Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Шри Гауранга-става-калпа-врикша Шрила Рагхунатха дас Госвами 16 страница
махйам када дасйати дева - девах шри - гаура - кришнах карунардра - читтах
Когда же Шри Гаура-Кришна, Господь полубогов, чьё сердце плавится от сострадания, дарует мне силу вдохновить глупых материалистов этого мира громко петь благоприятное святое имя Господа Кришны!?
самсара - локавали - бандха - кара - гарали - таттвакхила - дришти - шакти дадату махйам карунардра - читтах шри - гаура - кришнах вара - нетра - йугмам
Пусть же Шри Гаура-Кришна, чьё сердце плавится от сострадания, даст мне способность увидеть, что этот мир является, по сути, тюрьмой, что так называемое счастья в нём - это на самом деле страдание.
шри - кришнадасайа кавиша - намне шри - гаура - лила - катханайа ванде шри - шрила - вриндаванадаса - намне шри - гаура - лила - катханайа ванде (шри - шрила - лочанадасайа - намне шри - гаура - лила - катханайа ванде)
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Кришна дасу Кавираджу Госвами, описавшему игры Шри Гауры. Я предлагаю почтительные поклоны Шри Шрила Вриндавана дасу Тхакуру, описавшему игры Шри Гауры. (Я предлагаю почтительные поклоны Шри Шриле Лочана дасу Тхакуру, описавшему игры Шри Гауры)
науми лока - хита - карана - каран шрила - кришна - пара - нама - пракиртин шрила - гаура - парамамита - шактин шрила - гаура - пада - панкаджа - дасан
Я предлагаю почтительные поклоны преданным лотосных стоп Шрилы Гауры. Шрила Гаура даровал им могущество проповедовать благословение всему миру святое имя Господа Шрилы Кришны.
кришна - рупа - виласат - паринама - чачала - ласита - мурти - варайа бхакти - нарма - шираса су - сукхена шрила - гаурахарайе пранамами
Я склоняю голову с преданностью и величайшей радостью, предлагая поклоны Шриле Гаурахари, чья прекраснейшая сияющая, словно молния, форма является приобразованием прекрасной формы Господа Кришны.
хе джани - вринда гананешвара буддхи - шакте накшатра - вринда - ганане тава шактир асти урмишварорми - ганане тава шактир асти шри - гаура - кирти - ганане на тавасти шактих
Мои дорогие философы, я знаю, что вы подсчитали все волны в океане и звезды на небе, тем не менее, пожалуйста, поймите, что попытки подсчитать славу Господа Шри Гауры обречены на провал.
шри - гаура - падасйа дутена варена мукто гурунахам самсара - чайат сйам С помощью духовного учителя, лучшего преданного, лучшего представителя и лучшего последователя стоп Шри Гауры я обрету освобождение от материального существования, круговорота повторяющихся рождений и смертей.
самсара - саукхйам парамогра - тиктам шушкам ту анитйам пара - духкхам асти шри - гаура - намавалир эва нитйа судха - су - дхара - мадхурасти кинту
Хрупкое счастье в этом мире очень быстро становится ужасно горьким и чёрствым, оно временно и причиняет страдания. Только имена Шри Гауры вечно являются бурным потоком сладостного нектара.
адваитадевена дамодарена шри - нитйанандена гададхарена шриваса - намнапи самавритайа шри - гаурачандрайа намами нитйам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Гаурачандре, которого окружают Его спутники: Адвайта-дева, Сварупа Дамодара, Шри Нитьянанда, Гададхара, Шриваса и множество других.
нритйате сукха - смитам джаганнатхам пашйате ратха - махотсава - саукхйе гаура - виграха - варайа ласантам шрила - гаурахарайе пранамами
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Гаурахари. Господь Джаганнатха счастливо улыбался, видя радостный танец сияющего прекрасного Гауры на фестивале колесниц.
нритйате парам алата - чакрака - чачалайа джаганнатхам агратах дивйате ратха - махотсаве варе шрила - гаурахарайе намамй ахам
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Гаурахари, чей удивительный танец для Джаганнатхи на празднике колесниц был словно огненный вихрь.
