Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Особливості використання прикметників у документах
Прикметник називає ознаку, якість або властивість предмета, явища, іс- тоти. За значення і граматичними властивостями прикметники поділяються на якісні, відносні, присвійні. Всі вони змінюються за родами, числами й відмінками. Якісні прикметники, окрім звичайної форми, мають два ступені порів- няння – вищий і найвищий. Що ж до використання прикметників у діловому стилі слід пам’ятати: 1. Перевага надається прикметникам книжного походження: валютний, гарантійний, ідеальний, організаційний, нейтральний, регіональний, еквівалентний, балансовий. Слід уникати прикметників із розмовної, емоційної лексики, стягнених та усічених форм, суфіксів збільшеності: безвихідне становище –безпорадне становище, роботящий – працьовитий, багатющий – дуже багатий, молодії – молоді, згоден – згодний, величезний – великий, малюсінький –дуже малого розміру. 2. У використанні ступенів порівняння окремих якісних прикметників пе- ревага надається аналітичним формам, які утворюються за допомогою прислівників: дуже, надто, більш, менш та ін.: працьовитіший – дуже працьовитий, завеликіший – надто великий, невдаліший – менш вдалий. 3. Правильно узгоджувати просту форму вищого ступеня: фірма стала набагато перспективніша – фірма стала набагато перспективнішою; стаж його роботи на підприємстві не більше чотирьох років – стаж його роботи на підприємстві не більший, ніж чотири роки. 4. Правильно добирати до ступенів порівняння прикметників прийменни- ки: цього року урожай зернових набагато більший проти минулого – цього року урожай зернових набагато більший порівняно з минулим (ніж в минулому); це порушення було більш серйозним, чим попереднє – це порушення було більш серйозним, ніж попереднє. 5. Форми вищого ступеня порівняння прикметників поєднуються із знахі- дним відмінком іменників та займенників за допомогою прийменника за або сполучника ніж: фотоплівка Фуджі дешевша фотоплівки Кодак – фотоплівка Фуджі дешевша за фотоплівку Кодак; ця апаратура нас влаштовує тому, що вона дешевша тої – ця апаратура нас влаштовує, оскільки вона дешевша за ту; ці товари дешевші за тих – ці товари дешевші, за ті (ніж ті). 6. Складена форма вищого й найвищого ступенів порівняння утворюється за допомогою прислівників: більш, найбільш, менш, найменш, але слід уникати суфікса –іш: більш рішучіший – найбільш рішучий, найбільш доцільніший – найбільш доцільний, найменш продуктивніший – найменш продуктивний, менш оптимальніший – менш оптимальний. 7. Складеної форми найвищого ступеня порівняння за допомогою слова самий в українській мові немає: магазин пропонує офісні меблі самих вишуканих форм – магазин пропонує офісні меблі надто вишуканих форм; газета допоможе вам знайти партнера в самі короткі строки – газета допоможе вам знайти партнера в дуже короткі строки. 8. У формах місцевого відмінка однини чоловічого та середнього роду слід використовувати закінчення –ому: на попереднім засіданні – на попере- дньому засіданні, на старім обладнанні – на старому обладнанні, на банківсь- кім рахунку – на банківському рахунку. 9. Не використовуються у документах присвійні прикметники, вони замі- нюються іменниками: директорів підпис – підпис директора, президентський указ – указ президента. Якщо потрібне точне означення, іменник-прізвище (посада, звання) ставлять у родовому відмінку: Петренкові пропозиції – пропозиції Петренка В.П., Клименкові зауваження – зауваження Клименка С.А. Але усталеними є вживання присвійних прикметників: архімедова спіраль, бертолетова сіль, карданова передача, рентгенівський апарат, штрумова система, езопівська мова, сізіфова праця. 10. Уникати вживання прикметників, що походять від географічних назв: криворізькі жителі – жителі м. Кривий Ріг, запорізька адреса – адреса у м. За- поріжжя, китайські товари – товари з Республіки Китай. Але усталеними є вживання подібних прикметників, що означають географічні назви, що похо- дять: 1) від топонімів та інших географічних назв: Запорізька область, Харківський район, Керченська протока; 2) від імен, прізвищ чи псевдонімів: Баренцове море, місто Корсунь-Шевченківський, селище Гоголеве. 11. Прикметники узгоджуються з іменниками на означення певних про- фесій, посад та звань жінок лише у чоловічому роді: старша лаборантка – старший лаборант, досвідчена інженер – досвідчений інженер, професійна водій – професійний водій. 12. Усі прикметники (у ролі означень), що вживаються у сполученні з чи- слівниками два, три, чотири, стоять у називному та знахідному відмінках множини і мають переважно закінчення –і, а не –их: два нестандартні вироби, розглянути три оригінальні розробки, чотири великі контейнери. 13. Прикметник останній з усіма числівниками має закінчення –і: за останні шість років, останні дванадцять питань. 14. Для визначення часу за роком треба вживати відповідні прикметники у родовому відмінку без прийменника, або ж прислівник: у минулому році – минулого року (торік), у наступному році – наступного року, на наступному тижні – наступного тижня. 15. Узгоджуючи прикметникові закінчення з іменниками, слід звертати увагу на позначення невизначеної кількості однорідних предметів, що існують у певній сукупності: пошкоджені приладдя – пошкоджене приладдя, пошкоджені коріння – пошкоджене коріння, технічні знаряддя – технічне знаряддя.
|