Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Adplumbatus (applumbatus), a, um 8 страница
membrum, i n – член; учасник memî ne, meminisse – пам’ятати memoria, ae f – спогад, пам’ять; memoria opê ris facti – спогад про здійснену роботу memorî ter – напам’ять mendacium, ii n – неправда mendax, acis – брехливий mens, mentis f – думка, розум, дух; рішення, настрій mensa, ae f – стіл; argentaria mensa (taberna) – міняльна крамниця mensis, is m – місяць mensura, ae f – вимір mentio, onis f – згадування; бесіда, розмова mentior, itus sum, iri – брехати mercennarius, a, um – платний, наданий за винагороду mercennarius, ii m – найманець, поденник merces, edis f – плата, винагорода, вартість, гонорар; доход, орендна плата Mercurius, i m – Меркурій – вісник богів, бог торгівлі mereo, rui, rî tum, ere – заслуговувати mereor, î tus sum, eri (de) – робити послуги, стати в пригоді meretricius, a, um – властивий продажним жінкам meretrix, tricis f – повія, власниця кубла meridies, ei m – полудень merî to – справедливо, заслужено, по заслугах merî tus, a, um – див.: mereo merus, a, um – чистий merx, mercis f – товар messis, is f – жнива, збирання врожаю - met – частка, що підсилює особові займенники, яку іноді можна відобразити в перекладі словом «сам»: egomet – я сам metallum, i n – метал; рудник; присудження до довічної роботи на рудниках; in metallum dare (damnare) – присуджувати до довічної роботи на рудниках metior, mensus sum, iri – міряти, вимірювати meto, messui, messum, ê re – жати, пожинати metuo, ui, utum, ê re – боятися, побоюватися metus, us m – погроза, страх, побоювання; предмет побоювань, небезпека meus, mea, meum – мій mi – див.: meus migro, avi, atum, are – переїжджати, мінятися, порушувати mihi – див.: ego milis, î tis m – солдат, воїн milia – див.: mille milies – тисяча разів militaris, e – військовий, воєнний militia, ae f – армія, військова служба milî to, avi, atum, are – знаходитися на військовій службі, бути солдатом; вести воєнні дії, боротися mille – тисяча minî me – найменш minî mus, a, um – найменший ministerium, i n – служба, посада, заняття minî tor, atus sum, ari – грозити, загрожувати minor, minus – менший, молодший minuo, ui, utum, ê re – зменшувати, применшувати, знижувати minus – менш minutio, onis f – зменшення, обмеження mirabilî ter – дивно mirabî lis, e – дивний miror, atus sum, ari – дивуватися mirus, a, um – дивний miser, sê ra, sê rum – жалюгідний, нещасливий, незначний miserabî lis, e – жалюгідний, що викликає жаль miseratio, onis f – жалісливість misereor, miser (î) tus sum, eri – пошкодувати, змилостивитися misericordia, ae f – жалість, милосердя, милість, співчуття miserî cors, cordis – милосердний misi – див.: mitto missio, onis f – посилання, відправлення; звільнення missus, a, um – див.: mitto mitto, misi, missum, ê re – посилати; кидати; відпускати, розпускати; in possessionem mittê re – уводити у володіння, дозволяти розпоряджатися mixtio, onis f – змішання mixtus, a, um – змішаний mobî lis, e – спонукуваний modo – лише, тільки; тільки що modus, i m – образ, спосіб, міра; pro modo – у міру moechia, ae f – розпуста, перелюбство moechor, atus sum, ari – віддаватися розпусті moenia, ium n – стіни фортеці mola, ae f – млин, жорна; mola asinaria – млин, що приводиться в рух ослами, мірошницькі жернова molestus, a, um – сумний, смутний; важкий, гнітючий, що гнітить, неприємний mollis, e – м’який, плавний, легкий, приємний momentum, i n – рушійна сила, поштовх, важливість, значення; nullius momenti esse – не заслуговувати на увагу, не мати сили, бути недійсним moneo, ui, î tum, ere – переконувати, уселяти, попереджати mons, montis m – гора monstrosus (monstruosus), a, um – потворний monstrum, i n – знамення, ознака; чудо, диво monumentum, i n – пам’ятник mora, ae f – зволікання, затримання, повільність; inter moras – тим часом, у цей час; moram facê re – прострочувати moralis, e – моральний morbosus, a, um – хворий morbus, i m – хвороба mordeo, momordi, morsum, ere – кусати, гризти morior, mortuus sum, ari – умирати moror, atus sum, ari – баритися, сповільнювати; відсувати, відкладати; побивати, перебувати mors, mortis f – смерть mortalis, e – смертний mortalî tas, atis f – смертність; смерть mortî fer, a, um – смертельний, смертоносний mortuus, a, um – мертвий, покійний mos, moris m – звичай, вдача; провина motus, a, um – див.: moveo; той, якого спонукають motus, us m – рух, порив, хвилювання; terrae motus – землетрус