Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 9. Умывшись холодной водой, Арес, еще не успев одеться, сел на кровать
Умывшись холодной водой, Арес, еще не успев одеться, сел на кровать. У него жутко болела голова после вчерашней пьянки. Эта пульсирующая боль в затылке не давала ему собраться с мыслями. Лиса стояла у двери, косо поглядывая на его обнаженное тело и тщательно пытаясь это скрыть. - Черт, голова болит, хоть на стену лезь. - Подождите пару минут, я принесу Вам чай, выпьете и боль пройдет. - От чая проходит боль в голове? - От моего чая проходит. Она развернулась и поспешила вниз, оставив Ареса одного. Немного посидев, он откинулся на спину и упал на кровать, распластав руки в разные стороны, и уставился в потолок. - Сегодня я должен быть на высоте и голова разболелась очень некстати, пробурчал Арес, переворачиваясь на живот. Он уткнулся носом в одеяло и медленно выдохнул. Дверь распахнулась, на пороге появилась его служанка с подносом в руках. На нем стояла большая чашка горячего чая и фарфоровый чайничек для заварки. Девушка спокойным шагом подошла к кровати и поставила поднос на краюшек. Потом взяла чашку и протянула её Аресу. Он приподнялся, взял чашку, немного подул и отхлебнул из неё. - Когда Вы допьете, боль пройдет. Она взяла стул и села напротив Ареса, пристально всматриваясь в его зеленые глаза. Арес потихоньку пил горячий чай, который оказался очень вкусным. Сладкий, нежный привкус приятно щекотал язык. С каждым глотком ему становилось все легче. Но Ареса жутко смущал этот пристальный взгляд Лисы. Он, как маленький ребенок, старался избегать её глаз, что выглядело очень глупо. Сначала уставился на стену, словно там было что-то необычайно интересное. Потом он стал рассматривать пол и потолок, все, что угодно, лишь бы избежать прямого взгляда в глаза. Он привык смотреть в глаза своим врагам и совершенно не знал, как это делать со своими друзьями. Его каменный взор, обычно, пугал других людей. Видя его стеснительность, Лиса немного улыбнулась и отвела взор в другую сторону. Когда он допил, ему и вправду стало намного лучше. Голова уже не болела, да и сам он словно зарядился энергией. - Пожалуй, нужно собираться. Мне нужно к одиннадцати быть на Арене. - Но отборочные бои начинаются в час. - Да, но ведь я представитель семьи Монфагор. Мне должны объяснить некоторые аспекты, прежде чем я выйду на Арену. - Тогда Вам и вправду нужно спешить. Арес встал, потянулся, прохрустел косточками и начал неспешно одеваться. - Немного не выспался, но голова уже не болит. Спасибо за чай. - Ну что Вы, это лишь моя работа. Лиса немножко порозовела, и на лице проскользнула улыбка. Арес всунул свои ножи в сапоги, застегнул ремень от ножен своего клинка, засунул кинжал за пояс и уже был готов идти. Выйти он решил через окно, лихо спрыгнув вниз с третьего этажа, он расставил ноги, проскользил по стенам и спустился в узкий переулок, потом, как ни в чем не бывало, пошел на Арену. Идя по переполненной улице, он думал лишь о сражениях, в его голове проскальзывали отрывки из прошлого. Сколько людей он убил за свою короткую жизнь. Огромное множество воинов пали от его руки, так и не утолив его жажду сражений. А теперь, на этой Арене, будут новые жертвы, среди которых, наконец-то, будет достойный соперник. По крайней мере, Арес сильно на это надеялся. Люди, которых он расталкивал на своём пути, сильно ругались, называя его неотесанным болваном, свиньей, невежественным мальцом, гоблином бестактным и прочими ругательствами. Арес словно не слышал их, он продолжал лететь навстречу долгожданным сражениям, не обращая внимания на простых людишек. Подойдя к входу на Арену, он вновь увидел этих демонов. Их неприкрытые гениталии вызывали у него отвращение, хотя само исполнение объёмных фигур на вратах было достойно восхищения. На входе его уже ожидала Элизия. - Добрый день, Арес. - Да, да, и Вам тоже. - Прошу проследовать за мной. Они вошли внутрь, оказавшись в том же круглом коридоре напротив ступенек, ведущих на Арену. Девушка пошла направо, вдоль стены с портретами разных эльфов, чемпионов турнира за прошедшие годы. Там была золотая дверь с выдавленным на ней изображением головы оскалившегося волка. - Это герб семьи Монфагор. За этой дверью находится комната для тренировок наших бойцов. Для тебя большая честь попасть сюда. - Да, конечно, - буркнул Арес. За дверью была винтовая лестница на второй этаж. Ступеньки были из черного и белого мрамора. Перила из красного дерева. Вокруг лестницы каменная стена из дикаря. Поднявшись наверх, они оказались в просторном тренировочном зале. По краям стояли скамейки, по центру были манекены для отработки ударов. Еще тут было что-то наподобие вешалки для оружия. Пол был покрыт мягкой тканью. Если упадешь, больно не будет. Очень удобно. С другого конца комнаты была арка, ведущая на смотровой балкон, с которого видно всю Арену. Перед аркой стоял манекен, на котором была напялена черная накидка с капюшоном, очень напоминавшая мантию Ареса. - Так как Вы представитель семьи Монфагор, выглядеть Вы должны соответствующе. Мы взяли на себя ответственность сделать Вам новую экипировку. - Интересно. Я должен переодеться, да? - Да, потом я объясню Вам особенности отборочного боя. Арес своей привычной развалистой походкой подошел к манекену и начал снимать своё оружие. На манекене была черная накидка, скрывающая все тело и лицо одновременно. Помимо капюшона был шарф, закрывающий лицо: «Полезная штуковина, жаль неудобно носить на себе» - сказал Арес. - Ну что Вы, эта накидка из чистого шелка. Она закрывает Вас полностью, а шарф пришит к обратной стороне капюшона, он растягивается, потому практически безразмерный. Его можно снять и носить капюшон без него, а в случае необходимости - легко одеть. - Впечатляет. И разрез для клинка есть, очень хорошо. Арес скинул накидку с манекена и стал рассматривать остальную экипировку. На торсе был кожаный панцирь в форме красивого мужского торса. Пресс, грудь, мускулистая спина, на которой было серебряное изображение оскалившегося волка. На плечах и на поясе были серебристые ободки. На ногах широкие, черные, шелковые штаны, которые держались на черном ремне, с бляхой в виде черепа. Штаны были заправлены в черные кожаные сапоги высотой до половины голени. На верху сапог был такой же серебристый обод, как на панцире. От кисти до локтя руки манекена были защищены накладками из кожи с такой же серебристой обивкой. От плеча до локтя, мышцы были ничем не прикрыты, что вполне устраивало Ареса. - Симпатичная броня. Она только для красоты я так полагаю? - Нет кончено! Накладки на руки, сапоги и панцирь, все сделано из кожи василиска. Они легкие, упругие, не сковывают движения и, ко всему прочему, очень прочные. От могучего взмаха тяжелой секиры вряд ли они спасут, но от колющего выпада гладиолуса вполне могут сберечь. - Ну, это действительно впечатляет. Моя одежда - просто одежда. Кроме как от холода, она ни от чего не защитит, - улыбнулся Арес. - Еще у нас есть сюрприз для Вас. Вы слышали о магнезите? - Да, это металл, притягивающий другие металлы. - В Вашем новом панцире, на спине, вшит маленький чехол для Вашего кинжала. Он вставляется лезвием вверх и держится благодаря магнезитовой пластине. Из-под панциря сзади будет торчать лишь кончик рукояти кинжала, потянув за который Вы легко его достанете. - Забавная штука. Арес начал переодеваться. Смущенная девушка тут же развернулась к нему спиной, немного покраснев в лице. - Вы бы хоть предупредили. - Обязательно предупрежу, в следующий раз. Переодевшись, Арес почувствовал, что одежда сидит на нем как влитая. Панцирь был очень эластичным и легко гнулся, давая ему полную свободу движения. А благодаря ремешкам с обеих сторон, его можно было затянуть потуже или, наоборот, ослабить. Сапоги сделанные из того же материала, сидели даже лучше старых. Накладки на руки