Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Родительный падеж(kogo. Czego. ) вд. Ч. Существительных.
Adresu Wandy nie mam. (2) Nie znam numeru jej telefonu. (3)
Все встречающиеся в тексте слова с окончанием - u - это формы род. пад. ед. ч. существительных м. рода:
adres — adresu numer — numeru telefon — telefonu list — listu czaz — czazu humor — humoru
В польском языке род. пад. м. рода имеет два окончания - u и - a. Большое количество существительных принимает окончание - u. Старайтесь запоминать, какие слова, встречающиеся в наших уроках, получают окончание - u. Трудно дать точный правила об употреблении окончаний - u и - a. Поэтому окончание род. пад. ед. ч. слов мужского рода дается в нашем словаре:
adres м., род. - u Образование род. пад. существительных ж. рода гораздо проще. Все существительные принимают окончание - y (i), в зависимости от качества основы (см. фон. п. 11).
literatura — literatury (литературный) siostra — siostry (сестры) noc — nocy (ночи) ziemia — ziemi (земли) rola — roli (роли) ksią ż ka — ksią ż ki (книги)
Поэтому формы род. пад. существительных ж. рода в словаре не даются. Запомните, что глаголы, сочетающиеся с винительным падежом (переходные), после отрицания в с е г д а заменяют винительный падеж родительным (в русском языке, как Вам известно, это не всегда так).
Znam numer telefonu. Nie znam numeru telefonu. Я знаю номер телефона. Я не знаю номера телефона. Woł am siostrę. Nie woł am siostry. Зову сестру. Не зову сестру. Piszesz list. Nie piszesz listu. Пишешь письмо. Не пишешь письма (письмо).
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ ТИПА mó c (Ι СПРЯЖЕНИЕ).
В настоящем уроке мы хотим познакомить Вас с новым спряжением глагола. К этому спряжению принадлежат глаголы с различными чередованиями в основе, и поэтому оно труднее других. По типу оно совпадает с русским первым спряжением. В качестве образца возьмем глагол mó c (мочь).
Четыре формы требуют специальной тренировки: а) 1-ое лицо, где русскому окончанию -у (могу) соотв. польское - e; б) 3-е лицо ед. ч., в котором на конце нет звука - т ср.: может — moż e
(в польском языке его вообще нет в этой глагольной форме); в) 1-е лицо мн. ч., где русскому - у в конце - emy (см. глаг. типа czytać)
ср.: можем — moż emy
г) 3-е лицо мн. ч., где русскому - ут соотвестствует польское - ą (опять без конечного -т,
ср.: могут — mog ą.
Из известных Вам уже глаголов по этому образцу спрягаются:
chcieć — chc ę, -esz
и группа, в которой суффикс инфинитива - owa- чередуется с - uj- в настоящем времени:
dzię kować — dzię ku ję, -ujesz interesować się — interesu ję się, -ujesz się pracować — pracu ję, -ujesz studiować — studiu ję, -ujesz
(см. русск.: рисовать — рисую (= рис-uj-у).
|