сататам иха пара гаура - хариджана - виласи - лила мухур мухур апара мала бхавату мама гале малли
Пусть же славные игры Гауры со Своими преданными станут гирляндой из цветов малли (жасмина), которую я буду всегда носить на шее.
сататам иха пара гаура - хариджана - виласи - лила мухур мухур апара бхуша бхавату мама шубха карне Пусть же славные игры Гауры со Своими преданными станут замечательным украшением для моих ушей.
сататам иха пара гаура - хариджана - виласи - лила мухур мухур апарам митрам бхавату мама шубхам паршве
Пусть же славные игры Гауры со Своими преданными станут дорогими друзьями для меня, и я всегда буду находиться в их обществе.
шри - гаура - джанма - стхаликам апашйам шриваса - геха - стхаликам апашйам шри - гаура - санкиртана - бхуми - вриндам каих хетубхиш тв эвам апашйам эва
Я видел место, где Шри Гаура явился в этот мир. Я видел дом Шриваса. Я видел все места, где Шри Гаура пел святые имена. Как могло произойти, что я увидел все эти святые места!?
намамй ахам ман - найанамбхужабхйам шри - гаура - лила - крита - даршанабхйам саубхагйа - пураих парипуритабхйам каих хтубхиш те ту майапи прапте
Я предлагаю почтительные поклоны моим лотосным глазам. Они обрели величайшую удачу – лицезреть места игр Шри Гауры. Мне не известна причина того, как это могло произойти!?
нетре критагхне мама напи митре шри - гаура - лила - стхалам эва прапте премна ласад - башпа - прапурите на шри - гаура - гаурети - пракиртанена
Мои глаза очень неблагодарны, они не являются моими настоящими друзьями, хотя я щедро показал им места игр Шри Гауры, они до сих пор отказываются плакать от любви, когда я повторяю имена: «Шри Гаура! Гаура!»
шри - гаура - лилах катидхабрувам те мад - бхаване та нану шанти мридвйах ким ким ким артхам твам ахо кригхна тв анйам катхам иссхаси ким ким артхам
О мой ум, много раз я прославлял удивительные игры Шри Гауры! Разве они не сладкие, как нектар!? Почему ты такой неблагодарный!? Почему ты хочешь, чтобы я прославлял что-то еще!?
кадаива саубхагйа - динам вичитрам бхавишйатидам мама саукхйа - данам йатраива шокакулито бхавишйе шри - гаурачандра - вирахе бхувиха
Когда же я буду безутешно плакать, снова и снова, от разлуки с Шри Гаурачандрой. Когда же наступит этот счастливый день!?
шри - гаурачандро ‘ сти мамаива дживах шри - гаурачандро ‘ сти мамаива виттам анйани виттани бхувиха митра лосташма - вриндани мадийа - дришйаи
Шри Гаурачандра - моя жизнь и душа. Шри Гаурачандра – моё величайшее сокровище. О мой друг ум, другие сокровища, которыми ты пытаетесь соблазнить меня, всего лишь куча гальки и сухих веток.
шри - гаура - дипо ласатиха локе калау тамисра тв адхунасти наштам майа - ччхалам наштам ахо ваикунтха - голока - маргас ча прадришйа эва
Шри Гаура является факелом, освещающим тьму века Кали. Теперь все ловушки майи уничтожены, и путь из материального мира в духовный мир на Голоку Вриндавана виден всем и каждому.
шри - гаурачандра - пада - панкадже ‘ смин траилокйа - бхумау бхуви касйамане шри - гаура - лиламрита - дивйа - дхара друватй ахо сарва - стхалешу локе
Теперь лотосные стопы Шри Гаурачандры ступили на землю. Теперь божественные потоки нектара игр Гауры затопили все три мира.
ках крипамайа - варо ‘ сти бхагйават - гаура - бхакта - кулатах парах бхуви дивйа - садху - гуна - бхушанакулам гаура - бхакта - кулам пранамамй ахам
Я предлагаю почтительные поклоны удачливым преданным Гауры, украшенным божественными качествами великих святых. Кто более милостив, чем Гаура-бхакты!?