позволяли легко вращать кистью и локтем. Даже накидка казалась очень привычной. К тому же, все это очень неплохо смотрелось на нем, гармонируя с его сединой. Кинжал легко вошел в спрятанные сзади ножны. И так же легко и быстро доставался, стоило лишь занести руку за спину. И его не было видно, как и ножи, разъем для которых был и в новых сапогах. Арес опробовал и шарф, пришитый к задней внутренней стороне капюшона. Он закрывал все лицо, оставляя лишь глаза, которые прятались в тени самого капюшона. Отличная идея. - Мне нравится. Но когда Вы успели все это приготовить? - Панцирь был готов давно, правда, для другого участника, мы только изменили заднюю стенку, добавив ножны и оскал серебряного волка. Накидку я купила на рынке и пришила капюшон и шарф. Пояс я тоже купила на рынке, посчитав, что он хорошо Вам подойдет. Штаны сшили наши швеи за эту ночь. Сапоги Вам подобрали из готовой обуви, для наших бойцов, их только украсили серебристым ободом, как и накладки на руки. - Вы хорошо поработали, мне все понравилось, спасибо за старания. - Накидку снимите, на Арену лучше выходить без неё. - Да, конечно. Арес повесил накидку на манекен. - А теперь, сэр Арес, я расскажу Вам об отборочных боях. - Хорошо, я Вас внимательно слушаю. - Арена разделена на сто двадцать восемь секций, которой присвоен свой порядковый номер. Вас назначат в одну из этих секций. В каждой из них будет более десятка участников. Над ними будет стоять судья, который остановит бой, когда из всех участников останется только четверо. Таким образом, на Арене осуществляется контроль за количеством участников, которые пройдут отборочные. Будет их тысяча, или две, в турнир пройдет всего пятьсот двенадцать участников. - Это необходимо для ровного распределения их на состязаниях во время турнира, я понимаю. - Да, именно так. Проще говоря, сейчас ты пройдешь на Арену, там тебе присвоят номер одной из секций, или ячейки, не важно. Ты поднимешься по ступенькам на перегородку и пройдешь по ней к своей ячейке. - Перегородка? - Ах да, Арену разделили на секции с помощью деревянных перегородок. Сверху это напоминает пчелиные соты. Так участники не смогут перейти из одной секции в другую и судьям легче за ними наблюдать. - Распределение происходит случайно? - Да. - Я должен знать еще что-нибудь? - Думаю, этого достаточно. Пока можешь отдохнуть, начало через полчаса. Арес шел по уже знакомому ему коридору. Факелов на стенах так же не было, однако, на стенах под потолком были проведены синие, светящиеся линии. Их свет еле-еле освещал коридор, но этого вполне хватало. В середине, где находился перекресток, на потолке нарисовали такой же синей светящейся краской большой круг, который лучше освещал это место. Как и думал Арес, в обе стороны был еще один округлый коридор с комнатами для бойцов, простых, не привилегированных участников турнира. Он был рад, что не пришлось сидеть в одной из тех «клеток». За последние полчаса он не плохо размялся и был готов к бою. Его новую черную накидку пришлось снять, так как Элизия сильно на этом настаивала, хотя это не сильно его расстроило. Как всегда, в его голове были лишь мысли о предстоящем бое, ему жутко не терпелось начать поединок. В ближайшие пятнадцать минут все бойцы должны будут разойтись по своим ячейкам, номера которых им выдают при выходе на Арену. Наконец, дойдя до конца этого чертового коридора, он обнаружил сильные изменения на Арене. Прямо перед ним были три равные деревянные стенки. Слева и справа были деревянные ступени, ведущие на стену. У центральной стены стоял человек в белой мантии, с лысой головой, на лбу у него нарисованы пять синих звездочек: одна посередине и четыре по углам, образуя ровный четырехугольник. Перед ним стоял небольшой стол, с множеством листов бумаги. Арес предположил, что он назначает ячейку для воинов, и решил подойти. - Я Арес, представитель дома Монфагор. - Арес? Ах да, тебя вчера внесли в список. Такс… Ты у нас будешь сражаться в четвертой ячейке. Поднимайся наверх, там стоят судьи с табличками, на которых написан номер секции, за которой они наблюдают. Найди четвертый номер и ожидай начало боя в своей секции. - Все понятно, благодарю. Арес спокойным шагом отправился к лестнице слева от него, шагая по песку Арены, он чувствовал необъяснимый трепет перед этим песком. Песок не давал никому использовать магию, но дело было не только в этом. Кровь, пролитая на нем, её запах, запах сражений, Арес не мог его не почувствовать, от него кровь в его жилах кипела. Хотелось сорваться с места и налететь на первого встречного, кромсая его на мелкие клочки. Это желание пески Арены вызывали на подсознательном уровне у всех бойцов, вступивших на неё. Возможно, вы сочтете это варварством, но, поскольку здесь часто выпускали на бой не опытных бойцов, мягко говоря, запускали мясо на бойню, нельзя было, чтобы они, выпуская оружие, молили о пощаде. Такой бой было бы не интересно смотреть, а пески, которые тысячелетиями пропитывались кровью и потом сражавшихся здесь воинов, создавали особую атмосферу, придавая мужества даже самым трусливым из несчастных, выпущенных на бойню. Он слышал, как скрипели деревянные ступеньки под его ногами. За очень короткий срок здесь создали множество перегородок, делящих Арену на сто двадцать восемь частей. Поднявшись, он обнаружил, что каждая стена состояла из двух частей, между которыми лежала доска толщиной сантиметров пятнадцать. Этого вполне хватало, чтобы один человек смог по ней пройти. Перед ним открылась вся Арена, покрытая такими стенами, словно самый настоящий пчелиный улей. В каждой ячейке было по шесть стенок, ячейки граничили между собой, образовывая смежные стены и как соты выстраивались по площади всей Арены. Сами стены были дорожками для бойцов, позволявшими им добраться с одного конца Арены в другой, а на стыках трех стенок стоял судья, который также был одет в белую мантию, лысый, с пятью синими звездочками на лбу. В руках они держали таблички с крупно написанными на них цифрами. Нужная Аресу секция оказалась в другом конце Арены и ему пришлось идти туда, балансируя на этих стенах, что, впрочем, для него не составляло ни малейшего труда. Он шел по своей «дорожке», увлеченно рассматривая трибуны и совершенно не смотря под ноги, где уже сидели вдоль стен другие участники в ожидании начала. В его секции был только один черноволосый эльф, стоявший в одном из шести углов, скрестив руки на груди. На нем был надет лиловый жилет, под которым была белоснежная рубашка с длинными рукавами, украшенными красивыми запонками, сделанными из брильянтов в золотой оправе. На ногах были роскошные белые брюки, держащиеся на кожаном белом поясе, с золотой бляхой в виде льва, в глазах которого сияли красные изумруды. Обут он был в лиловые, бархатные туфли с золотыми пряжками, на поясе висела длинная рапира в кожаных ножнах, украшенных золотом на конце и вблизи рукояти. Рукоять рапиры была ручной роботы. Длинная ручка с полукруглым ободом, выполненным из белого металла в виде круглого шара из виноградной лозы, защищавшего руку, возле лезвия рапиры лоза сходилась в одном кольце, от которого расходились длинные закрученные оползни, в четыре стороны. Вся эта прелесть так же была украшена различными брильянтами и самоцветами, красиво переливаясь в лучах солнечного света. На воротнике рубашки у него была золотая брошка в виде горящего феникса. Черные волосы были зачесаны назад, острые уши торчали из-под волос. Он высоко задрал нос, подчеркивая свой острый подбородок. У него были очень необычные желтые глаза, словно два солнца смотрело на тебя. Маленькие, сильно стиснутые, губы дополняли полную картину высокомерности этого эльфа. Смотря в сторону трибун, он всем своим видом выказывал презрение к этим ничтожным смертным, пришедшим посмотреть на отборочные. Арес непринужденно спрыгнул вниз, приземлившись на носочки, он