Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Мифологическое значение поэм 2 страница
14. Только они удалились, сказал Двапаре Кали: 15. Я его царство свергну, не будет наслаждаться с Бхайми! Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава VII Брихадашва сказал: 1. Заключив такое условье с Двапарой, Кали 2. Подстерегая случай, он пробыл долго в нишадхском царстве; 3. Как-то, мочась, Наль обрызгал ноги, их не очистив*, 4. В Наля проник и, проникнув, явился* к Пушкаре. 5. В этой игре победишь, я буду тебе подмогой. 6. Выслушав Кали, Пушкара отправился к Налю; 7. К витязю Налю придя, Пушкара, врагов губитель, 8. Многомудрый Наль не хотел принять вызов, 9. На золотые сокровища, утварь, колесницы, одежды 10. От игры удержать друзьям не хватило силы 11. Советники все, горожане пришли, Бхарата, 12. Тогда, придя к Дамаянти, так сообщил возничий: 13. Оповестите Нишадхца, весь народ ожидает, 14. Тогда Бхайми*, голосом, сжатым слезами, мучимая горем, 15. “Царь, ждут горожане у двери, видеть тебя желают, 16. Ясно-лучистоокой на эти скорбные речи 17. Собравшиеся советники, горожане решили: 18. Пушкары и Наля такая игра, Юдхиштхира, Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава VIII Брихадашва сказал: 1. Тогда Дамаянти, видя, что Достохвальный владыка народа, 2. Поражённая страхом и горем, владыка, 3. О благе его радея и греха опасаясь, 4. Кормилице Брихатсене*, преславной своей служанке, 5. “Иди, Брихатсена, созвав советников именем Наля, 6. Советники, повинуясь приказу Наля, сказали: 7. О вторичном приходе народа его 8. Видя, что муж её слову не внемлет, 9. И когда убедилась, что Пуньяшлоке кости совсем изменили, 10. “Снова иди, Брихатсена, к Варшнее от имени Наля, 11. А Брихатсена, выслушав Дамаянти, 12. Тогда Бхайми Варшнее голосом ласковым, нежным, 13. “Ты знаешь, как раджа всегда на тебя полагался, 14. Ведь чем больше его побеждает Пушкара, 15. Падают кости Пушкары, как бы его повинуясь желанью, 16. Увещаний друзей, знакомых не слушает он нисколько, 17. Верю, это не грех Нишадхца, великодушного раджи, 18. К защите твоей прибегаю, исполни моё слово, возничий! 19. Быстрых как мысль, запряги Наля коней любимых, 20. Моим родным передай малюток, колесницу также 21. Эти слова Дамаянти, возничий Наля, Варшнея 22. Посовещавшись, он с их согласья, земли повелитель, 23. Отменную колесницу и детей там оставил возничий, 24. Простясь с царём Бхимой, горюя о Нале, раджа, 25. Глубоко печальный, придя к царю Ритупарне, Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава IX Брихадашва сказал: 1. После отъезда Варшнеи проиграл Достохвальный 2. Выиграв царство, Пушкара сказал, усмехаясь, Налю: 3. У тебя осталась одна Дамаянти, всем остальным — я владею! 4. Эти слова Пушкары как бы терзали скорбью 5. Тогда, в беспредельной печали, взглянув на Пушкару, 6. В одной одежде, с головой непокрытой вышел раджа, 7. Следом за ним Дамаянти пошла в одной одежде. 8. Пушкара же, махараджа*, объявил горожанам: 9. Из-за угроз и злобы Пушкары, о Юдхиштхира, 10. Не был принят достойный почтенья ни в городе, ни в сёлах; 11. Измученный голодом, корни, плоды собирая, 12. Так много дней протекло. Наль однажды голодный, 13. Мощный владыка нишадхцев подумал: 14. Исподней одеждой накрыл он пернатых, 15. Тогда, улетая, птицы молвили Налю, 16. “Мы кости, безумный; отнять у тебя одежду 17. Видя, что кости исчезли, его нагим оставив, 18. “О безупречная, чьей злобой я царства лишился, 19. Из-за чего мне в приюте