шри - гаура - лила шрутайох дадхами шри - гаура - намани дадхами вачи шри - гаура - шастрам каране дадхами шри - гаура - падау ча дадхами ширше
Я помещаю игры Шри Гауры в свои ушы, я помещаю имена Шри Гаура на свой язык, я буду действовать, исполняя наставления Шри Гауры, я помещу стопы Шри Гауры на свою голову.
мадийа - читте су - сароваре ким арохитасйаива судха - даласйа шри - гаурачандрангхри - махотпалайа гандхена матто сукхито бавишйе
Когда я, счастливый, опьянею от нектарного аромата цветов лотоса стоп Шри Гаурачандры, которые выращу в озере моего сердца!?
арамбха эвайам ахо батайам калир йуго гхоратаро ‘ чирена бхавишйатихаива сакхе прийа твам ма тиштха ма тиштха прагаччха гаурам
Это только начало Кали-юги, а дальше всё станет гораздо более ужасно. О дорогой друг, не останавливайся, не медли, стремись к Гауре.
вак митра вак митра дадами тубхйам шри - гаура - намаваликам судхаугхам ма вакши ма вакши дайалутайа абхава - бхавам твайи ме тадаива
О мой язык! О мой друг! Я давал тебе потоп нектара святых имён Шри Гауры! Пожалуйста, не говори! Не говори, что я не был добр к тебе!
нрисимха - ват папи - джанасйа нашам самакароши сваджанашрайаш твам шри - гаура мам пахи випатсу локе шри - гаура мам пахи випатсу локе
Как Господь Нрисимха уничтожает демонов и дарует прибежище Своим преданным, так и Ты, О Шри Гаура, пожалуйста, защити меня от опасностей и бедствий этого мира! О Шри Гаура, пожалуйста, защити меня от опасностей и бедствий этого мира!
шри - шри - навадвипа - стхалешу дивйа - маргешу нитйешу судхамритани шри - гаурачандрангхри - сароджакасйа чихнани ванде шираса сукхена
Я кланяюсь, касаясь своей головой, отпечаткам лотосных стоп Шри Гаурачандры, оставленных Им на вечных, исполненных нектара, дорогах разных мест свящнной Шри Шри Навадвипы.
шри - шрила - вриндавана - даса - намнах шри - кришна - дасасйа ча пуштакау двау дадами тубхйам нану читта митре ма гаччха ма гаччха видура - дешан
О мой друг ум, пожалуйста, не блуждай здесь и там, разве я не дал тебе книги Шри Шрилы Вриндаван даса Тхакура и Шри Кришнадаса Кавираджа Госвами!?
мадийа - читте шрину варнайани дасам су - шокам на ихаива бхумйам джанманй анантани бхавишйаке нау шри - гаура - пуджа парам эка - трата
О мой ум, послушай, я опишу положение вещей! Наше положение, несомненно, очень прискорбно в этом мире рождений и смертей, и будет всё хуже и хуже. Единственная же наша защита - это поклонение Шри Гауре.
джайати джайати гаурах патра - вид - хасйа - лило джайати джайати гаурах шривасоках - пранритйах джайати джайати гаурах матри - према - прадано джайати джайати гаурах паттанантах - прагитих
Слава! Слава Гауре, который шутил с продавцом тарелок из листьев (Кхолавча Шридхарой)! Слава! Слава Гауре, который танцевал во дворе Шривасы! Слава! Слава Гауре, который очень любил Свою матушку (Шачи-деви)! Слава! Слава Гауре, который танцевал и пел на улицах Навадвипы!
гаура - кели - пара - гити - котика дехи кавйа - кара - вринда ме шрутау гаура - кели - пара - читра - котика дехи читра - кара - вринда ме дриши
О поэты, пожалуйста, сочините миллион песен, прославляющих игры Гауры. Сделайте подарок нашим ушам! O художники, нарисуйте, пожалуйста, миллион картин описывающих замечательные игры Гауры. Сделайте подарок нашим глазам!