выпрямился, развалистой походкой, с высоко поднятым подбородком, он подошел к углу возле этого пафосного богатея. Сел на корточки, упершись спиной в деревянные стены. Теперь осталось только дожидаться остальных участников, когда комментатор объявит о начале, прозвенит колокол и он сможет сорваться с места, накинувшись на своих противников. Через несколько минут по лестнице, которую Арес решил проигнорировать, начали спускаться еще двое участников. Первым слез эльф в пиратской одежде. У него были синие штаны, перевязанные красным поясом и заправленные в высокие, кожаные сапоги коричневого цвета. За поясом красовалась пиратская сабля, а на теле - белая, потрепанная рубаха, поверх которой накинута черная жилетка. На голове красовалась красная бандана в белый горошек, из-под которой торчали черные, длинные, вьющиеся волосы. В ушах у него были круглые золотые серьги, напомнившие Аресу одну наложницу по имени Роза, которую он встретил по пути сюда. - Эдди, чтоб тебя крысы обосрали, ты же говорил, что четвертый номер счастливый. Следом за ним спустился здоровяк, одетый в оборванные коричневые штаны и черную жилетку. Обут он был в плетеные кожаные сандалии. У него был необычный цвет кожи, серо-зеленый оттенок. Большое пивное пузо и некрасивое лицо. Маленькие, растопыренные уши, задранный к верху нос, напоминавший рыло, пухлые щеки и маленькие глазки. Волосы растрепанные, на вид он не меньше недели их не мыл. Он был на полторы головы выше первого пирата, его здоровые руки создавали сильное впечатление. Ко всему прочему, у него за спиной на жилетке висела огромная дубина, она держалась на двух шипах, торчащих из жилетки, они были немного изогнуты. На них цеплялся небольшой выступ на рукояти дубины. Эта дубина, аккуратно вырезанная, из красного дерева, была не только большой и тяжелой, но и красивой. Её изящные, гладкие формы одновременно пугали своими размерами и восхищали гладкостью и тонкостью работы. Если бы Арес стал возле этой дубины, то она была бы ему до плеч. - Косарь, я не понимаю о чем ты. Два худых парнишки - в чем проблема? Пират, не поворачиваясь к нему, с силой наотмашь ударил его кулаком по пузу. Хотя Эдди этого, похоже, почти не почувствовал. - Это же Торвальд! Он чемпион здесь, понимаешь? Дурья твоя башка! Услышав это, Арес тут же подскочил на ноги. На его лице появилась искренняя улыбка, какая бывает у маленького ребенка, которому подарили новую игрушку. Радость буквально озарила его лицо. - Так ты Торвальд?! Чемпион! - Да, это так, - почти разочарованно ответил эльф. - Что теперь будете делать? Будете сражаться и погибнете как герои или сбежите как трусы? Арес резко стал серьёзен. Улыбка и радость пропали с его лица. Он стал ровно, высоко подняв подбородок, и своим привычным, надменным взглядом посмотрел в глаза Торвальда. - Я хочу быть твоим противником. Очень сомневаюсь, что здесь найдутся еще желающие сразиться с тобой во время отборочных и потому смею предположить, что никто не влезет. С этими словами Арес пристально взглянул на двух других участников, которые, увидев его взгляд, тут же закивали головами. - Судя по панцирю на твоей груди, ты, должно быть, представитель дома Монфагор. Знаешь, чемпионом до меня был воин, выученный в их семье. После того, как я убил прошлого чемпиона, они потеряли сильнейшего из своих наставников и, в последствии, выставляли на турнир довольно посредственных представителей. А сейчас они опустились до того, что за них сражается человек. С другой стороны, если они решили опуститься до такого уровня, значит ты и правда силен. Возможно, это будет действительно вкусный поединок. - Думаю, я могу внести изюминку в это блюдо, добавив тот факт, что я прибыл из Троецарствия. - Из Троецарствия? Мне жаль семью Монфагор. Судьба и так была не благосклонна к ним, а теперь еще и их представитель не попадет на турнир, погибнув в отборочных. - Зато как вырастет их репутация, когда их представитель свергнет чемпиона еще до начала турнира, - усмехнулся Арес. - Ты слишком молод и слишком самоуверен, юнец! - Старики вроде тебя часто говорили мне это. Выдержав паузу, он добавил: «Перед своей смертью». На лице Ареса уже появилась его фирменная зловещая улыбка, его глаза пылали адским пламенем, он был готов в любую секунду сорваться и наброситься на своего нахального противника. Взгляд Торвальда был не менее уверенным. На его лице сияла самодовольная улыбка. Их глаза сверлили друг друга в ожидании начала поединка. Они не заметили, как на песок их сектора спустились новые участники. Пират уже успел объяснить новоприбывшим расклад, при котором будет их битва. Они мысленно разделили сектор пополам. На одной половине стоял Арес с Торвальдом, а на другой были остальные восемь участников. Тем временем, все сто двадцать восемь секций потихоньку забились воинами со всего мира. Судьи один за другим опускали таблички, когда их ячейки были заполнены участниками. Вот-вот начнется битва. В воздухе царила напряженная атмосфера, её чувствовали как воины, так и зрители, пришедший на этот бой. Высоко в небе палило безжалостное солнце. Ни одного облачка не было на бескрайнем синем небе. Отличный день для проведения этого мероприятия. Большой палец на левой руке Ареса немного подергивался, нетерпение, желание схватиться за свой клинок, нашло своё выражение в непроизвольном нервном импульсе. У Торвальда было похожее положение. Правая рука лежала на ножнах, а пальцы левой руки были слегка навесу, еле заметно дрожа. «Он левша или же как я, просто держит еще один туз в рукаве?» - подумал про себя Арес. Вдруг, громогласный голос, усиленный с помощью магии, прогремел над всей ареной, заглушая все остальные звуки. От этого голоса у бойцов вскипела кровь и приятные мурашки пошли по всей коже. Если они слышат этот голос, значит, сейчас все начнется. - Жители! И гости! Эльсмираааааааааа! Добро пожаловать на Арреннуууу! От этого громкого крика даже у Ареса волосы встали дыбом и мурашки пробежали по коже. Не передаваемое ощущение охватило его целиком, сердце билось в бешеном темпе, он понимал - сейчас начнется. Осталось лишь услышать звон колокола. Большой палец на левой руке уже немного подергивался, желая сорваться к рукояти клинка. - Сегодня мы собрались на отборочные бои, перед великим турниром сильнейших, более полутора тысяч воинов на Арене готовы сорваться с места и начать бой! Но для начала, по традиции, я объясню правила. Арена разделена на сто двадцать восемь секций, в каждой из которых более десятка участников. После звона колокола они начнут кромсать друг друга на мелкие куски. Когда судья ячейки увидит, что осталось четверо претендентов, он остановит бой в своей ячейке. Эти четверо пройдут в турнир! Для тех, кто пришел лишь для того, чтобы посмотреть на чемпиона, я сообщаю, что Торвальд сегодня сражается в четвертой секции. Судья четвертой секции поднял табличку, позволяя зрителям сориентироваться, где она находится. - Итак. Вы готовы?! Казалось, в этот момент все зрители и все участники, словно зачарованные, заорали: «Даааааааааааа!». Более трех тысяч людей, эльфов, гномов и прочей нечисти во все горло прокричали ответ. Этот крик эхом прокатился по всей Арене, немного забивая уши участникам. Арес и Торвальд не произносили ни слова, они, улыбаясь, стояли друг против друга, готовясь сорваться с места. - Да начнется бой!!!! - прокричал громоподобный голос, заглушая собой рев толпы. За ним последовал сильный удар в колокол, повествующий о начале битвы. Не успел звон утихнуть, как в левой руке Ареса уже появился клинок. В то время, как рапира Торвальда уже молнией летела в него. Легким движением он парировал этот смертельный выпад и контратаковал своего противника. Чемпион отшатнулся назад, уходя от удара, и вновь сделал выпад, закручивая рапиру, словно ураган. Арес сделал шаг вперед, в правую сторону, заходя к противнику с фланга, но его оппонент тут