Индии система каст». Однако теперь м-р Оксли уточняет, что слова «задолго до того, как возникла доминирующая ныне в Индии система каст» не принадлежат Бусирису, но были дописаны им самим. И все-таки, даже с учетом этого уточнения, невозможно отделаться от мысли, что Бусирис тоже причастен к вышеупомянутому заявлению. В своем «увлекательном рассказе о цивилизации, обычаях и традициях, бытовавших в то время», Бусирис вряд ли мог обойти вниманием такой важный вопрос, как существование каст либо их отсутствие. Если предположить, что касты уже были, значит, заявление автора противоречит рассказу Бусириса; а я не допускаю даже мысли о том, что автор мог взять на себя смелость корректировать рассказ ангела. И следовательно, нам остается только один вывод: Бусирис жил на земле в образе человека в те времена, когда каст еще не было. Но в этом случае его рассказ вступает в явное противоречие с текстом самой Махабхараты, в которой кастовая система однозначно упоминается (смотри «Шантипарву» и «Анушасаникапарву»). И то, что автор цитирует мнение профессора Уильямса по поводу «Пуруша-сукты», никоим образом не доказывает, что эта книга не является частью Ригведы; к тому же нет никаких оснований считать, что упоминаемая в «Бхагавадгите» кастовая система — это, по сути дела, и не кастовая система вовсе. Тут автор снова счел необходимым обвинить ортодоксальный брахманизм в том, что он якобы навязывает другим собственную точку зрения. Но если автор всерьез полагает, что обвинениями в адрес «ортодоксального брахманизма» ему удастся доказать собственную правоту, он, безусловно, заблуждается. Затем, после небольшого отступления, посвященного прогрессу, достигнутому в Соединенных Штатах, и предсказания грядущего краха ортодоксального брахманизма, автор уведомляет читателя о своем нежелании замечать то, что, по его мнению, неизбежно повлекло бы за собою заключение, будто я веду свою критику с позиций, которые сами по себе не выдерживают никакой критики. И это заявление безусловно свидетельствует о благоразумии автора, поскольку любая его попытка опровергнуть наиболее серьезные мои аргументы неизбежно закончилась бы бесславным провалом. Иностранцу сложно понять нашу религиозную философию и разгадать загадки наших пуран, даже если он посвящает немалую часть своего времени и сил изучению санскритской литературы, так как подлинные тайны восточной оккультной науки открываются только Посвященному. До тех пор, пока европейцы будут с презрением относиться к мнению индусов и интерпретировать наши религиозные книги в соответствии с собственными фантазиями, те возвышенные истины, которые в них заключены, так и останутся недоступными для западных народов. М-р Оксли, очевидно, уверен, что во всей Индии нет посвященного, который мог бы правильно истолковать наши религиозные книги, и что настоящий ключ к эзотерическому индуизму лежит в его собственном кармане. Именно из-за этой неразумной уверенности очень многие европейские исследователи так до сих пор и не смогли узнать подлинную правду о наших религиозных книгах. М-р Оксли, должно быть, пытается придать больше значимости собственным словам, когда делает в своей статье следующее шокирующее заявление: «Что, если я скажу своему рецензенту, что я и некоторые другие, следуя совету и наставлению Све-денборга, возможно, побывали в священной области (Центральной Азии) и отыскали там " Потерянное Слово"!» Если бы я не читал книгу автора и его статьи в «Theosophist», то воздержался бы от комментариев по этому поводу, исходя из убеждения, что человека нельзя подозревать в обмане, не имея для этого никаких оснований. Однако в силу следующих причин я вынужден заключить, что в действительности автору ничего не известно о «Потерянном Слове». 