Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В. Левин 20 страница
Сноски к стр. 159 20 На 32 стиха «Завещания» приходится по крайней мере одиннадцать отчетливых интонационных пауз, из которых семь, если судить на основании первопечатного текста (стихотворение опубликовано при жизни Лермонтова; автограф неизвестен), отмечаются многоточиями. Эти паузы выполняют двоякую функцию. Прежде всего они создают впечатление речи тяжело раненного человека, прерывающейся от слабости и переживаний (ср. прерывистую речь умирающего капитана в «Валерике»). Вместе с тем они как бы наполняются волнением героя, его воспоминаниями и раздумьями и этим резко увеличивают смысловую емкость стихотворения, как бы растягивают и пополняют его текст. Усиленная концентрация пауз и их смысловая роль позволяют говорить о них как об одном из основных принципов организации языка в «Завещании». Сноски к стр. 162 21 Слова французского историка Проспера де Баранта (Histoire des ducs de Bourgogne, v. 1. Paris, 1824, p. XXXII), которые сочувственно цитирует Николай Полевой в предисловии к своему роману «Клятва при гробе господнем» (М., 1832, стр. XLIII—XLIV). Сноски к стр. 163 22 Морис Беринг. Вехи русской литературы. Перевод В. Базилевской. М., 1913, стр. 25—26. Сноски к стр. 164 23 Ю. Ф. Самарин, Соч., т. XII (Письма), М., 1911, стр. 56. Сноски к стр. 166 24 Александр Блок. Речь к актерам. Собр. соч., т. 6, М.—Л., 1962, стр. 355. Сноски к стр. 167 25 Об этих рифмах см. в книге: Л. Гинзбург. Творческий путь Лермонтова. Л., 1940, стр. 193. 26 Н. П. Огарев. С утра до ночи. Стихотворения и поэмы, т. 1, Л., 1937, стр. 356. Сноски к стр. 168 27 П. Висковатов. Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество. М., 1891, стр. 342. Сноски к стр. 169 28 Ср. отзыв А. Блока об этом рисунке: «Не правда ли, Лермонтов только такой? Только на этом портрете? На остальных — не он» (К. Чуковский. Из воспоминаний. М., 1959, стр. 409). — Рисунок Д. П. Палена воспроизведен на обложке этой книги. 29 Ср.: «В наш век все чувства лишь на срок» («Валерик»). Сноски к стр. 173 30 У. Р. Фохт. Лирика М. Ю. Лермонтова. Уч. зап. Моск. обл. гос. пед. инст. им. Н. К. Крупской, т. 66, 1958, стр. 27. Сноски к стр. 176 31 Н. П. Огарев. Предисловие < к сб. «Русская потаенная литература XIX столетия»>. Стихотворения и поэмы, т. 1, Л., 1937, стр. 336—337. Сноски к стр. 179 1 Henri Troyat. L’é trange destin de Lermontov. Librairie Plon, Paris, 1952, pp. 190—191. 2 Б. Эйхенбаум. Литературная позиция Лермонтова. Литературное наследство, т. 43—44, 1941, стр. 3. Сноски к стр. 180 3 См. раздел «Поэзия Лермонтова», стр. 78—79. Сноски к стр. 181 4 Н. П. Огарев. Предисловие < к сб. «Русская потаенная литература XIX столетия»>. Стихотворения и поэмы, т. 1. Л., 1937, стр. 330. Сноски к стр. 184 5 Л. П. Семенов. Лермонтов на Кавказе. Пятигорск, 1939, стр. 142. 6 Это стремление обнаруживается еще более определенно, если принять во внимание закрепленное в грузинском языке второе значение слова мцыри — «„пришелец“, „чужеземец“ — прибывший добровольно или переселенный из чужих краев одинокий человек» (Вано Шадури. К вопросу о заглавии поэмы «Мцыри». Вечерний Тбилиси, 27 октября 1959 г.). Сноски к стр. 186 7 С. Б< урачок >. Стихотворения М. Лермонтова. Маяк, 1840, ч. XII, стр. 170, 164, 165. Сноски к стр. 189 8 Такой подход Лермонтова к реализации монастырской темы не противоречит, однако, стремлению поэта провести эту тему — в форме ослабленного, пунктирного лейтмотива — через весь текст поэмы. Этот лейтмотив звучит в постоянных обращениях Мцыри к его слушателю. Не углубляя образа монаха, они удерживают этот образ в сознании читателя («слаб и сед», «от желаний ... отвык», «бессильная старость») и тем самым контрастно оттеняют переживания героя. Сноски к стр. 191 9 Б. Эйхенбаум. Лермонтов. Л., 1924, стр. 75, 87, ср. стр. 93, 94. Сноски к стр. 195 10 О поэтическом языке «Мцыри» имеются две специальных работы: С. С. Советов. Работа М. Ю. Лермонтова над языком «Мцыри». В сб.: М. Ю. Лермонтов, Ставрополь, 1960; А. И. Литвиненко. Некоторые особенности книжной лексики и ее стилистического употребления в романтических поэмах М. Ю. Лермонтова «Мцыри» и «Демон». Уч. зап. Лен. гос. пед. инст. им. Герцена, т. 202, 1959. — Эти работы не могут заменить обобщающей и пока еще не осуществленной характеристики языка лермонтовской поэмы. Сноски к стр. 197 11 См. замечания о синтаксисе «Мцыри» в книге: Б. Эйхенбаум. Лермонтов, стр. 89 и след. 12 А. Н. Соколов. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века, ч. 3, гл. 6, М., 1955. Сноски к стр. 200 13 Д. Н. Овсянико-Куликовский. М. Ю. Лермонтов. СПб., 1914, стр. 58. 14 Б. Эйхенбаум. Литературная позиция Лермонтова, стр. 48. 15 В. М. Фишер. Поэтика Лермонтова. В сб.: Венок М. Ю. Лермонтову, М. — Пг., 1914, стр. 212; И. И. Замотин. М. Ю. Лермонтов. Мотивы идеального строительства жизни. Варшава, 1914, стр. 110; С. В. Шувалов. Лермонтов. М. — Л., 1925, стр. 95—96. Сноски к стр. 201 16 См., например, отрицательный отзыв Белинского о второй части «Фауста», которую он называет аллегорико-символической галиматьей (письмо к Н. В. Станкевичу от 29 сентября 1839 г.; ср.: IV, 545). 17 Гегель в своей «Эстетике», как известно, осудил аллегорию (Гегель, Соч., т. XII, М., 1937, стр. 407 и сл.). Сноски к стр. 202 18 Московский вестник, 1827, ч. VI, стр. 88. 19 А. В. Тимофеев. Художник. СПб., 1834, ч. 3, стр. 47. 20 Белинский писал: «... аллегории кн. Одоевского были исполнены жизни и поэзии, несмотря на то, что самое слово аллегория так противоположно слову поэзия» (I, 275). Сноски к стр. 203 21 Так, в «Словаре древней и новой поэзии» Николая Остолопова (ч. 1, СПб., 1821) слово «аллюзия» поясняется главным образом примерами из поэзии XVIII столетия. 22 Первые две части «Ижорского» вышли в 1835 г. 23 А. В. Тимофеев. Жизнь и смерть. Библиотека для чтения, 1834, т. V; Т-м-ф-а. Поэт, фантазия в III сценах. СПб., 1834. 24 Иной характер носит поэма Вл. Соколовского «Мироздание» (М., 1832). Однако и в этой поэме, как бы ни отличалась она по своему литературному происхождению от названных выше произведений, нельзя не увидеть признаков романтической мистерии. Сноски к стр. 206 25 Виктор Виноградов. Стиль прозы Лермонтова. Литературное наследство, т. 43—44, 1941, стр. 597. — В этой работе приводится между прочим ряд интересно истолкованных примеров символического пейзажа у Лермонтова. Сноски к стр. 209 26 Контекст: «(Написать записки молодого монаха 17-и лет. — С детства он в монастыре; кроме священных книг не читал. — Страстная душа томится. — Идеалы...)» (VI, 375). Запись относится к 1831 г. 27 См. беллетризованный трактат Штиллинга «Das Heimweh» (1794); в русском переводе: Генрих Штиллинг. Тоска по отчизне, ч. 1—5. М., 1817, 1818. 28 Эту символику готов был принять и молодой Белинский в период своих идеалистических увлечений: «... не напрасно мерцают для нас звезды таинственным блеском, — писал он, — и томят душу нашу тоскою, как воспоминание о милой родине, с которою мы давно разлучены и к которой рвется душа наша < ... > Вечность не мечта, не мечта и жизнь, которая служит к ней ступенью» (1835; II, 235). Ср. также поэтические медитации Новалиса о «золотом веке» в «Учениках в Саисе» и в «Генрихе Офтердингене». Сноски к стр. 210 29 Подробное истолкование образа Запорожской сечи в «Тарасе Бульбе» как реализации социально-утопической концепции Гоголя дано в книге: Г. А. Гуковский. Реализм Гоголя. М. — Л., 1959 (гл. II, раздел 3). Сноски к стр. 211 30 Сюжет «Монахини» Дидро в смягченном виде повторяется в известном итальянском романе Алессандро Мандзони «Обрученные» (1821—1822, гл. 9 и 10 — вставная новелла о Гертруде и ее насильственном пострижении). 31 Например: Духовской. Ослепленный. СПб., 1825; Любовь в тюрьме < анонимно>. СПб., 1828; Г. < Е. Ф.