же изменил траекторию рапиры, перенося удар в его сторону. Парировал, отпрыгнул назад, упершись в стену. Торвальд наступал без промедления. Арес, развернувшись назад, подпрыгнул вверх, упершись ногами в стену, правой рукой схватившись за верхний каркас, оттолкнулся от стены и перелетел через чемпиона, в полете сделав еще несколько выпадов, которые Торвальд с легкостью парировал. Они поменялись местами, теперь его противник загнан в угол. Двое мужчин слились в едином танце смерти. Свист рапиры и звон от ударов по клинку заглушался лишь их зловещим смехом. Оба воина искренне радовались этому бою. Острые, как бритва, лезвия скользили в каких-то миллиметрах от них. Находясь в постоянном движении, не останавливаясь ни на секунду, ведь любое промедление значило умереть, они продолжали своё движение по Арене. Глаза Ареса сияли от счастья, он нашел достойного противника. Выпад, парировал, в сторону, опять выпад, кончик рапиры просвистел возле его глаз, еще немного и он бы ослеп навеки. Но он ушел и сделал ответный выпад, теперь Торвальд, легонько развернувшись и выставив перед собой рапиру, ушел от его атаки, отводя его клинок от своей тонкой и бледной шеи. Рапира летала словно молния: вот она справа, слева, сверху, калящий выпад… Арес легко парировал все удары, двигаясь против часовой стрелки, он резко поменял направление, нанося очередной выпад своему визави. Торвальд еле успел присесть, уходя от его клинка, и тут же ударил по ногам Ареса, который, подпрыгивая словно гарцующая лань, уходил от этой атаки, стараясь не ошибиться ни в какой мелочи. Очередной колющий выпад рапиры - клинок Ареса проходил вскользь по лезвию рапиры, уводя её в сторону от тела, и уже у самой рукоятки взлетает с лезвия по направлению к Торвальду, который, не ожидая этой атаки, перекатывается назад и, вскочив на ноги, по диагонали справа на лево, бросает очередной выпад. Клинок Ареса скрещивается с его рапирой, раздаётся характерный звон. Глаза в глаза, напряженный взгляд, сейчас они оба отпрыгнут назад, чтобы нанести новую атаку. Судья спрыгивает вниз и объявляет конец боя. - Сложить оружие в ножны, бой закончен! Пока они наслаждались своим поединком, другие участники, не желая вмешиваться в схватку двух демонов, стали сражаться между собой. И когда осталось двое, судья объявил об окончании боя. Арес и Торвальд одновременно отпрыгнув в разные стороны и, опустив оружие остриём в песок, уставились на судью. Рядом с ним стояли двое пиратов: Косарь и Эдди. Пока они дрались, эти вдвоём перебили шестерых оставшихся участников. - Я же говорил, четверка – счастливое число, а Косарь? - Да, ты был прав дружище, сегодня ром за мой счет! Мы прошли на турнир, несмотря ни на что. Арес вскипел от злости, Торвальд тоже был недоволен исходом, но они не успели высказать свои чувства, как громогласный голос вновь зазвучал в их ушах. - Вы видели этот бой?!!! Невероятно, у нашего чемпиона появился соперник, впервые за последние шестьдесят лет есть кто-то, сражающийся с ним на равных! Это невероятно! Те, кто не видел отборочные, повыдирают себе волосы, услышав эту новость! Голос затих на пару секунд. - Они же работали в команде?! Какого лешего вы считаете это победой? -Правил нет и работать в команде не запрещено. Голос вновь закричал на всю Аренную. - А теперь друзья, давайте поприветствуем новичка, который так доблестно показал себя в бою с Торвальдом, так как это умеем мы, в Эльсмирее!!!! Ваши аплодисменты представителю семьи Монфагор! Аресу, так же известному как «Черный демон» из Троецарствия! На несколько секунд в воздухе зависла полная тишина, казалось, даже тысячи воинов, сражавшиеся в других ячейках, перестали биться, услышав, что Арес прибыл из Империи. Но вслед за этой тишиной последовали громкие овации, все зрители повставали, аплодируя стоя и скандируя его имя: «Арес! Арес! Арес! Арес!» Пронзительный свист, визг и аплодисменты заполнили Арену и все это было посвящено ему! Переполненный гордостью, он поднял вверх свой клинок, купаясь в только что приобретенной любви этой кровожадной толпы. - Ты слышишь Торвальд? Они произносят моё имя! Твоё время прошло, - с ехидной улыбкой произнес Арес, продолжая махать толпе. Торвальд гордо направился к лестнице, Арес же, подбросив клинок в небо своим привычным движением, поймал его в ножны, подбежал к стене, не останавливаясь, оттолкнулся ногой от неё и залетел наверх. Оказавшись там раньше Торвальда, он поднял руки, все еще купаясь в лучах славы, энергия переполняла его, он подпрыгнул вверх, делая сальто назад на месте, и вновь поднял руки, после этого трюка овации удвоились. Под скандирование своего имени Арес гордо уходил к своему выходу. Оглушающий рев толпы невероятно поднимал настроение. «К такому можно и привыкнуть», - подумал он про себя, подходя к стене, за которой был письменный стол. Он легонько оттолкнулся и полетел вперед, развернувшись в воздухе и приземлившись прямо перед столом. - Я прошел в турнир, я должен у Вас записаться? - Нет, мы сами внесем тебе в список. Только возьми этот свиток. Здесь примерная схема турнира. О времени следующего твоего поединка тебе сообщат в письменном виде, за день до боя. - Я вас понял, спасибо. Арес забрал свиток, заткнул его за ремень и пошел в уже привычный для него коридор, идя по которому он слышал утихающие звуки толпы. Даже если он не успел окончить этот поединок сегодня, он все равно встретит Торвальда на турнире, и уж тогда их ничто не остановит. Полоски на потолке сияли уже не так ярко. Арес решил, что краска светит лишь определенное время и перед каждым крупным мероприятием её необходимо обновлять. В перекрестных коридорах во многих комнатах были раскрыты двери, бойцы возвращались в свои раздевалки после окончания сражения. Но его это все уже не волновало, он шел к двери в конце коридора, на которой были изображены эти отвратительные демоны с их ехидной улыбкой и торчащими пенисами. Когда двери раскрывались перед Аресом, глаза демонов как будто смотрели на него, улыбаясь, они словно дразнили его. Это сильно не нравилось Аресу, но он вполне мог не обращать внимания на эту мелочь. Быстрым шагом он шел мимо портретов чемпионов Арены в сторону лестницы, ведущей к залу, выделенному специально для семьи Монфагор, где его ожидала Элизия и новая накидка, последнее, впрочем, волновало Ареса намного больше. «Все просто, заберу накидку и пойду в таверну праздновать первый бой, хотя я и не победил, но все же», - думал Арес, заходя в тренировочный зал. Элизия восхищенно приветствовала его. - Поздравляю сэр Арес! Это было просто невероятно! Вы сражались на равных с самим богом Арены! С Торвальдом! Невероятно! - Бога нет и все мы смертны, Элизия. К тому же, я не закончил этот поединок. В словах Ареса четко проглядывалось разочарование. - Торвальду триста пятьдесят четыре года. Более трехсот лет он оттачивал своё мастерство. Он десятикратный чемпион на этой Арене. Вы, двадцатилетний мальчишка, рядом с ним, и все же сражались с ним на равных. Это ли не чудо? - Самый опасный человек Троецарствия, меня боится даже сам император и, уверяю Вас, не безосновательно. Сто тысяч золотых – стоимость моей головы. С самого маленького возраста меня учили убивать, я оттачивал свои навыки до последнего момента, сразившись с множеством самых разных противников: людей, эльфов, воинов братства убийц, гоблинов, троллей, оборотней, драконов и даже демонов. Уверяю Вас, никакого чуда в этом нет. Прошу не продолжать этот нелепый спор. - Как Вам будет угодно. Я должна Вам сообщить, что Вы приглашены на бал в честь открытия турнира, который состоится в поместье семьи Монфагор, сегодня в семь часов вечера. Это будет бал-маскарад. Во внутреннем кармане вашей накидки лежат деньги на маску, можете её купить сами, как и костюм для этого вечера. Если не хотите заниматься подобными мелочами, то мы уже приготовили вам черную жилетку, брюки, туфли