Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 10 герменевтика
Как известно, герменевтика, занятие древнее, но оформилось она как философское направление, по крайней мере, так принято считать с Ф. Шлейермахера. Так считал В. Дильтей, который занимался, в частности, исследованием творчества Ф. Шлейермахера, с этого и пошла традиция считать его первым представителем философской герменевтики. Хотя, Шлейермахер – философ неглубокий, но для того времени вполне достаточный, к тому же он сыграл большую роль в другой сфере – он перевел на немецкий Платона. Философствование само по себе есть герменевтическая деятельность, а потому, если быть последовательным, то её начало надо вести конечно не с Ф.Шлейермахера. Хотя это не так уж принципиально. Но надо отметить, что герменевтика всегда была популярной, взять, хотя бы, греческую культуры, где множество людей занимались истолкованием предсказаний разного рода оракулов, в частности дельфийского. А в средневековье она расцветает пышным цветом. Толкование священных текстов становится по сути единственной сферой деятельности всех теологов. В западноевропейской культуре пример тому дал отец-основатель христианской философии Августин
ГАДАМЕР Г.Г. (р.1900- умер? в 90 был жив)
Ганс Георг Гадамер, ученик Хайдеггера, в 1960 году опубликовавший свою книгу «Истина и метод», которая стала классической.
По Гадамеру (р. 1900), истории философии как процесса, имеющего временные характеристики не существует. Философские системы задают изначальные «вечные» истины, которые и не подлежат развитию, а лишь по-разному интерпретируются. В этом можно согласиться с Гадамером, - философия есть по сути набор интерпретаций исходных архетипов человеческой культуры, которые задают ее ритм и стиль существования.
Гадамер: «Даже там, где жизнь меняется стремительно и резко, как, например, в революционные эпохи, при всех видимых превращениях сохраняется гораздо больше старого, чем полагают обыкновенно, и это старое господствует, объединяясь с новым в новое единство. Во всяком случае, сохранение старого является свободной установкой не в меньшей мере, чем переворот и обновление, Поэтому ни просвещенческая критика традиции, ни ее романтическая реабилитация не охватывают ее подлинного исторического бытия»
РИКЁР П. (1913)
Поль Рикёр, французский философ, воевал, был некоторое время в заключении, освобожден в 1945 году. В 1952 году заменил Жана Ипполита на кафедре истории философии в Страсбургском университете. Некоторое время преподавал в Сорбонне. Является почетным профессором религиозной школы Чикагского университета.
ТЕОРИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Поль Рикёр – философ уже современной «формации». Проблематика его размышлений, насколько можно понять, подходит к уровню нарождающегося направления традицологии. Хотя это движение еще им не осознано. В теории традиции он подходит со стороны критического анализа структурализма и других ведущих направлений современной философии, со стороны герменевтики и со стороны своих исследований в истории становления иудейской религии. Прежде всего он правильно акцентирует на явлении интерпретации, как механизма культурных изменений прежде всего в области ментальных систем культурного пространства-времени. естественно, он здесь обращает прежде всего внимание на анализе языка, на теории символа.
Он называет «… символом всякую структуру значения, где один смысл, - прямой, первичный, буквальный, означает одновременно и другой смысл, косвенный, вторичный, иносказательный, который может понят лишь через первый. Этот круг выражений с двойным смыслом составляет собственно герменевтическое поле. В связи с этим понятие интерпретации получает вполне определенное значение; я предлагаю придать ему такое же широкое толкование, что и символу; интерпретация, скажем мы, это работа мышления, которая состоит в расшифровке смысла, стоящего за очевидным смыслом, в раскрытии уровней значения, заключенных в буквальном значении; я сохраняю, таким образом, начальную ссылку на экзегезу, то есть на интерпретацию скрытых смыслов. Так символ и интерпретация становятся соотносительными понятиями: интерпретация имеет место там, где есть многосложный смысл, и именно в интерпретации обнаруживается множественность смыслов» (Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.: 1995. С.18)
Литература: 1. Савваитов П. Библейская герменевтика. Спб., 1859
|