отказали нишадхцы — 20. В крайнее бедствие впавший, печальный, лишённый рассудка, 21. Вот много идёт дорог по направлению к югу, 22. Здесь — огромный, скалистый Виндхья, а вон — стремящийся к морю Пайошни; 23. Та — к видарбхийцам дорога; эта — ведёт в Кошальскую землю; 24. Настойчиво царственный Наль это твердил Дамаянти, 25. Тогда, мучимая горем, она сказала сквозь слёзы, 26. “Сердце моё трепещет и расслабляются члены, 27. Лишённого царства, богатства, в голоде, жажде, нагого, 28. Ты истощён, ты истерзан вспоминая былое счастье; 29. Во всех несчастьях лучше жены нет лекарства, Наль сказал: 30. Ты говоришь справедливо, тонкостанная Дамаянти, 31. И я не хочу тебя бросить, робкая, чего ж ты боишься? Дамаянти сказала: 32. Если, владыка, ты не желаешь меня здесь покинуть, 33. Разумею, владыка, ты меня бросить не хочешь, 34. Дорогу настойчиво ты мне указывал, витязь преславный, 35. “К родным пусть идёт! ” Коль уж так порешил ты, 36. Там, даятель наград, почтит тебя раджа Видарбхи; Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава X Наль сказал: 1. “Царство твоего отца как бы моё, без сомненья, 2. Как, туда приходив счастливым, радость тебе несущим, 3. Такими речами царственный Наль прекрасную Дамаянти, 4. Покрытые одной одеждой, туда и сюда блуждая, 5. Войдя в эту хижину, Наль, владыка нишадхцев, 6. Без подстилки, нагой, не совершив омовений, пыльный, 7. Прекрасная Дамаянти быстро в сон погрузилась, 8. Пока Дамаянти спала, Наль, о владыка народов, 9. Утрату царства, со всеми друзьями разлуку, 10. “Что должен я делать и чего мне не следует делать? 11. Вот она, такая мне верная, из-за меня страдает; 12. Близ меня, несомненно, верная только горе увидит; 13. Так он обдумывал долго, взвешивал снова и снова, 14. “В силу такой красоты её никто не обидит в дороге, 15. И всё Дамаянти у него была в мыслях; 16. Вспомнив о своей наготе и что у неё лишь одна одежда, 17. “Как разделить мне одежду, не разбудив моей милой? ” 18. Блуждая туда и сюда он увидел, Бхарата, 19. Им половину одежды отрезав, покрылся могучий, 20. Но с замиранием сердца снова к лачуге вернулся, 21. “Раньше ни солнце, ни ветер милой моей не видали, 22. Заметив, что одежда унесена, ясная, придя в изумленье, 23. Как без меня одинокая, прекрасная Бхайми 24. Адитьи*, Васу*, Рудры*, Ашвины, сонмы Марутов*, 25. Это сказав любимой, на земле распростёртой, несравненной супруге, 26. Царственный Наль уходил, возвращался к хижине снова и снова, 27. В скорби тогда у него как бы раздвоилось сердце; 28. Но увлекаемый Кали, Наль убежал, безумный, 29. Прикосновением Кали он был испорчен; о том, о сём размышляя, Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XI Брихадашва сказал: 1. Наль убежал, о раджа: отдохнув, широкобёдрая Дамаянти 2. Не видя мужа, потрясённая горем, тревогой томима, 3. О, покровитель! Великий царь, владыка, увы, почто меня бросил? 4. Разве, великий раджа, ты не знаток закона правдивый? 5. Как покинув супругу, невинную, верную ты удалился? 6. Оправдай* своё слово, данное мне, царь народа, 7. Смертный час не установлен ли смертным, раджа? 8. Довольно таких шуток, витязь могучий! 9. Ты выглянул, выглянул, раджа, здесь ты мелькнул, Нишадхец! 