и белую рубашку. Маску я могу купить сама. - Нет, спасибо, маску я куплю сам, а на счет костюма, я полностью Вам доверяю. Но проследите, чтобы там было куда спрятать моё оружие, я не хочу расставаться со своим арсеналом, даже на балу. - Как Вам будет угодно. Арес взял свою накидку, перекинул её через плечё и спустился вниз. Солнце уже не так безжалостно палило, было около трех или четырех часов дня. Большинство лавок закрываются после шести, поэтому он вполне успеет найти эту маску, прийти в поместье и переодеться. Уверенным шагом идя по главной улице Эльсмира, он выискивал глазами лавку с карнавальными костюмами, но ничего похожего не видел. Проходив по этому рынку взад и вперед с полчаса, он решил остановиться у прилавка с шелковыми платьями. - Послушайте, я ищу маску на бал-маскарад. Вы не знаете случаем, где можно купить такую? - Магазин с другой стороны улицы, сквозной, пройдите через него на соседнюю улицу, там лавка моего старого друга Ирдиса. Он как раз занимается масками. - Благодарю Вас. Не теряя времени, он быстро пошел в тот магазин. На нем висела вывеска с нарисованными летающими пикси. Арес тут же подумал, что не знает ничего страшнее этих надоедливых пикси. Маленький серые демоны, с большой силой и интеллектом ребенка. Они очень любят играть с людьми, но их шалости для человека не всегда выглядят забавными. Еще, как и ворон, их приманивало все блестящее. К своему облегчению в магазине не было никаких пикси. Это была простая магическая лавка с различными зельями, волшебными посохами и артефактами. Прямо на входе висели засушенные головы гоблинов. Слева от входа у стены был прилавок, на котором разложены различные засушенные растения: от простого одуванчика до мандрагоры. В правом углу была дверь на другую улицу. Все стены, потолок и пол выполнены из дерева, на стене справа висели три различных посоха, а слева множество зачарованного оружия, специально для драконоборцев: стрелы, мечи, кинжалы, ножи… За прилавком стояла молодая девушка в коричневой мантии, на голове у неё была конусообразная шляпа с широкими полями. Она приветливо улыбнулась ему, но Арес поспешил огорчить её, показывая жестом, что он только проходом. После чего, стрелой вылетел на улицу. Здесь была такая же торговая улица, чего Арес, собственно, не знал и этот факт его немного беспокоил. Прямо напротив него был магазин с вывеской, на которой были две театральные маски, одна улыбалась, а другая, как и полагается по закону жанра, плакала. - То, что нужно! - подумал Арес и с этой мыслью на его лице появилась еле заметная улыбка. Минуя презренных людишек, путавшихся под ногами, он быстро пересек улицу, подходя к этому магазину. В его голове промелькнула мысль о том, стоило ли ему вообще идти на этот чертов бал, но купить маску ему все равно хотелось. Можно сказать, в этот момент в нем говорил ребенок, который мечтал о зловещей маске, пугающей всех людей. Так словно бы его ужасающей улыбки было недостаточно. За прилавком сидел старый гном с серой бородой, достававшей ему до пупка, на носу у него были круглые позолоченные окуляры, к которым был прилеплен искусственный нос длиной с ладонь Ареса и имевший немного зеленоватый оттенок. В сочетании с высоким, черным котелком на голове и зеленым костюмjм, благодаря которому этот маленький гном больше походил на липрикона, все это смотрелось довольно комично. Гном сидел на стуле, выпрямив ноги, позволяя всем лицезреть его красные башмаки. Перед ним был прилавок, усеянный самыми разными масками: принцесс, принцев и королей древности, богов, просто мимических масок. А также масок различных животных и монстров: троллей, гоблинов, сатиров, водных монстров, демонов и даже драконов. - Вас зовут Игнис? - Да, а мы разве знакомы? - Меня зовут Арес. Продавец нарядов с соседней улицы порекомендовал мне Вас. - Корнелий? Старый черт, вечно пытается мне помочь. - Думаю, в данной ситуации он скорее помог мне. Найти продавца масок оказалось сложнее, чем я думал. - Я так понимаю, Вам нужна маска на бал-маскарад? Не дожидаясь ответа, гном вскочил со стула и принялся перебирать свои товары, половина которых висели на красном полотне у него за спиной. Он схватил в руки длинную деревянную указку и стал показывать Аресу наиболее подходящие для этого случая маски. - Вот в самом верху висят мимические маски, очень популярные на подобных мероприятиях. Так же часто покупают маски сатиров и других безобидных мифических существ, - говорил он, указывая на ряд слева от него. - Но, возможно, Вы желаете нечто конкретное? - Несомненно, Вы правы. Я думал о маске демона. Так чаще всего меня называют и она будет достаточно символичной. - Могу предложить эту. Она моя любимая. Гном залез с головой под прилавок и вынырнул оттуда, держа красную маску пухлощекого улыбающегося демона. У него были большие добродушные глаза с подчеркивающими его добродушие бровями, сведенными вверх возле носа. Широкая улыбка демонстрировала его мощный арсенал клыков, над которыми гном, похоже, особенно постарался. Два нижних клыка, словно у орка, поднимались почти до щек. На лбу у него красовалось два деревянных рога длинной с большой палец, однако, немного толще. Они были сделаны из дерева, покрашенные золотистой краской. Вокруг губ была обведена тоненькая черная полоска, подчеркивающая его белые клыки. Нос этого демона был похож на помидор, не то чтобы он был красным, у демона все лицо было такое, но он был круглым, как шарик. - Глаза стеклянные, они прячут Вас, но Вы легко можете через них видеть. Сама маска держится на резинке. - Мне определенно нравится! - воскликнул Арес. - Сколько стоит это чудо? - Пятьдесят золотых, сэр. - Держи сто, деньги все равно не мои. Усмехнулся Арес, словно ребенок, радуясь своей покупке. Он тут же стал натягивать её на себя. Еще раз поблагодарив этого гнома, отправился к поместью Монфагор. По дороге Арес, не снимая маску, накинул сверху капюшон, спрятал панцирь под накидкой и шел по улице, пугая прохожих. Их удивленные лица сильно забавили юного демона и, казалось, он мог играть так еще долго, но, к его сожалению, он очень быстро пришел в поместье. В комнате, которую для него выделили на этот вечер, на кровати лежал его костюм. Черные брюки, блестящие черные туфли, белая рубашка и черная жилетка. Все это было из чистого шелка, конечно, кроме туфлей, сделанных из кожи. Рубашка с кружевными рукавами, застегнутая серебряными пуговицами в виде головы оскалившихся волков и с такими же запонками. Такие же пуговицы были и на его жилетке, однако ее Арес застегивать не стал, как и последнюю пуговицу на рубашке, которую он заправил в брюки. Ремень он использовал свой. Клинок вместе с ножнами он перевесил так, чтобы тот был на поясе. Ножи спрятал в туфлях под штанинами, а вот от кинжала пришлось отказаться, поскольку как он не старался, держать его незаметно в таком костюме было невозможно. Запонки на рукавах его немного раздражали, но когда он натягивал свою маску, решил, что вполне сможет это пережить. Элизия была довольна его внешним видом. Он походил на знатного лорда, хотя эта его маска немного смущала её. К тому же, растрепанные волосы, которые были поверх неё, смотрелись не очень красиво, потому она предложила зачесать их назад, закрепив с помощью резинки от этой же маски. И хоть поначалу Арес сопротивлялся, но потом, присмотревшись в зеркало, понял, что так было намного лучше. В конце концов, только так все могли видеть его прелестные, золотистые рожки. Двери распахнулись, в комнату вошла Елизавета, одетая в зеленое платье, вышитое бисером, всевозможными кружевами и драгоценными камнями, на её тонкой шейке висело золотое ожерелье, украшенное красными самоцветами. Полумаска закрывала область вокруг глаз и её носик. Эта маска так же была украшена салатовыми изумрудами, а возле лба торчали красивые зелененькие перья. Арес подумал, что это перья какого-ни будь бедного попугайчика. Её длинные ресницы, накрашенные зелененькой пудрой, широко раскинулись за края маски, подчеркивая её большие глаза. На голове красовались изящно собранные белоснежные кудри. - Вы великолепно выглядите, Елизавета. - Вы мне льстите, продолжайте, - улыбнулась девушка. - Я так понимаю, нам пора выходить. Арес положил левую руку на место стыка рукояти клинка, с ножнами правую руку согнул в локте. Подходя к Елизавете, небольшим поклоном предложил сопроводить её на бал. - Вы очень галантны, несмотря на Вашу дурную славу. - Я совершал разного рода убийства. Некоторые требовали умения подобающе вести себя в светском обществе. Девушка нежно взялась за его локоть и они неспешно пошли вниз, где уже собрались все гости в ожидании хозяйки. Бал должен вот-вот начаться, музыканты играли не слишком навязчивую мелодию, которая служила фоном в разговорах собравшейся знати. Елизавета появилась на лестнице в сопровождении своего демона. Они медленно спускались вниз, все гости, замерли в предвкушении речи. По всему залу начались перешептывания, всем было интересно, кто её спутник, многие предположили, что это Арес, но ни один не высказал эту мысль вслух. - Дамы и господа, приветствую Вас в поместье семьи Монфагор! Сегодня мы будем праздновать начало великого турнира. К моему глубочайшему сожалению, его высочество не успел вернуться с передовой и не сможет почтить нас своим присутствием. Надеюсь, эта весть не омрачит наше празднование. По их «мрачным» лицам Арес предположил, что все же не омрачит. Когда они спустились со ступенек, их окружила целая толпа разных людей, вокруг Ареса собралось не меньше десятка прекрасных эльфиек. - Это Арес? Тот самый демон? - Это, правда, он? - Сэр Арес, Вы были неподражаемы в своём первом бою, я не могла отвести глаз. Подобные выкрики слышались со всех сторон, окружая его, казалось, некуда было деться. - А Вы можете снять маску? Мы хотим увидеть Ваше прелестное личико. - Всему своё время, дамы. - Какой милый голосок, Елизавета, где ты нашла это чудо? Пока внимание этих стервятников перескочило на его спутницу, он прошмыгнул к столику с вином, стоявшим возле фонтана. На столике были построены пирамидки из фужеров с красным и белым вином. Быстрым движением Арес взял один фужер из основания красной пирамиды, та каким-то чудесным образом не развалилась. Он приподнял маску, чтобы открыть рот, сладкое, холодное вино потекло по его горлу, согревая все его внутренности. «Интересная штука – вино, холодное, а согревает», - подумал про себя Арес, наслаждаясь сладким послевкусием. На столике рядом лежали различные закуски: креветки, омары, бутерброды с красной икрой, куриные ножки в кляре и прочие вкусности, но ему не хотелось есть, да и этикет не позволял. Внезапно его наслаждение прервал резкий голос Торвальда. - По всему Эльсмиру только и слышно что о «Черном демоне» из Троецарствия, который сражался наравне с самим чемпионом. Будь бой на минуту дольше, исход был бы совсем иным. - Значит, ты тоже так считаешь. Арес опустил маску, поворачиваясь к Торвальду. На нем в этот раз был белый костюм, вышитый золотом и разными блестящими камнями. На ногах одеты туфли с каблуком, усеянным бриллиантами. На поясе, как и у Ареса, висело его оружие - знаменитая рапира, которой он в своё время сразил чемпиона из дома Монфагор. На лице у него была белая, улыбающаяся маска мима. На плечах развивалась белоснежная мантия, вышитая белым золотом, с большим остроугольным воротником. - Как всегда симпатичный нарядик, - заметил Арес с легким сарказмом в голосе. - Все лучше, нежели носить твои обноски. - Ну что ты, это все сделано под заказ, специально для меня. - Ах да, ты же на пособии у дома Монфагор, сражаешься за еду? Да, нищеброд? - Свободному волку не чета спорить с цепным псом. - Я служу королю, но я не цепной пес. - Ты жалкий пес при дворе короля. - А ты просто завидуешь, как и все простые смертные. - Ты скован своими золотыми цепями. Твоё состояние, которое, словно кость, швырнул тебе его высочество, держат тебя на месте, забирая твою свободу. Деньги никогда не могут быть целью, деньги - это средство достижения цели. Пусть я, как и ты служишь королю, служу семье Монфагор. Однако, если ты ослеплен богатствами короля, то мной движут лишь мои собственные желания. - Что за вздор ты несешь? - Скажи мне Торвальд, для чего ты сражаешься? - Ради богатства и славы, и, само собой, чтобы быть сильнейшим! - Я сражаюсь для того, чтобы сражаться. Мне по душе находиться на поле боя, один на один со своей судьбой, ставить на кон свою жизнь и из последних сил биться до конца. Найти сильного противника - вот моя цель на этом турнире. Твоя цель - лишь деньги. - Хочешь сказать, ты бьешься потому, что тебе это нравится? - Ты чертов псих. - Игрушка короля, - с явным презрением ответил Арес. - Да как ты смеешь! - Торвальд уже было потянулся к рапире, Арес большим пальцем уже чуток выдвинул лезвие клинка, но в их междоусобицу вовремя вмешалась Елизавета. - Что мне нужно сделать, чтобы мой кавалер, наконец, пригласил меня на танец? В зале играла плавная громкая музыка, под которую многие пары уже вальсировали. Лишь некоторые стояли в сторонке. Арес не стал отказывать ей, поскольку понимал, что драка с Торвальдом в подобном месте - не самая лучшая идея. - Думаю, мы решим все наши разногласия на Арене, если наш хваленый чемпион не вылетит в процессе, - Арес язвительно улыбнулся, но за маской этого не было видно. Он протянул правую руку Елизавете, при этом сделав небольшой поклон, а левую руку занес за спину. Она ответила, положив свою нежную ручку на его ладонь. Арес вытянул свою и её руку в сторону и положил другую на её спину, держа локоть наравне с плечом. Они закружились в такт мелодичной музыке. Ему казалось, он слышит биение её сердца. Подстраиваясь под общий ритм, они сделали один пируэт, он вытянул руку, позволяя ей прокружиться на месте, то же самое делали и все остальные. Танец был известен всем, потому без особых сложностей он выходил довольно синхронно и со стороны казалось, словно все отрепетировано заранее. Более трех десятков пар, в разных нарядах и масках, кружились в плавном танце. Здесь были и маски мимов, и полумаски как у Елизаветы, сделанные под цвет платьев и костюмов, и маски разных богов, сатиров, фей, некоторые люди, приглашенные на этот бал, даже носили маски эльфов, что казалось им довольно забавной шуткой. - Вы даже танцевать умеете, - изображая удивление, произнесла Елизавета. - Жизнь требовала различных умений. И, как Вы видите, умение танцевать так же пригодилось впоследствии. - Да, это так, однако где Вы всему научились? - Я выполнял заказ одного графа, на убийство его собственного брата. Мне было необходимо сделать это на балу в честь его дня рождения. Это была небольшая прихоть моего заказчика. Для этого мне и пришлось всему научиться. - Какая трогательная история. - Вы ожидали чего-то более? - В общем то да. - Сожалею, что пришлось разочаровать Вас. Пришло время меняться партнерами в танце, Арес раскружил её, передавая в руки следующему кавалеру, все остальные совершили такой же красивый обмен, он поймал девушку, которую раскружил стоявший позади эльф. На ней было красивое золотое платье, вышитое серебром. На маленькой, хрупкой шее, висело ожерелье из белого жемчуга с большим брильянтом посередине, на человеческих ушах были серебряные серьги в виде меленьких лилий. На лице была белая театральная маска, закрывавшая половину лица. На ней были выложены золотистым бисером красивые побеги винограда, окруженные золотой пыльцой. - Сер Арес? Вы сегодня великолепно показали себя на отборочных. Я была потрясена вашей силой. - Право я не понимаю, почему все так взволнованы из-за этой стычки. Я ведь так и не победил его. - Но вы могли победить и это поразительно. - Вы не первая кто мне это сказал сегодня, однако, я не вижу в этом ничего