тулайам дакшине пакше гаура - нама самарпайет вама - пакше джагат - саукхйам гаура - нама - самам на хи
На одну чашу весов я поместил имя Гауры, на другую всё счастье этого мира. Имя Гауры сразу, безусловно, перевесило.
шри - кришна - санкиртана утсавеше симхеша - котй - арбуда - гхоша - самйа критаива йена хари - нама - гитих шри - гаура - кришнайа намами нитйам Я предлагаю почтительные поклоны Шри Гаура-Кришне, императору праздника Шри Кришна-санкиртаны, Его воспевание святого имени Хари - словно рёв множества миллионов царей львов.
калпа - валли - вана - коти - самйака калпа - врикша - вана - коти - самйака йасйа дивйа - карунасти сарватах шрила - гаура - харайе намамй ахам
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Гаурахари, Чья божественная милость во всех отношениях подобна десяти миллионам лесов деревьев и лиан, исполняющих все желания.
мулйа - хина - виласат - пара - чинта - ратна - коти - пура - коти - самана йасйа дивйа - карунасти хи тасмай шрила - гаура - харайе пранамами
Я предлагаю почтительные поклоны тому Шриле Гаурахари, Чья божественная милость, всё равно, что десять миллионов сокровищниц драгоценных камней чинтамани.
коти - коти - камалатави - вриндат сундарани виласанти парани йасйа деха - параманга - чайани шрила - гаура - харайе пранамами
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Гаурахари, Чьи руки и ноги более изящны, чем миллионы миллионов зарослей цветов лотоса.
шарадийа - парамамрита - рашми - коти - котй - удайад - инду - самана манда - манда - хаситам ха ха йасйа шрила - гаура - харайе пранамами
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Гаурахари, Чья нежная мягкая улыбка, словно изумительный нектар миллиона миллионов осенних прибывающих лун.
шри - шрила - гаурасйа хи паршадена шридхара - намнапи самам виласам шрутва мамантах - каранам виварти бхавишйатихаива на пурвават тат
Когда я услышал об играх Шри Шрилы Гауры с Его спутником Кхолавеча Шридхарой, моё сердце изменилось, и оно никогда уже не будет прежним.
хе паджика - карака дехи панджим шри - гаура - лилали - прати - кшанадхйам кшанешу сарвешу махотсавешам курмах прахаршан ната - гити - вриндаих
О составители календарей, пожалуйста, составьте календарь деяний Шри Гауры совершаемых Им каждое мгновение, и мы будем радостно наблюдать этот большой праздник Его игр, с пением и танцами.
джайати джайати гаурах шри - навадвипа - чандро джайати джайати нитйананда - девах крипалух джайати джайати дево вайшнавадвайта - чандро джайати джайати сарвам бхакта - вриндам прабош ча
Слава! Слава Гауре, прекрасной Луне Навадвипы! Слава! Слава милостивому Господь Нитьянанде! Слава! Слава Господу Адвайта-чандре, возглавляющему вайшнавов! Слава! Слава всем преданным Господа Гауры.
шри - гаура - нирдеша - варешварена шри - кришна - лила - стхала - вриндакасйа уччхаданам сарва - критам хи йабхйам намамй ахам рупа - санатанабхйам
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Рупе Госвами и Шриле Санатане Госвами, которые по приказу Шри Гауры раскрыли святые места игр Шри Кришны во Вриндаване.
шри - гаура - нирдеша - варешварена шри - кришна - лила - катханани йабхйам критани шастрани су - сундарани намамй ахам рупа - санатанабхйам
Я предлагаю почтительные поклоны Шриле Рупе Госвами и Шриле Санатане Госвами, которые по приказу Шри Гаура написали прекраснейшие книги, описывающие игры Шри Кришны.
шри - гаура - чандрена критам субхена девена бхактакрити - вриттикена шикшашьакам сундара - падйа - виттам харо ‘ сти кантхе мама нитйам иштах
Сокровищница прекрасных стихов Шикшаштаки, написанных Господом Шри Гаурачандрой, принявшим роль преданного, я всегда буду носить на шее как ожерелье, как самое дорогое моему сердцу.
