Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Commentaires






voici / voilà

Прислівники voici / voilà “ось”можуть вживатися з осо­бови­ми займенниками me, te, le, la, nous, vous, les, утворюючи бездієслівні речення, напр.: Мe voilà é tudiant. – Ось я студент. La voilà libre. – Ось вона вільна.

I. Transformez les phrases ci-dessous d’aprè s le modè le

Modè le: Je suis arrivé e. → Me voilà arrivé e.

Marie est prê te. → Marie, la voilà prê te.

1. Il est absent. 2. Tu es malade. 3. Vous ê tes brave. 4. Elle est terrible. 5. Nous sommes hé roï ques. 6. Nous sommes stu­pé ­faits. 7. Le professeur est respectueux. 8. Nous sommes à Paris. 9. Nos voisins sont de nouveau fâ cheux. 10. La mè re est reve­nue. 11. Tes vê tements sont secs. 12. Pierre est fort en mathé ­ma­tiques. 13. Il est pauvre et misé rable.

II. Traduisez en franç ais:

1. Ось вона засмучена. 2. Ти шукаєш свій словник? Ось він, під моїм зошитом. 3. Ось і ви нарешті. 4. Ось ти знову за­­піз­нюєшся. 5. Ось він на полюванні. 6. Ось вона знову не­за­­до­волена. 7. Ось я готова. 8. Ось вони сидять. 9. Ось і во­ни. 10. Ось ми вже вдома. 11. Ось вона стоїть перед началь­ни­ком від­ділу. 12. Ось він з новим директором. 13. Ось вона повер­ну­ла­ся. 14. Ось ти в курсі всього. 15. Ось вони біля вхо­ду в мет­ро.

Apercevoir / s’apercevoir

Дієслова apercevoir / s’apercevoir, маючи однакове зна­­чен­ня помічати, виявляти, бачити, виявляють від­мін­ності при вживанні. Так, дієслово apercevoir qn, qch вимагає після себе ви­користання прямого додатку, напр.: Nous avons aperç u un homme de haute taille.Ми по­мі­тили чоловіка високого зросту. Після дієслова s’apercevoirвживають підрядне ре­чен­ня, напр.: Nous nous apercevons que cet homme attend quelqu’un. – Ми бачимо, що цей чоловік когось чекає.

 

ІІI. Employez le verbe apercevoir ou s’apercevoir:

1. Les collè gues... que cet employé est absent. 2.... -tu quel­que chose de nouveau? 3. Elle... les cheveux blancs au-dessus du front. 4. Le professeur ne... pas que Joachim est absent ce jour-là. 5. Au dernier moment je... que les prix ont augmenté. 6. Ils ne... rien de curieux.

 

IV. Traduisez en franç ais:

1. Раптом я помітив, що вікно їхньої квартири відчинене. 2. Хіба ви не бачите, що у нього сьогодні збентежений ви­гляд? 3. Начальник відділу не помічає, що вже рівно 6 го­ди­на. 4. Зрештою вона помітила свою помилку. 5. Не хви­люй­­теся, вони не помітять вашу відсутність. 6. Ми не по­мі­чає­мо, що він проковтнув третю каву. 7. Хто помітив його но­ву ма­ши­ну? 8. В останній момент вони помічають, що не мають при (sur) собі грошей. 9. Хіба вони не помічають, що тут від­бувається щось незвичайне? 10. Ти помітила його ва­гання?

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал