Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Демократизм» формы как средство воздействия
Вернемся к поставленной в начале нашего сообщения проблеме: является ли плюрализм средств выражения признаком большей демократичности языка СМИ? Как полагает С. И. Сметанина, поэтика постмодернизма, приемы которой освоены медиатекстом, «освобождает прессу от канонов тоталитарного письма и позволяет " примирить" разные взгляды, разные вкусы, разные позиции, разное поведение, в том числе и речевое»38. Так, в частности, «сообщение о социально значимом факте, событии большой политики в непринужденной манере, безусловно, знак демократического общества и одновременно средство снятия общественной напряженности»39. В свете вышеизложенногос этим можно было бы согласиться при наличии ряда оговорок и допущений. Во-первых, чтобы признать «психотерапевтический» эффект пост-| модернистского письма в СМИ, необходимо сделать допущение о том, что массовый читатель в не меньшей степени, чем авторы, владеет «законами жанра» постмодерна, ибо, как отмечает сама С. И. Сметанина, смысл и значение интертекста «доступны лишь постигшим правила языковой игры»40. В противном случае читатель либо не воспринимает содержание такого текста, либо ищет в нем по инерции ответы на интересующие его вопросы общественно-политической и экономической жизни, находя их именно в той интерпретации, которая «ближе всего на поверхности» в данном, пусть даже по форме «игровом», тексте. Во-вторых, «непринужденность манеры» действительно может снизить общественную напряженность вокруг того или иного события, но не скрывается ли за ней нередко снятие этических ограничений? Как было показано выше, постмодерн не признает абсолюта каких- либо этических принципов, заменяя их принципами релятивизма («все относительно») и плюрализма (самоценность и равнозначность всех мировоззрений и художественных программ). В условиях массовой коммуникации эти принципы активно используются как для повышения рейтинга программ и изданий, так и для «продвижения» имиджей, идей, проектов и лоббирования интересов финансово-промышленных групп. Достаточно просмотреть заголовки не только желтой, но даже и качественной прессы, чтобы обнаружить, сколь велика в них доля цинизма и подчеркнутого натурализма, имеющих целью шокировать «рядового» читателя. Для авторов это всего лишь творческая «игра», с помощью которой они повышают рейтинг своего издания41, читатель же воспринимает это как «указание» на нормативность такого мироощущения и постепенно проникается им, утрачивая здравый взгляд на вещи. Кроме того, общеизвестно, что «красивые слова» (метафоры, заимствования, канцеляризмы с оттенком научности и пр.) используются в дискурсе СМИ для эвфемизации негативно окрашенных понятий, напр., киллер вместо наемный убийца, оптимизация численности персонала вместо сокращение штатов, военное присутствие вместо оккупация и т. п. Таким образом, постмодернистский примат эстетики над этикой превращается в условиях «карнавальности» масскульта нередко в псевдоэстетику и манипулятивность. В-третьих, та же «непринужденность» формирует через иронию и стёб «отчужденное» мировоззрение и мироощущение, которые едва ли улучшают духовную атмосферу в обществе. Ж. Бодрийяр говорит в связи с этим об «утрате социальности», непосредственно вызваннойпривычкой к «квазиреальному», игровому восприятию информации Ежедневные кадры трагических событий в новостях, нередко с подчеркнуто шокирующими либо «сентиментальными» подробностями, вызывают психическую реакцию дистанцирования: все «принимается к сведению», попадает в ранг «условных событий». Но «такое безобидное, на первый взгляд, явление имеет серьезные последствия: в статус условно-событийного может попасть что угодно. Спеша на работу и увидев издалека автомобильную аварию, мы фиксируем это краешком сознания, и далеко не всегда появляется мысль о том, что там, может быть, нужна наша помощь. <...