шри - гаура - чандрена критам субхена девена бхактакрити - вриттикена шикшаштака сундара - падйа - виттам нетрау мама стах бхуви джанма - вринде Сокровищница прекрасных стихов Шикшаштаки написанных Господом Шри Гаурачандрой, принявшим роль преданного, будут моими глазами из жизни в жизнь.
шри - гаура - лила - су - вичитра - читра - вриндани читрали - карах курудхвам имани дриштва ха ха висмарамах ку - джанма - мритйув - авали - бандха - бхумим
О художники, нарисуйте, пожалуйста, множество замечательных и красочных картин из игр Шри Гауры! Глядя на эти картины, мы забудем, что живём в мире, который представляет собой цепочку рождений и смертей.
атраива гаурах праджагау нанартапй атраива гаурасйа нивасанам ча ити шрутибхйам су - сукхат кадаива шрутва бхавишйами капола - баспах
«Здесь Гаура пел и танцевал, здесь был дом Гауры!» - когда же после этх слов слезы тихо побегут по моим щекам от умиления!?
шри - гаура - лила - джаганнатха - дева - кшетре кадаива бхраманам каришйе кадаива дивйе тапанасйа гехе намамй ахам намра - ширах сукхена
Когда же я буду путешествовать по местам игр Шри Гауры в Джаганнатха Пури? Когда же я счастливо склоню голову в поклоне в доме Тапана Мишры?
бхраманй ахам дакшина - деша эва шри - гаура - маргам тв ануйани бхактйа шри - гаура - лила - стхалакани вандаи шри - гаура - гаурети пракиртайани
Я буду путешествовать по Дакшина-деше (южной Индии), следуя с преданностью по маршруту Шри Гауры и в каждом месте, где Шри Гаура наслаждался играми, я буду кланяться и петь «Шри Гаура, Гаура!»
шри - радхика - кунда - тате матир ме паришйате ким су - вичитра - читраих шри - кришна - намали - прагайакасйа гаурасйа нитйам враджа - дхама - стхасйа
Когда же, на берегу священной Радхика-кунды мой ум наполнится замечательными и красочными картинами того, как Гаура поёт святые имен Шри Кришны, путешествуя по земле Враджа!?
гаурасйа читраих мама пурите грихе маме ‘ кшини ханта йада йада йада унмилите стах ту тада тада тада шри - гаура - муртим парамам прапасйатах
Мой дом будет наполнен изображениями Гауры. Куда бы я ни посмотрел, я увижу славный трансцендентный образ Шри Гауры.
нитйам парамешам майапура - чандрам шри - гаура - мукундам ванде су - сукхена
Снова и снова я в восторге предлагаю почтительные поклоны Гаура-Мукунде - Луне Майапура, Верховной Личности Бога.
шри - кришна - намани пурише джангале санкиртайишйами калау йуге сада севайам адйаива мамасту бхактитах шри - гаурачандрангхри - сароджа - йугмаке
На улицах городов в джунглях Кали-юги я буду петь имена Шри Кришны, и это будет моим служением лотосным стопам Шри Гаурачандры.
сардула - хастишвара - нритйа - гитика - карйапти - дано бхуви джангалешу йах шри - гаура - кришнах кали - лока - нартана - гита - нимиттах са дадату шактиках
Пусть Шри Гаура-Кришна, вдохновивший тигров и слонов петь и танцевать в джунглях Джарикханды, дарует мне силу вдохновить людей в джунглях городов Кали-юги, танцевать и петь святые имена.
каши - пурадваити - мукунда - бхактика вриттй - апти - дано карунардра - манасах шри - гаура - кришнах кали - лока - кешава - бхакти - нимиттах са дадату шактиках
Пусть же Шри Гаура-Кришна, Чьё сердце плавится от сострадания, даровавший майавади из Варанаси чистую преданность Мукунде, даст мне силу вдохновить людей Кали-юги, посвятить свою жизнь чистому преданному служению Кешаве.