> Розен. Дева семи ангелов и тайна. СПб., 1829; М. Покровский. Разбойник. М., 1830; П. Иноземцев. Ссыльный. Харьков, 1833; Аполлон де ***. Сцена в темнице. М., 1836, и др. — О популярности этой темы см. в кн.: В. Жирмунский. Байрон и Пушкин. Л., 1924, стр. 257, 258. Сноски к стр. 212 32 Письмо от 26 мая 1824 г.: Остафьевский архив князей Вяземских, т. III, СПб., 1899, стр. 48. — Символическое переосмысление понятий «тюрьма» и «монастырь» получило распространение и в международной политической и философско-политической литературе. Уже обращали внимание на то, что именно такой иносказательный смысл вкладывал в эти понятия молодой Энгельс в философском памфлете «Шеллинг и откровение» (1842). «Мир, казавшийся нам тюрьмой < ... >, — писал Энгельс, — явился нам в истинном свете, как великолепный дворец ... Мир опять стал целым, самостоятельным и свободным; он разбил запоры мрачного монастыря < ... >» (К. Маркс и Ф. Энгельс, соч., т. II, М., 1931, стр. 164—165). Сноски к стр. 213 33 Федор Глинка. Опыты священной поэзии. СПб., 1826, стр. 19. Сноски к стр. 214 34 Н. П. Огарев. Предисловие < к сб. «Русская потаенная литература XIX столетия»>. Стихотворения и поэмы, т. 1, Л., 1937, стр. 330. Сноски к стр. 215 35 Этот жанр подробно описан в книгах: В. Жирмунский. Байрон и Пушкин; А. Н. Соколов. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. 36 А. Н. Соколов считает, что число вновь появляющихся романтических поэм начинает уменьшаться только после 1833 г. Сноски к стр. 216 37 Письмо от 12 ноября 1813 г.: The Works of Lord Byron. Letters and Journals, v. II, London, 1898, p. 278. Сноски к стр. 218 38 Эта мысль совпадает с некоторыми положениями в статье: Д. Гиреев. Поэма о великой любви к родине. В кн.: М. Ю. Лермонтов. Мцыри. Пятигорск, 1948, стр. 24. Сноски к стр. 220 39 Мысль о цели человеческой жизни возникала еще в самых ранних стихах Лермонтова, например в стихотворении «К другу» (1829): Стремится медленно толпа людей Сноски к стр. 221 40 См.: «1830 год. Июля 15-го», «Аул Бастунджи» (лирическое посвящение), «Сашка» (строфа 140: лирическое отступление), «Валерик» (начало послания), «Графине Ростопчиной», «Листок», «Мое грядущее в тумане» и др. Совсем в иной плоскости путь поэта рисуется в стихотворении «< Из альбома С. Н. Карамзиной>». Сноски к стр. 226 41 Н. П. Огарев. Предисловие < к сб. «Русская потаенная литература XIX столетия»>. Стихотворения и поэмы, т. 1, Л., 1937, стр. 332. — Тема бегства возникала также и в поздней лирике Пушкина. Характеризуя стихотворение Пушкина «Странник» (1835—1836), Б. П. Городецкий в своей книге «Лирика Пушкина» (М. — Л., 1962, стр. 424), пишет: «В нем (т. е. в этом стихотворении, — Д. М.) как бы скипелись и соединились воедино и настроения, владевшие поэтом в стихотворении «Не дай мне бог сойти с ума», и размышления о жизни в стихотворении «Когда за городом, задумчив, я брожу» ... и, наконец, ощущение непереносимой тяжести и духоты окружающей действительности, выходом из чего может явиться только бегство, как это отразилось в стихотворениях «< Из Пиндемонти>» и «Пора, мой друг, пора! < покоя> сердце просит». Примечательно, что соответствующая строка «Странника»: Как узник, из тюрьмы замысливший побег — и особенно ее вариант — Как раб, замысливший побег (III2, 982) — почти в точности совпадают и с соответствующей строкой стихотворения «Пора, мой друг, пора!»: Давно, усталый раб, замыслил я побег». Сноски к стр. 229 42 Об этом см: В. Жирмунский. Байрон и Пушкин, стр. 161—162 и др. 43 Барон Розен. О стихотворениях Лермонтова. Сын отечества, 1843, кн. 3, стр. 17. Сноски к стр. 231 44 George Sand, Oeuvres complè tes, v. II, Paris, 1894, p. 81. 