1)Те, кто обладает этим «Словом», владеют «искусством управления так называемыми силами Природы». Тогда как автор признает, что ни он, ни его коллеги не владеют вышеназванным искусством. Те, кто знает великий Закон, воплощенный в «Потерянном Слове», никогда не скажут, что «Бесконечная Монада получает энергию, исходящую от Заявление автора об исходящем от солнечных ангелов потоке энергии свидетельствует о незнании им подлинного источника творческой энергии, на Этим ответ м-ра Оксли на мою критику исчерпывается. Далее он переходит к изложению доктрин иерософии; и я вместе с ним перехожу к анализу его взглядов на иерософию и теософию. Четких определений этих двух философских систем автор нигде не дает; и по этой причине выявить какие-либо кардинальные расхождения, качественно отличающие эти системы друг от друга, довольно сложно. Однако автор истолковывает, опираясь на собственное разумение, некоторые важнейшие учения иерософии и теософии, сравнивая их друг с другом. И хотя ему представляется «самоочевидным», что при этом он «не преуменьшает и не преувеличивает значение теософии», я тем не менее возьму на себя смелость заявить, что он совершенно неправильно представляет себе суть основных теософских учений. Как отмечает наш ученый автор, теософы учат тому, что после смерти человека испорченного и развращенного его истинный, чистый (невзирая на испорченность низшей природы) дух удаляется навсегда. Разумеется, так оно и есть; только выводы из этого учения м-р Оксли делает совершенно нелогичные. Если эта доктрина верна, рассуждает автор, то из нее необходимо следует, что для рядового Джона Брауна, по сути дела, «не может быть и речи о вечной жизни». Далее автор выражает свое сочувствие париям, бродягам и другим несчастным, обиженным судьбою, и критикует теософское учение за то, что оно якобы оказывает предпочтение «раджам, махараджам, плутократам, аристократам» и т.д., и т.п., а также богатым браминам и в то же время не проявляет должного милосердия по отношению ко всем остальным людям, составляющим большую часть человечества. Совершенно очевидно, что логическая ошибка м-ра Оксли вызвана подменой понятий. На самом деле из упомянутого учения следует, что «не может быть и речи о вечной жизни» не для рядового Джона Брауна, а только для испорченного и развращенного Джона Брауна; и коль скоро речь в данном случае идет исключительно о растленных и низменных натурах, то вряд ли автору стоит так сокрушаться по поводу возможной утраты ими своего исконного права на бессмертие. Я не думаю, что мой ученый оппонент стал бы всерьез утверждать, что парии, бродяги и прочие несчастные, все как один, — люди испорченные и развращенные; или что все раджи, махараджи и другие богатые люди неизменно добродетельны. По моему скромному разумению, безнадежно испорченные и развращенные люди составляют незначительное меньшинство, так что утрата ими права на бессмертие вряд ли может вызвать серьезные возражения против теософской доктрины, допускающей такую возможность. Собственно говоря, теософия говорит не об «условном бессмертии» (следуя выражению автора), но, если только можно так сказать, об условной смерти. То есть, с точки зрения теософии, исчезновение вовсе не является закономерным финалом для большей части человечества, если только наш ученый автор не считает, что человеческая раса в основной своей массе развращена и испорчена настолько, что исправить ее уже ничем невозможно. Теософы, насколько я знаю, никогда не утверждали, что бессмертия могут достичь только адепты. Конечно, на то, чтобы достичь того наивысшего состояния, к которому род человеческий неуклонно продвигается через все планетные Круги и бесчисленные столетия в поэтапно восходящей цепи объективного материального существования, у адепта уходит гораздо меньше времени, чем у непосвященного. Но все-таки это только вопрос времени; и каждый человек, если только он не до конца «испорчен и развращен», может надеяться на то, что когда-нибудь достигнет этого состояния: и только от его собственных заслуг и кармы зависит, насколько скоро это произойдет. Соответствующие иерософические доктрины так и не были представлены в рассматриваемой статье в определенной и исчерпывающей манере, но о мнении автора на их счет можно судить по тексту его трактата о философии духа. Это мнение можно сформулировать следующим образом: 1) Существование в человеке четырех обособленных уровней, именуемых автором «животным, человеческим, ангельским и божественным», свидетельствует о том, что каждый человек (каким бы развращенным и испорченным он ни был) в конечном счете достигнет бессмертия[22]. 