10. Увы, ты злодей, владыка! Почему не приходишь 11. Впрочем, себя мне не жалко, не жаль ничего другого, 12. Как же ты, раджа, усталостью, жаждой томимый, 13. Тяжко терзаясь печалью, как бы палимая горем, 14. То поднималась юница, то падала в изнеможеньи, 15. Предельной скорбью томима, тяжко вздыхая в печали, 16. “Пусть нашу тяжкую долю превзойдёт того горе, 17. Незлободушного злобным кто сделал Наля, 18. Так причитая, великодушного Наля супруга, 19. Как обезумев, дочь Бхимы снова и снова вопила: 20. Так безудержно рыдала, как чайка стонала, 21. И не заметила Бхайми, как подошла она к змею: 22. Она, обвитая змеем, заливаясь слезами, 23. “О защитник, здесь, в безлюдье, к захваченной змеем, 24. Что с тобой будет, когда снова вспомнишь меня, Нишадхец, 25. Усталого и голодного, измученного, Нишадхец, 26. В ту пору зверолов какой-то бродил в лесных дебрях; 27. Заметив длинноокую, обвитую змеем, 28. Острым оружьем мгновенно разрубил он змея; 29. Освободив Дамаянти, зверолов омыл её водою, 30. “Чья ты, с глазами лани? В лес почему попала? 31. Вопрошённая им Дамаянти, владыка народов, 32. Полунагой любуясь, с упругими бёдрами, грудью, 33. Со взором ресницами скрытым, говорящей сладко, 34. Поражённый любовью, голосом страстным охотник 35. Злое намеренье чуя, верная мужу супруга, 36. А злоумышленник низкий, посягнуть не смея, 37. Дамаянти в несчастьи, лишённая царства, супруга, 38. “Как ни о ком я не мыслю, помимо Нишадхца, 39. Произнесла только слово — упал живущий ловитвой Так гласит в святой “Махабхарате”, ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XII Брихадашва сказал: 1. Так, убив зверолова, лотосоокая дальше 2. В нём львы, леопарды, олени, буйволы, тигры, медведи, 3. Произрастали там шола, бамбук, ашваттха, арджуна, аришта, 4. Тростника были заросли, джамбу, катеху; 5. Фикусов было много, рос там колючий терновник, 6. Обильно разные руды в горах залегали; 7. Были там реки, озёра, разные звери и птицы; 8. Болотца, затоны, скалистые горы — 9. Там дочь видарбхийского раджи встречала 10. Блеск, красоту и счастье, высшую стойкость 11. И ничего не боялась царская дочь Дамаянти, 12. Раз Видарбхийка, раджа, силы теряя от скорби по мужу, 13. “Широкогрудый правитель нишадхцев, мощный, 14. Ты совершил ашвамедху, другие жертвы, дары приносил ты, 15. Что ты сказал, лучезарный витязь, в час нашей встречи, 16. Речи пернатых фламинго, к тебе обращённые, раджа, 17. Четверичная Веда, все её добавленья — едины, 18. Благоволи же, врагов крушитель, исполнить правду, владыка народа, 19. Витязь, я ль не твоя желанная, о безупречный! 20. Здесь меня съест подобный Рудре*, широкозевный, ужасный 21. “Кроме тебя мне не мила ни одна! ” — всегда говорил ты, 22. Обезумевшей, скорбной, любимой супруге, владыка, 23. Истощена я, бледна и несчастна, тоскую, владыка; 24. Одинокую лань, что от стада отбилась, широкоокий 25. О махараджа, одна-одинёшенька в дебрях лесных блуждаю! 26. Доброго рода потомок, всем телом чарующий взоры, 27. В этом ужасном лесу, тиграми, львами полном, 28. То будто идёшь ты, прекрасный, скорби моей взраститель; 29. “Ты не встречал ли случайно в этом лесу раджу Наля? ” 30. Прекрасного, великодушного, врагов победителя, раджу: 31. Чей так говорящий, пленительный голос услышу сегодня? 32. Тигр сюда путь направляет, к нему обращусь без боязни: 33. Имя моё — Дамаянти, я дочь видарбхийского раджи, 34. Знай, супруга ищу, одинокая, скорбная, терзаюсь горем. 