удивительного. Но все равно спасибо за комплимент. На лице девушки проступила легкая улыбка. Она вглядывалась в маску Ареса, словно надеялась увидеть его лицо. - Вы удивительный человек. В этот момент музыка закончилась. Арес отошел на шаг назад и поклонился. - Благодарю Вас за этот танец, а сейчас, разрешите откланяться. Девушка кивнула в ответ, развернулась и отправилась к своему кавалеру. На смену ей сразу же подошла Елизавета. - Это была дочь графа Зикфрида Осакуры, из восточной части Троецарствия. Весьма уважаемый человек. О чем вы говорили? - Она лишь поздравила меня с хорошим выступлением на Арене. - Ясно. С загадочным видом она отправилась поприветствовать других гостей, с которыми еще не успела обменяться парой слов. Арес же направился к столику с недопитым фужером вина. Вечер обещал быть долгим и довольно скучным. Он решил, не дожидаясь пока его вновь оторвут, просто выпить вино залпом и взять новый фужер. За раздвоенной лестницей была небольшая дверь из красного дерева, которую он поначалу не заметил. Эта дверь его сильно заинтересовала и он решил пройтись, посмотреть, куда она ведет. За дверью была небольшая по площади комната со стеклянной крышей. Второго этажа тут не было, но зато на потолке по железным прутьям плелись виноградные поползни, а на полу стоял фонтан, в центре которого находилась статуя грозного минотавра. Он стоял на горе каменных трупов поверженных врагов, из которых текла красная жидкость. Вокруг этого необычного фонтана было множество цветов, от белых роз до ромашек. Все они были аккуратно расположены так, что оставляли четыре подхода к фонтану. У каждого подхода была маленькая статуя гоблина – раба, который, стоя на четвереньках, держал на своей спине поднос с серебряной чашей в виде черепа. В углах комнаты стояли статуи сатиров с флейтой и бурдюком вина в руке, скульптуры были выполнены из белого камня, а на их головах были золотые венки омелы. На стенах была нарисована цветочная поляна на опушке леса, на поляне маленькие сатиры бегали за лесными нимфами, летали бабочки и паслось пара единорогов. Все эти чудеса освещались с центра комнаты, где висела большая магическая сфера, равномерно освещавшая все пространство. Подойдя ближе к фонтану, Арес поставил фужер и зачерпнул красную жидкость одним из серебряных черепов. Это оказалось вино, более сладкое, чем в его фужере. Усевшись на гоблина с подносом, он закинул ногу за ногу и, попивая вино, смотрел на звезды, видневшиеся за стеклянным потолком. Небо на картине состояло из двух частей. Синее небо над лесом затягивалось облаками, за которыми начинался ночной пейзаж из множества разных созвездий, дополнявшийся звездами и восходящей луной, которая показалась в левом дальнем углу комнаты. Дверь распахнулась, на её пороге оказался пузатый эльф в маске улыбающегося хряка. Эта маска была ему в самую пору. Увидев Ареса, попивавшего вино из серебряного черепа, толстячек тут же снял маску и радостно воскликнул: «Какая встреча, я знал, что ты будешь здесь!». - Карл, тебе идет эта маска, советую носить её почаще, - улыбнулся Арес. - В таком случае тебе не стоит снимать маску демона, пусть все знают, с кем имеют дело, - тут же парировал пузатик и они вместе посмеялись над этим. Карл взял еще один череп и, зачерпнув вина, присел рядом с Аресом. - Только не говори, что я был неподражаем во время отборочных. Меня это немного напрягает уже. - Ты чертов неудачник, одного сопливого эльфа и то не победил! Арес рассмеялся в ответ. - Что правда - то правда. Но при следующей встрече я это исправлю. - Обязательно исправишь, - отхлебывая вино, сказал Карл. - Какими судьбами тебя сюда занесло? - Арес, ты такое скажешь, я же дворянин как ни как, само собой, меня пригласили на бал. - Ладно, перевернем вопрос, каким боком ты умудрился попасть в «Пьяный Дракон»? - Ну что сказать? Мне нравится веселье и дебош, а на подобных балах ничего такого не увидишь. Кстати, Арес, завтра планируется пирушка по поводу твоего первого боя. Твоё присутствие обязательно! - Да, я понял. На завтра планов нет никаких. - В таком случае, пойдем обратно, нельзя слишком долго задерживаться на подобных мероприятиях. - Да, ты прав. Арес вылил вино из фужера и зачерпнул в него немного вина из фонтана, перед тем как отправиться обратно. Казалось, это длилось целую вечность, однако, около трех утра гости уже разошлись и Елизавета, наконец, сняла с себя свою маску. Арес сидел на ступеньках, допивая своё вино. - Наконец-то мы закончили, - с облегчением сказала она. - Это было весьма утомительно, - согласился Арес. - Вы выпили не меньше половины вина из этой пирамиды, удивительно, как вы еще стоите на ногах. Арес снял с себя маску, резинка сильно натерла ему за ушами и он просто мечтал избавиться от неё. - Вино не слишком крепкое, хотя очень вкусное и сладкое. Он поднялся на ноги и, слегка шатаясь, подошел к Елизавете. - Сударыня, прикажете сопроводить Вас наверх? - Не стоит, Элизия отведет Вас в ваши покои, сегодня переночуете у нас, кончено, если не возражаете. Само собой он ни чуточку не возражал. Глаза слипались и все тело ломило. Сейчас идти в таверну - это меньшее чего ему бы хотелось. Элизия спустилась с лестницы. - Сэр Арес, прошу следовать за мной. Девушка направилась влево, там, в конце зала была дверь, как большая часть дверей в этом доме, она была из красного дерева. Он, еле-еле волоча ноги, побрел за ней. За дверью была очередная лестница на второй этаж где, в небольшом коридоре, располагалось порядка пяти спальных комнат для гостей. Арес зашел в самую ближайшую дверь и, не рассматривая комнату, просто упал на широкую двуспальную кровать с белоснежными простынями и серебристым покрывалом. Он уткнулся носом в пуховую подушку, заснул в ту же секунду, даже не снимая одежду. Элизия покинула комнату, прикрыв за собой дверь.
… Арес сидел на темно-зеленом кожаном диване, закинув ноги на столик, стоявший напротив. Это был большой каменный зал с красным ковром на полу и множеством знамен с красными глазами на фоне бескрайней тьмы. На потолке висела люстра с парой десятков свечей. Вокруг Ареса стояла толпа людей, одетых в черные кимоно, с перемотанными головами, так, что видно было лишь глаза, у каждого из них в руках было приготовленное к атаке оружие: катаны, кинжалы, метательные ножи, копья, луки и прочее оружие. В руках каждого из них был внушительный арсенал оружия и все они были готовы сорваться с места, накинувшись на него. Внезапно по центру этого оцепления, прямо перед Аресом, стена воинов раздвинулась и сквозь неё прошел человек, одетый в такое же черное кимоно, но с черной повязкой на лбу вместо перемотанной головы, на голове были длинный черные волосы, спускавшиеся по его плечам до самой груди. В руке он крепко сжимал длинную катану с рукоятью, обмотанной синей лентой, части которой спускались по его руке сантиметров на пятнадцать. - Кто ты такой и как ты сюда пробрался? - Меня зовут Арес, я вошел через парадную дверь. Если не веришь мне, спроси у стражей возле двери. - Они мертвы. - Думаю, это отлично подтверждает мои слова. На лице Ареса появилась его знаменитая улыбка, от которой у этих воинов по спинам пробежали мурашки. - Ты слишком самоуверен для человека, окруженного более чем сотней сильнейших воинов клана «Братьев Ночи». - Ах да, клан знаменитых убийц. Кучка дилетантов, прячущихся по кустам и нападающих исподтишка, не более того. - Оставь свои выкрутасы пока мы не покромсали тебя на мелкие куски. - Какие мы грозные. Ладно-ладно, я молчу. Казалось, Арес разговаривает с маленьким ребенком. - Как ты нашел наше убежище? - О, все просто. Вы совершили огромную ошибку, которой я воспользовался, - он сделал паузу, давая его противнику задать вопрос: «Какую ошибку»? - Какую ошибку? Не тяни тролля за яйца, результат тебя не обрадует. Глаза Ареса блеснули. - Вы приняли заказ на моё убийство. Это и была ваша