2) Перерождений в материальной человеческой форме быть не может, поскольку ни на каком этапе не бывает движения вспять. И вот какой еще интересный абзац есть в авторской книге: 3) «Нить жизни прерывается в той точке, где наступает видимый физический распад; после этого каждый человек вступает в собственную, индивидуальную жизнь и наслаждается ею: т.е. каждый Что касается первого положения, то невозможно понять, как существование в человеке четырех обособленных уровней или сколь угодно большого их числа может являться залогом ничем не обусловленного бессмертия. Подобный результат был бы достижимым, если бы божественное, или ангельское, состояние можно было совместить или примирить с испорченной и развращенной личностью, или индивидуальностью, или хотя бы с воспоминаниями о такой личности. То, что в человеке заключен принцип бессмертия, еще не гарантия того, что состояние ничем не обусловленного бессмертия непременно будет им достигнуто, так как для этого ему нужна еще возможность очищать свою природу — либо посредством прохождения через серию поэтапных посвящений, либо в процессе перерождений, которые представляют собою нормальное явление природы, предопределенное великим циклическим законом, и способствуют накоплению чистейшей субстанции человеческой индивидуальности и опыта прошлых жизней и воплощений в его бессмертной Атме и формированию высокоразвитого и очищенного духовного Эго, коему они закономерно принадлежат. Второе из вышеприведенных положений противоречит всем древним традициям восточных народов и учениям всех восточных адептов; и я не думаю, что во всем тексте «Бхагавадгиты» отыщется хоть какой-нибудь аргумент в его пользу. И, наконец, последнее из вышеперечисленных положений, безусловно, является самым экстравагантным. А потому я буду несказанно счастлив, если автор найдет ему хотя бы одно подтверждение в «Бхагавадгите» или в других частях Махабхараты. Каким бы ни был характер чисто идеального, или субъективного, существования в дэвакхане — после смерти и перед следующим рождением, — мы не можем сказать, что художник или музыкант переносят туда с собою свои «любимые дела»: ибо если это и возможно, то только в мыслях. Пусть же теперь читатель сам судит о том, действительно ли эти утверждения «имеют под собою более солидное основание, нежели простые фантазии и догадки». Второе теософское учение, на которое м-р Оксли обращает внимание в своей статье, состоит в том, что «оккультные способности и эзотерическую мудрость можно приобрести только через жесточайший аскетизм и полный отказ от использования чувственных возможностей природы в их физическом аспекте». Автор полагает, что если эта доктрина получит повсеместное признание, то физическое воплощение станет невозможным. Однако я могу уверить его, что при нынешних условиях на нашей планете это вряд ли произойдет; к тому же мне не совсем понятно, почему вообще следует считать физическое воплощение таким уж необходимым. И наконец, надо еще доказать, что следование учениям иерософии способно дать человеку «оккультные способности и эзотерическую мудрость» без соблюдения всех тех ограничений, на которых настаивает теософия. Ученый автор добавляет далее, что при вышеозначенных условиях «способность вести жизнь адепта не может передаваться по наследству». Судя по всему, он думает, что данный факт вскрывает один из самых серьезных изъянов теософской системы. Но почему способность вести жизнь адепта следует непременно передавать по наследству? На Востоке оккультная мудрость передавалась от гуру к ученику без сколь-нибудь существенных перерывов на протяжении тысячелетий. И то обстоятельство, что жизнь адепта не может передаваться по наследству, вовсе не угрожает ей исчезновением. Нельзя вырастить расу иерофантов, где оккультные знания приобретались бы от рождения — без труда и без посвящений. Очень давно на Востоке проводились, как мне думается, эксперименты в данном направлении, но они не имели успеха.
|