35. Если ж, царь леса, указать мне Наля не можешь, 36. Выслушал в дебрях мои причитанья тот владыка леса 37. Спрошу святую гору, что много вершин воздвигла, 38. Полную разных руд, всю в самоцветах; 39. Живут на ней львы, тигры, слоны, медведи, вепри, серны, 40. Пальмы, ашока*, мускатник склоны её покрывают, 41. Быстро текут её реки, неисчислимы скалы, 42. Из гор ты наилучший, дивен обличьем и славен, 43. К тебе на поклон прихожу: знай — я царевна, 44. Мой отец видрабхийцев владыка, могучий раджа, 45. “Выжимание сомы” и “Приношенье коня” совершил он, щедрый податель, 46. Правдивый, безропотный, набожный и безупречный, 47. Он пастырь всех видрабхийцев, врагов победитель мощный, 48. Мой свекор — раджа нишадхцев, меж людей наилучший, 49. Счастливый сын того раджи, чтимый, воистину мощный, 50. Налем зовётся чёрный*, врагов крушитель, прозванный Достохвальным; 51. Жертвы творит, даятель, воитель, он управляет всеми; 52. Утратив счастье, без покровителя, разлучённая с мужем, 53. Сотни твоих вершин, владыка гор, ты возносишь к небу; 54. Отважный, как слонов повелитель*, долгорукий, могучий, необорный, мудрый, 55. Он великий властитель нишадхцев, ты здесь его не заметил, Наля? 56. Как свою скорбную дочь, ты словом теперь не утешишь? 57. Если ты в этом лесу — яви себя, раджа! 58. Амритоподобный* Нишадхца услышу и зов: “Видарбхийка! ” 59. Целящую горе моё, сходную с гимном священным? 60. Лучшей из гор молвив такое слово, 61. Три дня и три ночи тонкостанная шла и увидала 62. Отшельники* жили здесь, подобные Атри, Васиштхе, Бхригу*; 63. Листьями только питались, воду вкушали и воздух; 64. Муни*, укротившие чувства, в шкуры, рогожи были одеты. 65. Здесь стада обезьян*, разные звери водились, 66. Шла красотой сияя: волосы, брови, груди, бёдра, 67. В лесную обитель вошла любимая дочь Вирасены, 68. Земным поклоном приветствовав старцев, остановилась, склонясь смиренно: 69. Почтив приветом, как должно — “Просим садиться! ” — сказали; 70. Широкобёдрая их спросила — “Благополучны ли здесь вы 71. Преуспеваете ль, причастные великой доле, в трудах и дхарме? 72. Скажи, безупречно красивая, кто ты, что намерена делать? 73. Мы пришли в изумленье. Отдохни, не печалься! 74. Иль этой реки, почтенная? О безупречная, скажи нам правду! ” 75. Ни той горы, брамины, я не речная богиня; 76. Всё расскажу вам подробно, моему слову внимайте! 77. Знайте, я его дочь, лучшие из браминов. 78. Витязь, в боях победитель, владыка страны — супруг мой; 79. Нишадхского племени пастырь, многосильный, светлый, 80. Благочестивый, покорный богам, почтенный, твердынь сокрушитель 81. Мой супруг большеокий, луноликий, прекрасный, 82. Соперников в битве разящий, солнцу-луне подобный сиянием. 83. Раджу, хранителя правды, играть затянули в кости, 84. Я жена его, знайте, первого между царями, 85. Горы, леса, озёра, реки и даже болота, 86. Моего супруга победоносного, достохвального Наля, 87. Не приходил ли в обитель, в вашу священную рощу 88. Из-за него я прошла этот лес бездорожный, ужасный, 89. Если ещё несколько суток не увижу владыку Наля, 90. Какая цель в жизни ещё у меня без него, без мощного тура? 91. Скорбящей, в лесу одинокой дочери Бхимы, 92. “Прекрасная, светлое счастье скоро тебя ожидает; 93. Врагов победителя, Бхайми, нишадхцев великого раджу, 94. Ото всех зол свободный, вернёт он богатства, 95.Врагов трепетать заставит, горе друзей развеет. 96. Это сказав царевне, желанной супруге Наля, 97. Увидев великое чудо, пришла в изумленье 98. “Что это? Сон я видала? Что здесь со мной случилось? 99. Где чистые воды? Где река, привлекавшая птицу? 100. Долго так размышляла дочь Бхимы, прекрасная Дамаянти, 101. Пошла она в земли иные; от слёз её голос срывался; 102. Дерево счастья, ашока, расцветало в пуще: 103. К нему подошла Дамаянти: “Увы мне, дерево счастья,
|