Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Adplumbatus (applumbatus), a, um 10 страница






posî tus, a, um див.: pono

possessio, onis f володіння, розпоряд­ження; bonorum possessio - розпо­рядження спадщиною (дозволялося претором у суперечці двох по­тенційних спадкоємців)

possessor, oris m - власник


possiblis, e - можливий, здійсненний possideo, sedi, sessum, ere володіти possum, potui, -, posse могти, бути спроможним, бути здатним, бути в

змозі

postacc.) - після, за

postea - після цього, пізніше

posteaquam - після того як

posteri, orum m нащадки

posterior, posterius пізніший

postliminium, ii n - право повернутися на батьківщину і відновлення в пра­вах після полону

postquam - після того як, з тих пір як

postremus, a, um останній

postremo - нарешті, зрештою

postulatio, onis f вимога (звернена від імені позивача посадовій особі)

postû lo, avi, atum, are - вимагати, вису­вати вимоги (у тому числі в судово­му порядку), обвинувачувати; проси­ти; reum postulare de allqua re за­лучати до суду в справі про що-небудь

posui див, –опо

potens, entis particpium praesentis activi від posse (див.: possum; мо­гутній; впливовий; здатний, що вміє)

potentia, ae f - могутність, вплив, сила

potê ram, potê ro, potuê ras, potuê ro … див.: possum

potest див.: possum

potestas, atis f - влада (зокрема батьківська влада); potestas gladii - букв.: влада меча (тобто право засто­совувати силу)

potior, potitus sum, iri заволодівати, захоплювати

potis, e - могутній, сильний, здатний; важливий

potius - скоріше, краще

poto, avi, atum (potum), are випити, напитися

potui див.: possum

praeabl.) - перед, на чолі

praebeo, bui, btum, ere протягати, давати, надавати, викликати, робити; se praebere - тримати себе, тримати ся

praecedo, cessi, cessum, ê re передува­ти, йти перед; мати перевагу


praeceptio, onis/ – прецепція (одержан­ня частки спадщини до її розподілу); розпорядження

praeceptor, oris m - наставник, учитель

praeceptum, i п - правило, розпоряджен­ня, принцип

praecido, cidi, cisum, ê re перерізати

praecipio, cepi, ceptum, ê re брати наперед, одержувати заздалегідь, на­казувати, указувати; рекомендувати

praeciplto, avi, atum, are прагнути, перекидати, руйнувати, наближати до загибелі

praecipue - переважно, у першу чергу

praeclare - прекрасно

praeclarus, a, um - прекрасний, дуже славний

praeda, ae/ видобуток, бариш

praedicatio, onis/ проголошення, по­хвала, прославляння

praedium, ii« маєток, володіння

praedor, atus sum, ari грабувати, зба­гачуватися

praeest див.: praesum

praefectura, ae/ - посада доглядача, начальника; префектура

praefectus, i m префект; praefectus urbi - міський префект (посадова осо­ба з колишніх консулів, що відає поліцією і володіє судовою право­мочністю)

praefê ro, tttli, latum, ferre надавати перевагу, висувати на перший план

praefinio, ivi (ii), itum, ire наперед ус­тановлювати, заздалегідь визначати

praefoco, avi, atum, are душити, заду­шити

praegnas, atis вагітна

praegmms, antis вагітна

prae n udicialis, e - стосовний до попе­реднього судового рішення; що зав­дає шкоди

praeiudicium, ii п - попереднє рішення; збиток

praemium, ii п - нагорода, знак відмінності, перевага, відмінність, доблесть

praepâ ro, avi, atum, are готувати, бути готовим

praepono, posui, posltum, ê re віддава­ти перевагу, висувати на перший план


praeposltum, i « - перевага, благо

praeposltus, i m - вищестоящий, коман­дир

praepStens, entis могутній

praescriptio, onis/ розпорядження; заперечення

praescriptum, i « - установлені межі; розпорядження

praesens, praesentis - присутній, дійс­ний

praeses, Idis m намісник, голова

praesideo, sedi, sessum, ere головувати

praesidium, ii« захист

praesltus, a, um див.: praesto

praesto - відразу, під рукою, напоготові

praesto, stlti, stltum, are - представити, виявити; відповідати (за когось, за щось), нести відповідальність; пере­вершувати, займати більш високе положення; пояснити; заподіювати, ставати причиною

praesum, praefui, -, praeesse бути попереду, очолювати, керувати; iurisdictioni praeesse мати юрис­дикцію