moveo, movi, motum, ere – рухати, затівати, хвилювати; виганяти mox – незабаром muliebris, e – жіночий mulier, ê ris f – жінка mulsum, i n – медяний напій multa, ae f – штраф multitudo, î nis f – безліч, надлишок, величина, велич; більшість; юрба; достаток multo – набагато, значно, надзвичайно multum – багато в чому, сильно, дуже multo, avi, atum, are – карати, наказувати multus, a, um – численний, значний mulus, i m – мул I mundus, a, um – чистий, охайний II mundus, i m – порядок, оздоблення, munî ceps, cî pis m (f) – громадянин муніципального міста municipium, ii n – муніципій, вільне місто munio, ivi, itum, ire – зміцнювати, обороняти munitus, a, um – захищений munitus, a, um – див.: munio munus, ê ris n – дарунок, обов’язок; повинність; munê rum indictio – призначення повинностей murus, i m – стіна mutatio, onis f – зміна, переміщення, сфера; mutatio officiorum – взаємні обов’язки muto, avi, atum, are – змінювати, міняти mutus, a, um – німий mutuum, i n – позичка, змінювати mutuus, a, um – взаємний, позиковий, позичковий, даний (узятий у борг) mysterium, ii n – таємниця, таїнство N nactus, a, um – див.: nanciscor nam – тому що, адже namque – тому щ о, адже, справді nanciscor, nactus (nanctus) sum, nan-cisci – випадково знаходити narro, avi, atum, are – говорити, оповідати nascor, natus sum, nasci – народжуватися, виникати, відбуватися natalicius, a, um – присвячений дню народження natio, onis f – нація, народ; nationes – представники іншої національності natura, ae f – природа, єство naturalis, e – природний; naturalis ratio – природний порядок, природний зміст naturalî ter – природньо, відповідно до природи, за природою natus, a, um – див.: nascor naufragium, ii n – аварія корабля nauta, ae m – моряк navale, is n – гавань navis, is f – корабель; navis longa – військовий корабель ne (спол.) – щоб не, що не; не - ne (питальна частка) – чи, хіба Neapolitanus, a, um – неаполітанський nec – не, і не; nec ne – чи ні; nec quaquam – і ніяким чином necessario – з необхідності, примусово necessarius, a, um – необхідний, неминучий, законний, змушений necessarius, i m – близька людина, родич necessî tas, tatis f – необхідність necessitudo, î nis f – споріднення, близькість necesse – необхідно necne – чи ні neco, avi, atum, are – позбавляти життя, губити, убивати nefarius, a, um – нечестивий, заборонений, злочинний nefas [ est ] – недозволено, нечестиво, не можна nefastus, a, um – заборонений neglegentia, ae f – недбайливість, безтурботність nego, avi, atum, are – заперечувати, відмовляти negotiatio, onis f – торгівля, банківські операції negotior, atus sum, ari – торгувати, займатися фінансовими операціями negotium, ii n – справа, угода, ділова операція nemo – ніхто nepos, potis m – онук neptis, is f – онучка nequam (невідм. прикм.) – негідний nequaquam – ніяким чином, аж ніяк neque – і не nequeo, ivi (ii), itum, ire – не могти, бути не в змозі, не мати можливості nequitia, ae f – недбалість, легковажність, недбайливість Neptunus, i m – Нептун (бог морів і усіх водойм) Nero, onis m – Нерон nescio, scivi (scii), scitum, ire – не знати, не відати; не вміти nescius, a, um – той, що не знає neuter, neutra, neutrum – ні той, ні інший nex, necis f – насильницька смерть, убивство niger, gra, grum – чорний I nihil (запереч. займ.) – ніщо, нічого; nihî lo minus – проте, усе-таки II nihil (присл.) – зовсім не, аж ніяк, nil = nihil nimî rum – безперечно, зрозуміло nimis – дуже, сильно; занадто nimium – занадто, надто, надмірно nimius, a, um – надмірний nisi – якщо не, крім, за винятком тих випадків, коли; хіба тільки; nisi cum – однак, не тоді, коли; nisi si = nisi nobî lis, e – шляхетний, високошляхет-ний, знатний nobis – див.: nos noceo, cui, cî tum, ere – шкодити, завдавати шкоди noctu – уночі nocturnus, a, um – нічний nolens, nolentis – той, що не бажає noli, nolite – imperativus praesentis від nolo nolle – див.: nolo nolo, nolui, -, nolle – не хотіти nomen, nomî nis n – ім’я; особа, осо -бистість; поняття nominatim – поіменно, із указівкою конкретних імен nomî no, avi, atum, are – називати, іменувати non – не nonaginta – дев’яносто nondum – ще не nongenti – дев’ятсот nonne – невже nonnullus, a, um – деякий nonnumquam – іноді nonus, a, um – дев’ятий nos – ми nosco, novi, notum, ê re – пізнавати nosse = novisse (inf. perf. до nosco) noster, nostra, nostrum – наш nostri, nostrum – див.: nos або noster nota, ae f – знак, мітка, літера notarius, ii m – переписувач, стенограф, секретар notatus, a, um – видимий, помітний; що має погану репутацію notitia, ae f – знайомство, поінформованість, ведення, знання noto, avi, atum, are – відзначати, таврувати notus, a, um – див.: nosco notus, a, um – відомий; notum facê re – доводити до відома novem – дев’ять novi – див.: nosco novies – дев’ятьма novo, avi, atum, are – поновляти, змінювати novus, a, um – новий; novissî mus, a, um – останній, крайній nox, noctis f – ніч noxa, ae f – шкода, збиток noxius – що заподіює шкоду, що завдає збиток nubilus, a, um – несприятливий, хмарний, похмурий, неясний nubo, nupsi, nuptum, ê re (з dat.) – виходити заміж nudo, avi, atum, are – оголювати nudus, a, um – голий, простий, незахи-щений, незабезпечений nugae, arum f – дрібниці nugator, oris m – базіка, пустобрех nullus, a, um – ніякий, незначний; nullius momenti esse – не мати ніякого значення; див.: nemo num – невже, хіба numen, î nis n – кивок, знак згоди numê ro, avi, atum, are – вважати, виплачувати numê rus, i m – число, кількість nummarius, a, um – грошовий nummularius, ii m – міняйло, банкір nummus, i m – монета numquam = nunquam nunc - зараз, нині, тепер nuncupatio, onis f нункупація (урочиста процедура, що полягала в оголошенні заповідачем своєї останньої волі в присутності свідків) nunquam ніколи; non nunquam іншого разу, найчастіше nuntio, avi, atum, are сповіщати, повідомляти nuntius, ii m - вісник, повідомлення nupta, ae f - дружина; наречена nuptalicius, a, um весільний nuptiae, arum – (pl.) шлюб nuptus, a, um див.: nubo nurus, us – - невістка, дружина сина nusquam ніде nutus, us m - кивок, нахил голови; знак згоди; воля, веління nux, nucis ка горіх; nux pinea сосно- O ob (з acc.) - перед, унаслідок, в обмін на, у результаті obesse - див.: obsum obfui - див.: obsum obicio (obiicio), ieci, iectum, ê re виставляти наперед, висувати, пред’являти, накидати, заподіювати, кидати oblatus див.: offеro obligatio, onis f зобов’язання oblgo, avi, atum, are - зобов’язувати, накладати зобов’язання oblitê ro (oblittê ro), avi, atum, are забувати; згладжувати oblivio, onis f забуття obliviscor, litus sum, livisci забути, не пам’ятати oboedio, ivi, itum, ire слухати, слухатися, коритися obrô go, avi, atum, are - видозмінювати; обновляти obscaenus (obscenus), a, um непристойний obscure - неясно, мрячно, темно obscurî tas, atis f пітьма, морок; неясність, туманність, незрозумілість obscurum, i n - пітьма, морок obscurus, a, um - темний, неясний, схований obsequens, sntis - поступливий, octingenti вісімсот лагідний, слухняний octo - вісім obsequor, quutus (cutus) sum, sequi octoginta вісімдесят уступати, підкорятися, слухатися, octtlo, avi, atum, are - відкривати для коритися очей, робити видимим observo, avi, atum, are - уважно стежи- ocû lus, i m - око ти, спостерігати, дотримувати, odi, -, odisse - ненавидіти оберігати, виконувати odium, i n - ненависть obses, Idis m - заручник, гарант, пору- offendo, fendi, fensum, ê re - бити, шко- читель дити, кривдити, уражати; дратувати obsigno, avi, atum, are - скріплювати offensa, ae f - образа печаткою offê ro, obtû li (optû li), oblatum, offerre шляху, протидіяти підкидати obstetrix, tricis f - повитуха officio, feci, fectum, ê re - перекривати решкоджати ти, заважати; obstringo, strinxi, strictum, ê re - стяга- officium, ii n - обов’язок (службовий ти, зв’язувати, пов’язувати або моральний), посада obsum, obfui, -, obesse - перешкоджати, offui - див.: obsum заважати, шкодити oleo, ui, -, ere - пахнути obtempê ro, avi, atum, are підкоряти- oleum, i n олія ся, коритися, бути слухняним olim - колись, ніколи obtentus, us m - прикриття, привід, ви- olivetum, i n - олійний гай правдання olympiâ cus, a, um - олімпійський obtineo (optineo), tinui, tentum, ere omen omlnis n знак, прикмета, озна- займати, володіти, керувати, одержу- ка вати, зберігати, підтримувати, трима- omitto, misi, missum, ê re - упускати, тися; наполягати, домагатися; утри- губити, умовчувати, відмовлятися; не мувати за собою скористатися obtingo (optingo), tlgi, -, ê re - доторка- omnimedo - так чи інакше, у будь-яко- тися, випадати на долю, діставатися му разі obШli - див.: offê ro omnino - узагалі, у цілому obversor, atus sum, sri - бродити, блу- omnis, e - весь, усякий кати; увижатися, бути, поставати в onê ro, avi, atum, are - навантажувати, уяві обтяжувати, обтяжуватися obvius, a, um - зустрічний, зручний onerosus, a, um - важкий, тяжкий, об- occido, cidi, cisum, ê re - убити onus, onê ris n - тягар, вага, тяжкий
|