> Граница реального и символического становится все более зыбкой»43. Свежим примером такой отчужденной психической реакции может служить массовое поведение людей, ставших свидетелями трагических событий в аэропорту Домодедово 24 января 2011 г. По свидетельству одного из пострадавших, «очевидцы, вместо помощи раненым, снимали происходящее на камеры мобильных телефонов, лишь единицы бросились перевязывать раны с помощью бинтов из автомобильных аптечек... Все просто смотрели, а некоторые даже снимали на телефоны. Стояли и смотрели»44. Это свидетельство подтверждается тем фактом, что с первых минут после теракта российский Интернет стал наполняться кадрами «любительских» съемок с места трагедии, - реальная беда тут же стала виртуальной «квазиреальностью» (для тех, разумеется, кого она не коснулась непосредственно). Таким образом, постмодернистская ситуация в дискурсе СМИ вовсе не освобождает его от манипулятивности и не делает более демократичным. Скорее, имеет смысл говорить об изменении коммуникативных тактик воздействия. Если в дискурсе, который принято называть тоталитарным, преобладают эксплицитные приемы повтора и оценочных номинаций (клишированность на уровне лексики и текстовой композиции), то в «демократическом» дискурсе средства воздействия перемещаются на имплицитный уровень и становятся более тонкими, «интеллектуальными», но от этого - не менее эффективными. Примечательны в связи с этим наблюдения и выводы, сделанные Т. М. Любимовой на материале французского языка СМИ: современный французский язык, «впитав в себя постструктуралистскую интертекстуальность», оказавшись встроенным «в многомерное пространство текста и интертекста», обогатил сферу массовой коммуникации новыми манипуляционными технологиями (выделено нами. - А.Н.), такими, как «метафоричность, размытость значений, двойной стандарт через забвение»45. На массово-суггестивный характер «интертекстуальных» способов конструирования речевого произведения обращает внимание также В. Б. Кашкин: через отсылки к признанным автори-тетам «сообщение, дискурс объединяют группу получателей в единых речедействиях <...> при этом подчиняя их власти или магии слова. В этом проявляется тоталитарность политического и рекламного дискурса»46. Наличие манипуляционных технологий - неизбежное «сопровождение» современного дискурса СМИ. По утверждению А. К. Ми- хальской, функция манипуляции общественным мнением «властно вытесняет» в начале XXI века все «классические» функции СМИ - информационную, контролирующую, образовательную и др.47 Подтверждением тому звучат выводы социальной психологии: «человечество по мере развития средств производства и их усложнения неумолимо движется от внешних форм побуждения внутрь, к мо- тивационному ядру личности, ее базовым ценностям», используя в качестве средств этого побуждения психологическое, моральное, идейное воздействие, апелляцию к нормам и чувствам48. Именно в эпоху «медиатизированного» постмодерна наблюдается расцвет технологий массового внушения и информационных войн, ибо, лишенная онтологической и гносеологической «центрированности», эта культура максимально отвечает задачам манипулятивного воздействия. Таким образом, культурная ситуация постмодерна с ее антисистематичностью, релятивизмом и иллюзионизмом пересекается в коммуникативном пространстве современных масс-медиа с такими его характеристиками, как многоканальность, массовость, дробление и скорость распространения информации. Складывающийся в результате «мозаично-карнавальный» тип технологизированной поп-культуры формирует и свой особый тип восприятия, при котором рационально- критическая оценка действительности уступает место ее виртуально- иррациональному потреблению. Это создает благоприятные условия для различных видов коммуникативного, в том числе и манипулятивного воздействия, техника которого, в свою очередь, обновляется и совершенствуется за счет приемов постмодернистского письма. Видимый «эстетизм» формы выступает, таким образом, в качестве инструмента интеллектуального воздействия, позволяющего маскировать прагматические интенции отправителя информации за «демократизмом» выразительных средств. *** 1. См. в русскоязычном переводе книги: Дебор Ги. Общество спектакля. — М., 2000; Бодрийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. — М., 2006. 2. Малахов В. С. Постмодернизм // Современная западная философия: Словарь / Сост. В. С. Малахов, В. П. Филатов. - М., 1991. - С. 238. 3. Там же. - С. 239. 4. Жбанков М. Р. Постмодернизм // Новейший философский словарь / Сост. А. А. Грицанов. - Минск, 1998. - С. 536. 5. Малахов В. С. Указ. соч. - С. 238; Жбанков М. Р. Указ. соч. - С. 536. 6. Можейко М. А. Маклюэн // Новейший философский словарь. - С. 617. 