praetendo, tendi, tentum, ê re витяга­ти, протягати; наводити у виправдан­ня

praeterаСС.; - крім

praeterea - крім того, до того ж

praetereo, ii (ivi), itum, ire проходити, минати; обходити, не згадувати

praeterii див.: praetereo

praeterî ta, orum « - минуле, що мину­ло

praeterî tus, a, um минулий

praetermitto, misi, missum, ê re упуст-ти, пропускати, залишати без уваги

praeterquam - крім, за винятком ви­падків

I praetextus, a, um закритий

II praetextus, us m - прикраса, ремонт;
sub prsetextu - під заступництвом,
під захистом, під приводом

praetor, oris m - претор praetorius, a, um - преторський praetura, ae/ - претура, посада прето­ра praevalantia, ae/ - перевага, верховен­ство praevaleo, valui, -, ere одержувати перевагу, переважати, взяти гору


praevaricatio, onis f – дворушництво, лукавство

praevaricator, oris m – дворушник

praevaricor, atus sum, ari – діяти по­середньо, кривити душею, дворушни­чати; ухилятися від прямого шляху, потай сприяти противній стороні

praevenio, veni, ventum, ire – виперед­жати, попереджати, передувати, відбуватися раніш

prandium, ii n – сніданок

praecarium, ii n – прекарій (відношен­ня, що зв’язує тимчасового користу­вача речі з її власником, коли річ повертається до фактичного власни­ка за першою його вимогою)

preces, um f – прохання, благання

precor, atus sum, ari – молити

prehendo (prendo), prehendi (prendi), prehensum (prensum), ê re – брати, захоплювати, охоплювати; сприйма­ти

premo, pressi, pressum, ê re – давити, зневажати, топтати

pretiosus, a, um – коштовний

pretium, ii m – ціна, вартість

primum – спочатку, споконвічно, у пер­шу чергу, по-перше

primus, a, um – перший

I princeps, cî pis m – принцепс; голова

держави, «перша особа»; імператор; голова

II princeps, princî pis – перший, голов­
ний

principalis, e – головний, основний; той, що стосується принцепсу, імпера­торський

principiium, ii n – початок

prior, prius – перший (із двох), більш ранній, колишній, давній; більш значний; кращий

priscus, a, um – колишній, давній, патріархальний

pristinus, a, um – колишній

priusquam – перш ніж

privatim – у приватному порядку; при­ватно, з погляду приватної особи

I privatus, a, um – приватний

II privatus, i m – приватна особа
privelegium, ii n – закон, виданий на

користь або проти однієї особи; особ­ливе право, привілей


privo, avi, atum, are - віднімати, поз­бавляти

proabl.) - за, на захист, для, заради, замість

probatio, onis f схвалення; доказ

probatus, a, um - що заслуговує схва­лення

probe - правильно, добре, належним чином

probo, avi, atum, are - доводити, схва­лювати; підтверджувати; випробувати

probrum, i n - ганьба, ганебний вчинок

procldo, cldi, -, ê re - падати, простира­тися

procinctus, us m - оперізування, го­товність; in procinctu - перед боєм

proclamo, avi, atum, ar проголошува­ти, наполегливо вимагати

proconsul, is m - проконсул

procreo, avi, atum, are - народжувати

procurator, oris m - довірена особа, повірник, уповноважений

procuro, avi, atum, are піклуватися, опікувати, обслуговувати, робити послуги

prodeo, ii (ivi), Itum, ire виходити; виступати; prodltum est - з’явилося, виникло

prodest див.: prosum

prodltor, oris m – зрадник

prodigiosus, a, um - дивний, незвичай­ний, неприродний

prodlgus, i m - марнотрат

prodltus, a, um див.: prodo, prodeo

prodo, dldi, dltum, ê re вести далі, продовжувати; приносить у жертву; повідомляти, видавати

produco, duxi, ductum, ê re виводити, наводити

proelium, ii n - битва, бій

profanus, a, um - позбавлений святості, неосвячений

profê ro, ttli, latum, ferre виносити, опублікувати, повідомляти, відкрива­ти; представляти, показувати, дово­дити до відома; виявляти

professio, onis m визнання, твердження

professor, oris - викладач

professus, a, um див.: profiteor

proficio, feci, fectum, ê re рухатися, йти, домагатися, допомагати, викону­вати дію