шри - гаура - говинда - вичитра - таттвам шасани бхумйам кали - лока - вриндам севайам адйаива мамасту бхактйа шри - гаурачандрангхри - сароджа - йугме
Я буду обучать людей Кали-юги чудесной науке о Шри Гаура-Говинде, и это будет моим служением лотосным стопам Шри Гаурачандры.
джанмарбуда - папа - саммарджана - шактих джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной Личности Бога Шри Гаура-Мукунде, очищающий от грехов миллионов жизней!
майапура - дхама - нитйамита - лилах джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной Личности Бога Шри Гаура-Мукунде, вечно наслаждающмуся играми в духовной обители Майапуре!
самсара - нибаддха - духкхарта - джанаша джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной личности Бога Шри Гаура-Мукунде, Чья доброта - наша единственная надежда в этом мире рождений и смертей!
виджайати су - навадвипа - раджанипати - варах субхрах парама - паро - манорамо джайати джайати гаурангах
Вся слава великолепной Луне чудесной Навадвипы! Слава! Слава в наивысшей степени прекраснейшему Гауранге!
майапура - дхамни матух шубха - шачйах ананда ихаива джийад хари - гаурах
Слава Хари Гауре, который в Майапура-дхаме является радостью всеблагой Шачи-деви!
самсара - нибаддха - дживавали - мокшах джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной Личности Бога Шри Гаура-Мукунде, сошедшему в этот мир чтобы спасти живые существа из ловушки материального существования!
сантапта - суварна - бхаша - пара - дехах джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной Личности Бога Шри Гаура-Мукунде, Чей цвет трансцендентного тела более великолепен, чем расплавленное золото!
митрам пара - нича - локавали - мокшах джийат пара - девах шри - гаура - мукундах
Слава Верховной Личности Бога Шри Гаура-Мукунде, другу и спасителю самых падших!
шри - кешава - нама - санкиртана - татах джийат пара - девах шри - гаура - мукунда
Слава Верховному Господу Шри Гаура-Мукунде, отцу Шри Кешава-нама-санкиртаны!
джайати джайати гаурангах джайати джайати гаурангах джайати джайати гаурангах джайати джайати гаурангах
Слава! Слава Гауранге! Слава! Слава Гауранге! Слава! Слава Гауранге! Слава! Слава Гауранге!
Шри Нитйананда Прабху Шри Нитйананда-пранама
нитйанандам ахам ванде карне ламбита - мауктикам чайтанйаграджа - рупена павитри - крита - бху - талам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, чьё одно ухо украшено жемчужной серьгой, Он старший брат Господа Чайтаньи и очищает всю землю. (Шрила Дхйаначандра Госвами, Шри-Гаура-Говиндарчана-смарана-паддхати 21)
нитйананда - прабху ванде шримал - лакшмипати - прийам шри - мадхва - сампрадайа - вардханам бхакта - ватсалам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, дорогому ученику Шрилы Лакшмипати Тиртхи Госвами, увеличивающему счастье Шри Мадхва-сампрадайи, нежно любящему преданных Господа. (Шрила Нарахари Чакраварти, Бхакти-ратнакара 5.2310)
нитйананда намас тубхйам премананда - прадайине калау калмаша - нашайа джахнава - патайе намах
О Шри Нитьянанда Прабху я предлагаю поклоны Тебе, дарующему блаженство чистой любви к Господу Кришне! О разрушающий скверну века Кали, супруг Джахнави-деви, - поклоны Тебе!
нитйанандам идам сарвам преманандаспади - критам йена там сататам ванде нитйанандам джагад - гурум
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, духовному учителю всего мира. Шри Нитьянанда заполнил весь мир счастьем чистой любви к Господу Кришне. шриман - нитйананда - чандрам каруна - майа - виграхам чайтанйабхинна - дехам там ванде сарва - джана - прийам
Я предлагаю почтительные поклоны луноподобному Шри Нитьянанде Прабху, воплощению сострадания. Неотличный от Господа Чайтаньи, Он дорог для всех и каждого.
|