ошибка. Пара ваших «Мастеров Смерти» охотилась за мной. Больше надели они преследовали меня, не давая заснуть, совершая мелкие покушения и изматывая меня. Эти твари сильно меня разозлили. Когда я, наконец, поймал их, они рассказали мне о своём информаторе… - Этого не может быть, наши воины скорее умрут в мучениях, нежели что-то расскажут. - О, любой человек под пытками рано или поздно расскажет все. Конечно, твои ребята настоящие герои, один успел откусить себе язык. Я не смог его спасти, зато второго я вырубил, прежде чем он это сделал. Я выковырял ему все зубы, один за другим. Так что он не смог бы себе навредить. Потом я подвесил его за руки к потолку и стал ждать, пока он очнется. Я пытал его ежедневно, по десять часов в день, с определенным интервалом, давая ему время подумать. Он держался очень долго, но когда я начал отрезать ему по пальцу в день, прижигая раны раскаленным металлом и сыпля на них соль, он стал потихоньку ломаться. Когда пальцы на ногах закончились он, наконец, сказал мне о своём информаторе. Конечно, он соврал мне, в надежде на вас. Но я вернулся и когда мой нож скользил возле его гениталий, он молил меня прекратить его страдания и клятвенно пообещал меня не обманывать больше. Лишь бы я быстрее его прикончил. В этот раз он мне не соврал. Он выдал настоящего своего посредника. Тот тоже поначалу не хотел ничего говорить но, в конце концов, я прошел по всей вашей запутанной цепи, до самого вашего убежища. - После всего сказанного ты надеешься уйти живым? - Когда я закончу говорить следующее предложение, вы все, стоя на коленях, будете молить меня о прощении. - Очень интересно, - хмыкнул черноволосый парень, не сводя с Ареса своих голубых глазенок. - Дело в том, что об этом убежище я узнал более месяца назад. И все это время я наблюдал за вами. В одежде одного из вас я спокойно гулял по этому месту. - Это ложь! Арес аккуратно потянулся к кошельку на поясе. Несколько воинов дернулись, считая, что это атака, но черноволосый их остановил, подняв кулак вверх. Из кошелька Арес вынул черный перстень с печаткой в виде глаз и, напялив его на средний палец правой руки, высокомерно показал его всем присутствующим. Смотреть на средний палец было не слишком приятно, но никто не произнес ни слова. Арес встал, не переставая показывать им свой палец. - Именем Лестата одиннадцатого, я повелеваю вам склониться! Черноволосый юноша ринулся в атаку, но никто кроме него не шелохнулся. Клинок Ареса пронзил брюхо парня и кровь тоненькой струйкой потекла на пол. - Что ты сделал с отцом? - прохрипел парень. Арес нагнулся ближе и прошептал: «Он жив». После чего он вынул клинок из его живота и ногой оттолкнул умирающего в сторону. Все воины бросили своё оружие и попадали на колени…
Он проснулся, лежа на белоснежной кровати. Комната была затянута золотистой тканью. Потолок был белым, с маленькой люстрой для свеч. Окно позади него освещало всю комнату. Арес по-прежнему был в одежде с бала, он так хотел спать, что даже не утруднился снять одежду. Поднявшись с кровати, он подобрал маску с пола и направился к двери. Спустился вниз, где его уже ожидала Элизия. - Доброе утро, как Вам спалось? - Как всегда. Мне снилось моё прошлое. - И что же с вашего прошлого вам снилось? - спросила удивленная девушка. - Ничего особого, мелочи жизни. Лучше скажите, где моя одежда, - с улыбкой произнес Арес. - Она ожидает Вас наверху. Можете переодеться хоть сейчас. Уже три часа дня, желаете поесть? - Нет, я поем уже в таверне, - с этими словами он направился к раздвоенной лестнице, на вершине которой ожидала комната с его обычной одеждой. Переодевшись, Арес взял с собой маску и отправился в таверну. На улице как всегда было очень жарко, окружающие быстро бегали в разные стороны по каким-то важным для них делам. Он уже подходил к переулку, где было окно, ведущее на чердак. В животе сильно урчало, ему очень хотелось есть: «Первое, что я сделаю - это поем. Однозначно», - думал про себя Арес, запрыгивая на крышу дома напротив его окна. Доски сами разлезлись в стороны, давая ставням в окне разойтись в стороны, пропуская его. Войдя внутрь, он подошел к двери и свистнул в свисток, висящий на стене подле неё. Через пару минут Лиса вошла в комнату. - Арес, ты наконец-то пришел! Я уже успела соскучиться. - Да, да, да. Я хочу поесть, приготовь мне еды и накрой столик внизу, после этого бала мне немного не хватает шума. - Как скажете. Что-нибудь еще? - Да, набери ванну, я хочу немного расслабиться. Вечер обещает быть не менее веселым. - Кончено, здесь ведь будет празднование в честь вашего боя с Торвальдом! Я лично не видела, но говорят, вы бились с ним на равных, это просто невероятно! - Да, но я не победил, - с неприкрытой досадой сказал Арес. - Уверена, в следующий раз вы обязательно победите. Девушка улыбнулась и, красиво развернувшись на носочках, быстро вышла из комнаты. Немного посидев, он решил подождать внизу. Здесь не было людей, все столики были свободны. Даже хозяина таверны и того не было на месте. Впрочем, ждать ему долго не пришлось, Лиса очень быстро принесла поднос с едой. Сняв колпак, прикрывавший блюдо, Арес увидел толченую картошку, политую сметаной, сельдь, украшенную свежим луком, большой кусок мяса, немного не дожаренного, как он и любит. Кончено же, на подносе была бутылка красного, сладкого вина. Арес принялся уминать все. Пюре с селедкой было очень вкусным, оно словно таяло на языке. Хотя, возможно, он просто был голоден. Как бы то ни было, съев его за пару минут, он быстро перешел к своему любимому мясу. Он увлеченно отрывал зубами куски, ощущая кислинку от крови, оставшейся в мясе. Запивая это все сладким, как мед вином, приятно обжигающим горло, он чувствовал настоящее тепло глубоко внутри себя. Последний кусочек он смаковал особенно долго, пытаясь запомнить его нежный вкус и когда, наконец, проглотил его, отхлебнул последний глоток вина. - Ванна уже набрана, сделать Вам массаж? - Нет. Я хочу побыть один. Позовешь меня, когда все начнется. - Как скажете. Он спокойной походкой направился наверх. Сытый и хорошо выспавшийся, несмотря на свои постоянные кошмары, жизнь казалась сплошным наслаждением в этот момент. Погрузиться в горячую ванну было верхом наслаждения. Каждая мышца на его теле, согретая теплом воды, расслабилась до предела. Он словно лежал на облаке, в один из летних деньков. Арес прикрыл глаза, вспоминая каждую секунду его боя с Торвальдом. Это тот самый воин, который смог дать ему отпор. Каждое его движение было таким быстрым, его рапира много раз была на миллиметре от его тела. В этом бою он действительно мог умереть. Почему-то эта мысль вызывала улыбку на его лице. -Неужели смерть это все, чего на самом деле я желаю? Конечно, нет. Но тот момент, когда я был на грани. Те чувства настоящего боя, что может быть лучше? Несомненно, я желаю повторить этот бой. Жаль только, что он, скорее всего, будет последним, найти еще одного такого противника будет тяжелой задачей. Закончив свои размышления, он вылез из ванны, обтерся полотенцем и лег на кровать. Просто лежать после ванны, когда твое тело все еще согрето её теплом, это было очень приятное ощущение, казалось, кровать притягивала его к себе. Он мог лежать на ней вечность. Но время пролетело слишком быстро и вскоре Лиса раскрыла двери. - Арес, вам пора спускаться. Её глаза пробежали по его обнаженному телу, Арес поймал этот взгляд и она немного покраснела, после чего тут же вышла из комнаты. - Пора, так пора. Он поднялся с кровати и принялся одеваться. Когда он вновь был полностью экипирован, он начал спускаться вниз. Там его уже ждала целая толпа различных бандюг, воришек, разбойников, пиратов и прочих тварей, которые были ему гораздо ближе по духу, нежели светские львы и их львицы. В самой середине этой своры, выпучив свой живот, стоял Карл. - Это Арес, вот он, герой мира теней. Один из самых разыск
|