proficiscor, fectus sum, ficisci– направ- Proserpî na, ae f –Прозерпіна (богиня лятися, відправлятися підземного царства) profiteor, fessus sum, eri– повідомляти, prospê re– сприятливо, щасливо, благо- відкрито заявляти, прямо говорити, получно визнавати; викладати prospê ro, avi, atum, are– сприяти, ося- profui– див.: prosumяти щастям, дарувати успіх profundum, i n – безодня prospicio, spexi, spectum, ê re– дивити- prognata, ae f – нащадок (жіночої статі) ся вперед, задивлятися вдалину, prognatus, i m – нащадок піклуватися progredior, gressus sum, grê di– рухати- prostituo, stitui, stitutum, ê re– вистав­ ся вперед ляти для розпусти, проституювати prosum, profui, -, prodesse– приносити prohibeo, bui, bî tum, ere– забороняти, користь, бути вигідним, допомагати перешкоджати; prohibere alî qua re– protê go, texi, tectum, ê re– покривати, відмовляти в чому-небудь, перешкод-укривати, брати під захист, допома-жати у використанні чого-небудь гати, опікати prohibî tus, a, um– див.: prohibeo
protî nus– негайно, разом, зараз proverbium, ii n – прислів’я provideo, vidi, visum, ere– раніше по­бачити, заздалегідь піклуватися, пе­редбачати provincia, ae f – провінція provincialis, e– провінційний, що зна­ходиться в (або належить до) провінції provincialis, is m – житель провінції, провінціал provô co, avi, atum, are– звертатися (на­приклад, з апеляцією), оскаржити; викликати, волати; запрошувати, до­пускати дуже близько; зовсім недавно

proiicio (proicio), ieci, iectum, ê re – відкидати, звалювати, виганяти

proinde – тому; у такий саме спосіб

prolixus, a, um – тривалий

proloquor, locutus sum, loqui – обмови­тися

Prometheus, i m – Прометей

promiscue – разом, спільно

promissum, i n – обіцянка, порука; promissis stare – виконувати обіцянки

promitto, misi, missum, ê re – обіцяти

pronê pos, potis m – правнук

proneptis, is f – правнучка

pronuntiatio, onis f – оголошення рішення

pronuntio, avi, atum, are – повідомля- proxî me – дуже близько; зовсім недавно

ти, виносити рішення; декламувати

proxî mus, a, um – найближчий;

propago, avi, atum, are – розширювати,

ближній

розсовувати

prudens, entis – розумний, той, що знає;

I propeacc.) – поблизу

юрист

II prope (присл.) – майже, приблизно; prudenter – розумно

мабуть prudentia, ae f – наука; iuris prudentia
propê ro
, avi, atum, are – поспішати, йти – правознавство

propinquus, a, um – близький psalterium, ii n – псалтерій (струнний
propior, ius – більш близький інструмент); декламація під акомпа-

propitius, a, um – прихильний немент псалтерію

propono, posui, posî tum, ê re – пропону- pubertas, atis f – повноліття

вати, припускати; розповідати, pubes, ê ris – повнолітній, зрілий

повідомляти pubesco, pubui, -, ê re – досягати зрілості,
proposî tus, a, um – див.: propono мужніти, ставати повнолітнім

proprie – власне, у власному розумінні publicanus, i m – митар

propriê tas, atis f – «гола» власність publî ce – офіційно, привселюдно, з
proprius, a, um – власний, властивий національної точки зору, в інтересах

propteracc.) – унаслідок держави

propterea – з цієї причини, тому publî co, avi, atum, are – робити
propulso, avi, atum, are – відбивати, спільним надбанням, відкривати для

усувати; відвертати усіх, конфіскувати


publî cus, a, um - суспільний, публічний

pudicitia, ae / - соромливість, скромність, цнотливість

pudor, oris m - сором, честь

puer, i m - хлопчик, дитина

pugnus, i m - куркуль; удар куркуля

pulcher, chra, chrum красивий

pulsatio, onis/ удари, побиття; на­сильство

pulso, avi, atum, are бити

pulsus, a, um див.: pello

pulsus, us m удар

pulvinus, i m - подушка

pulvis, ê ris m - пил, порох

pumicatus, a, um - вигладжений, вило­щений

punio, ivi, itum, ire - наказувати, кара­ти

pupillus, i m - підопічний

puppis, is/ корма

pure - чисто, у чистому вигляді

purgo, avi, atum, are - очищати, розчи­щати; звільнити від обвинувачення, обілити, очистити від підозр