7. Цит. по: Можейко М. А. Указ. соч. - С. 617-618. 8. Жбанков М. Р. Указ. соч. - С. 536. 9. Малахов В. С. Указ. соч. - С. 239. 10. Цит. по: Можейко М. А. Ризома // Новейший философский словарь. С.572. 11. Можейко М. А. Нарратив // Там же. - С. 454. 12. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). - СПб, 2002. - С. 87. 13. См. классификацию жанров прессы в книге: Тертычный А. А. Жанры периодической печати. - М., 2002. 14. Негрышев А. А. Языковая игра в новостном медиатексте: референциально-прагматический аспект // Медиаскоп. Электронный научный журнал факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова. - 2010. - Вып. 4. URL: https://mediascope.ru/node/669. 15. Негрышев А. А. Прагматика интертекстуальности в новостном дискурсе СМИ (на материале информационных заметок) // Inter-Cultural-Net: Международный (электронный) научно-практический журнал. - Владимир: 2005. - Вып. 4. - С. 25-36. URL: https://vfnglu.wladimir.ru/Rus/index.htm). 16. Назаров М. М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. - М., 2002. - С. 59. 17. Маклюэн М. Понимание медиа: Внешние расширения человека / Пер с англ. - М., 2007. 18. Назаров М. М. Указ. соч. - С. 61. 19. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. - М., 1980. - С. 37-38. 20. Миронов В. В. Средства массовой коммуникации как зеркало поп- культуры // Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов, Под ред. М. Н. Володиной. - М., 2008. - С. 313. 21Цит. по: Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. - М., 2003. - С. 301. 22.Назаров М. М. Указ. соч. - С. 60. 23.Там же. - С. 57. 24.См. об этом подробнее: Сметанина С. И. Указ. соч. - С. 183. 25.Миронов В. В. Указ. соч. - С. 308. 26. Клушина Н. И. Принуждение к развлечению, или формирована «легкого» читателя в СМИ // Труды кафедры стилистики русского языка Вып. 3. - М., 2010. - С. 45-50. 27. Там же. - С. 48. 28. Там же. - С. 46-47. 29. Миронов В. В. Указ. соч. - С. 306. 30. Назаров М. М. Указ. соч. - С. 61. 31. Миронов В. В. Указ. соч. - С. 295-300. 32. Там же. - С. 303-305. 33. В связи с этим заслуживает упоминания такая специализация пиар- деятельности, как спин-доктор. «Спин-доктор лечит событие, точнее то, какое освещение событие может получить в масс-медиа» (Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. - М. - Киев, 2002. - С. 68). 34. Назаров М. М. Указ. соч. - С. 55. 35. Мочалова Ю. В., Аникеева Т. Я. Язык телевидения в контексте психологической безопасности аудитории // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: Тезисы докладов Международной научной конференции / Под общ. ред. М. В. Володиной, М. Л. Ремне- вой.-М., 2001.-С. 43. 36. Назаров М. М. Указ. соч. - С. 56. 37. См. обзор таких предпосылок в ст.: Пирогова Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и РД-сообгцений) // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики - 2001 / Отв. ред. А. И. Новиков. - М., 2001.-С. 226-227. 38. Сметанина С. И. Указ. соч. - С. 369. 39. Там же.-С. 91. 40. Там же. - С. 88. 41. Ср.: «Перемещение акцента с того, о чем говорится, на то, как об этом говорится, вполне понятно в ситуации рынка: газета не может в полной мере конкурировать с аудиовизуальными СМИ в быстроте передачи информации. Поэтому она вынуждена «упаковывать» уже известное читателю из вчерашних радио- и теленовостей в более привлекательную (поражающую, удивляющую, иногда шокирующую) форму». Там же. - С. 90. 42. Артамонова Ю. Д. Текст СМИ в современной культуре: опыт философского анализа // Язык средств массовой информации. - М., 2008. - С. 253. 43. Там же. - С. 254. 44. Раненный в Домодедово: люди не помогали нам, а снимали происходящее. URL: https://www.rian.ru/society/20110126/326553377.html. 45. Любимова Т. М. Вербальные способы манипуляции сознанием в деятельности средств массовой информации Франции // Язык средств массовой информации. - М., 2001. - С. 21. 46. Кашкин В. Б. Коммуникативная мимикрия и социальная власть. URL: https://kachkine.narod.ru/Articles2003/CommMimicry.htm. 47. Михалъская А. К. Язык российских СМИ как манипулирующая система // Язык средств массовой информации. - М., 2001. - С. 24. 48. Шихирев П. Н. Современная социальная психология. - М. - Екатеринбург, 2000. - С. 7.
ДНИ ФИЛОСОФИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ - 2013 21-23 ноября 2013 г.
|