45 Символическое осмысление образа леса в русской литературе того времени не составляло новости. Мы встречаемся с ним у самого Лермонтова в «Герое нашего времени», в котором использован в качестве символического сравнения образ страшного и чудесного леса, заимствованный из поэмы Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим» (песня 18; ссылка на эту поэму дана в романе). Несколькими годами позже в повести В. Даля «Вакх Сидоров Чайкин» о лесе говорилось в иносказательном смысле. Один из героев этой повести писал, что его жалобы «замирают в самой глухой пустыне, в лесу людей» (В. Даль, Полное собр. соч., т. III, 1897, стр. 74). Сноски к стр. 232 46 См.: И. Андроников. Лермонтов. М., 1951, стр. 144—145 (статья «Лермонтов в Грузии в 1837 г.»); Л. П. Семенов. Лермонтов и фольклор Кавказа. Пятигорск, 1941, стр. 60—62. Сноски к стр. 234 47 Высказанное мною мнение о трех сферах (ступенях) поэтического мира Лермонтова вызвало возражение. Недавно Ю. М. Лотман полемизируя со мною, противопоставил моему взгляду иную точку зрения. По его мнению (если я правильно его понял), то, что я называю второй и третьей сферой лермонтовского мира, — природа и идеал человеческой жизни («родина» Мцыри) — по существу сливаются, так что остаются лишь две сферы: «цивилизация» и «естественное состояние» (Ю. М. Лотман. Истоки «толстовского направления» в русской литературе. Уч. зап. Тарт. гос. унив., вып. 104, 1961, стр. 39 и др.). При этом, по мысли Ю. М. Лотмана, опирающегося на воззрения Руссо, мир природы и является для Лермонтова наивысшей идеальной сферой. Не имея возможности вступить в этой книге в подробную полемику с Ю. М. Лотманом, я ограничусь здесь в споре с моим оппонентом лишь одним соображением. Если бы «природа» для Мцыри и для Лермонтова была конечным идеалом, Мцыри, приобщившись к ней после своего бегства, вполне удовлетворился бы своей жизнью в природе и не стал бы рваться в другую, трагически недоступную ему человеческую сферу, на свою родину, к близким и родным ему людям, о которых он думал, бесспорно, совсем не так, как о нападающем на него барсе. Однако в поэме этого объединения сфер не происходит: она раскрывает не две, а три сферы, — вне этих трех сфер замысел ее не реализуем, — и самая высокая из них соответствует мечте героя о его родине. Сноски к стр. 235 48 Это уважительное отношение к противнику-тигру, кстати сказать, характерно и для грузинской песни на ту же тему (см.: Л. П. Семенов. Лермонтов и фольклор Кавказа, стр. 60—62). Сноски к стр. 238 49 Н. Ф. Бабушкин. Из творческой и литературной истории поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри». Уч. зап. Томского гос. унив. им. В. В. Куйбышева, 1947, № 7, стр. 32—33. — Розен пишет о «песне рыбки» таким образом: «Эта странная, после битвы с барсом, мечта о золотой рыбке, поющей ему (Мцыри, — Д. М.) балладу в гетевском роде, так чужда предмету, что наводит досадное разочарование» (Барон Розен. О стихотворениях Лермонтова, стр. 18). Под «балладой в гетевском роде» подразумевается стихотворение Гете «Рыбак», далекие отголоски которого действительно можно найти в «песне рыбки». Сноски к стр. 239 50 Оба обстоятельства отмечены в последнем академическом издании Лермонтова (IV, 362). Редакторы этого издания не ошиблись. На полях рукописи «Мцыри», хранящейся в Институте русской литературы Академии наук СССР, против зачеркнутого места имеется надпись «чисто» — условное обозначение, которым Лермонтов пользовался, когда он хотел показать, что зачеркивание отменяется. 51 Интересны некоторые совпадения в словесной разработке образов грузинской девушки и рыбки. Грузинка поет — и рыбка поет. У грузинки голос «вольный» — рыбка любит «вольную струю». Лицо и грудь грузинки «покрыты тенью золотой» — рыбка «чешуей была покрыта золотой». У грузинки «мрак очей был так глубок» — взгляд рыбки «был грустно нежен и глубок». Сноски к стр. 240 52 «И я засну, и мне не приснится, кем я был и все еще мог бы быть» (Байрон. Гяур). Сноски к стр. 241 53 Об «обломовщине» Печорина, преувеличивая ее, писал Добролюбов в статье «Что такое обломовщина?». Сноски к стр. 242 54 Нестор Котляревский. Лермонтов. Пгр. 1915, стр. 220. Сноски к стр. 245 55 Об этом см. в статье: Вас. Гиппиус. Некрасов в истории русской поэзии XIX века. Литературное наследство, т. 49—50, 1946, стр. 31.
|