purpureus, a, um пурпурний

purus, a, um чистий

pusillus, a, um - крихітний, дуже ма­ленький, слабкий

puta - наприклад

puteum, - колодязь

puto, avi, atum, are - думати, гадати, вважати; зважувати; розраховуватися

pyxis, Idis/ коробочка, баночка

Q

Q. = Quintus Квінт

qua - туди, де; як

quadraginta сорок

quadriga, ae/ - квадрига (четверна за­пряжка)

quadringenti - чотириста

quadrû pes, ê dis - чотириногий

quadrû pes, ê dis mф- чотиринога тва­рина

quadruplum, i п - чотири рази, чотири­разова сума

quaero, quaesivi (quaesii), quaesitum, ê re - запитувати, шукати, розслідува­ти; vulgo (volgo) quaesltus - народ­жений поза шлюбом

quaesî tus, a, um див.: quaero


quaestio, onis/ питання; наслідок, до­пит

quaestor, oris m - квестор (магістрат нижчого рангу, на якого покладали­ся різні адміністративні і фінансові функції; квестори були помічниками консулів, едилів, заміщали преторів у Римі або намісників у провінції)

quaestuarius, a, um - продажний, що приносить дохід; той, що виступає як засіб наживи

quaestus, us m - прибуток, дохід, за­робіток, професія

qualis, e - який, якийсь

qualltas, atis/ якість

quam як; чим

quamdiu - як довго, скільки, протягом того часу, поки

quamvis - хоча, незважаючи на те, що; нехай і

quamquam - хоча, незважаючи на те, що; нехай і

quando - коли; оскільки

quandoque - коли б ні, кожного разу як

quandoquldem - тому що, оскільки

quantltas, atis/ - кількість

quanto - наскільки, до якої міри; в тій мірі, настільки ж, наскільки

quantum - скільки, наскільки

quantus, a, um - який (за величиною)

quare тому

quarta, ae/ – чверть

quartus, a, um четвертий

quasi - начебто, як би, немов, нібито, якби

quatê nus - оскільки

quater - чотири рази

quaterni, ae, a - по чотири

quattuor - чотири

quattuordê cim - чотирнадцять

- que і

quemadmedum - яким чином; точно так само; як, наприклад

quarela, ae/ - судова скарга

queror, questus sum, queri скаржити­ся, нарікати (de … - на когось)

I qui (s), quae, quod - який, котрий; хто,

що; той, котрий; він

II qui, qua (quae), quod деякий
quia - тому що, оскільки; що
quicumque, quaecumque, quidcumque

хоч би хто там був


quicumque, quaecumque, quodcumque – хоч би який

quid – що, чому, навіщо

quidam, quaedam, quiddam – хтось

quidam, quaedam, quoddam – якийсь

quidem – хоча і, з однієї сторони; quidemvero – хоча … однак; ne quidem – навіть не

quies, etis f – спокій

quiesco, quievi, quietum, ê re – вщухати,
заспокоюватися, залишатися

спокійним, жити у мирі; мовчати, утримуватися від висловлення

quilibet, quaelibet, quidlibet – хто-не-будь, хто завгодно

quilî bet, quaelî bet, quodlî bet – який-небудь, який завгодно

quin – що; чому ж не; quin immo – і навіть

quindê cim – п’ятнадцять

quingenti – п’ятсот

quini, ae, a – по п’ять

quinquagies – 50 разів

quinquaginta – п’ятдесят

quinque – п’ять

quinquennium, ii n – п’ять років, п’ятиліття

quinquies – п’ять разів

quintus, a, um – п’ятий

quippe – звичайно, розуміється; quippe cum – тому що, адже, безсумнівно

quinque, quaeque, quodque – кожен

Quirites, ium m – квірити, римляни; ius Quiritium – право римського грома­дянства

I quis, qua (quae), quid – хтось, щось

II quis, quid – хто, що
quispiam, quidpiam – хто-небудь
quispiam, quaepiam, quodpiam – який-
небудь

quisquam, quidquam (quicquam) – хто-небудь

quisque, quidque – кожен

quisquis, quidquid – хто б не, що б не

quisquis, quaequae, quodquod – хоч би який, будь-який

quivis, quaevis, quidvis – хто завгодно

quivis, quaevis, quodvis – який завгод­но

quo – куди

quod – що; те, що; оскільки, чому; quod si – якщо ж


quodammcdo - деяким чином, у певно­му розумінні quodcirca тому quomїnus - що не, щоб не quomô do як, яким чином; quomô do si


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.044 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал