Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
В. А. Жуковский. Три путника.
[Анализ стихотворения]
С биографией и поэзией В. А. Жуковского учащиеся эс- тонских школ знакомятся дважды. Сначала в курсе истории русской литературы на родном языке. Здесь после раздела " Романтизм" они изучают в обзорном порядке творчество Жуковского и получают общие сведения о его биографии. Подчеркиваются биографические связи Жуковского с Эсто- нией, в особенности с Тарту. Это, вместе с опубликован- ными в печати к 200-летию со дня рождения поэта матери- алами и в какой-то степени известными учащимся, состав- ляет фон, на котором производится изучение раздела, посвященного Жуковскому в курсе литературного чтения. Изучение это не дублирует работы, которую производили учащиеся в курсе истории литературы на родном языке: там выделен был исторический аспект, изучалось место Жуковского в историко-литературном процессе, его отно- шение к русскому и европейскому романтизму, здесь пред- метом внимания делается текст. Упор переносится на сти- листику, на непосредственное знакомство учеников с про- изведением. Поэтому там доминирующим критерием для от- бора тех или иных называемых учащимся произведений яв- ляется их историко-литературная значимость, их концеп- ционная важность, здесь - языковая доступность и сти- листическая выразительность. Отбор текстов в обоих слу- чаях не повторяет, а дополняет друг друга. Раздел, посвященный Жуковскому в курсе литературного чтения, преследует несколько учебно-методических целей и, следовательно, требует от учителя нескольких - по существу весьма различных - ориентации. Прежде всего, раздел этот расположен между главами, посвященными творчеству И. Крылова и К. Рылеева. Таким образом, Жуковский оказывается первым романтическим по- этом, которого ученики изучают текстуально. При перехо- де от Крылова к Жуковскому подчеркиваются общие особен- ности романтической лирики. Анализ басни Крылова делал- ся с упором на фразеологизмы и их непереводимость, на связь со своеобразным, веками сложившимся складом на- родного сознания. Отсюда - переход к крылатым словам и пословицам. Таким образом, доминантным при работе с языком басен Крылова является способность поэзии кон- центрированно выражать общенародную сущность языка, его национальную специфику, веками отложившиеся в нем смыс- лы. При переходе к лирике Жуковского ориентация меняет- ся: в работе над текстом необходимым становится выделе- ние богатства индивидуальных выражений, способность языка быть зеркалом неповторимых переживаний данной личности и индивидуального склада души поэта. Именно такой анализ позволит после текстуальной работы над стихотворением " Три путника" вновь вернуться к эпиграфу из В. Белинского, в котором говорится, что " Жуковский внес романтический элемент в русскую поэзию", и раск- рыть его смысл уже не в общем плане (что делалось вна- чале с опорой на те сведения о романтизме, которые уче- ники получили в курсе истории литературы), а обобщая результаты конкретно-текстуальной работы. Однако Жу- ковский изучается не только после Крылова, но и до Ры- леева. В этой связи (не называя пока имени Рылеева) на- до подготовить учеников к контрастному восприятию сти- лей этих двух романтических поэтов. Наконец, весь раздел в целом " работает" на подготов- ку к восприятию пушкинской лирики и, в этом отношении, имеет характер вступления в текстуальное изучение русс- кой поэзии. Поэтому основная методическая цель всего раздела, которой должны быть подчинены все выполняемые работы, - заинтересовать учеников, дать им почувство- вать не только учебную, но и эмоциональную и художест- венную ценность поэзии, создать на уроке атмосферу осо- бого рода. Здесь необходимо, с одной стороны, сохранить непосредственность художественного переживания поэзии, с другой - вызвать у учащихся любопытство к тому, поче- му тот или иной текст действует на них тем или иным об- разом. В идеальном случае анализ должен приобретать ха- рактер некоторой интеллектуальной игры, в ходе которой перед ее участниками раскрываются тайны структуры текс- та. Раздел, посвященный творчеству Жуковского, делится на две части и, следовательно, подразумевает применение двух различных методик. Первая часть - текстуальная ра- бота над стихотворением " Три путника". На этом этапе работа носит имманентный характер: внимание сосредото- чено на тексте стихотворения и только на нем. На втором этапе читается отрывок " Несколько слов о стихотворении " Три путника" " и произведение связывается с личностью и судьбой поэта: внимание переносится на биографию. В конце эти два подхода должны соединиться и наполнить реальным содержанием знакомый уже ученикам тезис о субъективном характере романтической лирики. Анализ следует начать с членения текста на компози- ционно-смысловые отрезки. Эта простая операция играет в разборе стихотворения огромную роль. Фактически почти всякий анализ смысла произведения производится с по- мощью двух операций: членения текста на какие-либо от- резки и сопоставления этих отрезков с целью выделить в них черты сходства и различия. Поэтому исключительно важно выработать у учеников навыки такого членения текста, которое позволяло бы сделать интересные и со- держательные сопоставления. Весьма желательно, чтобы разделение текста на композиционно-смысловые куски про- изводили сами ученики, а учитель только руководил ими и в конце отобрал те предложения, которые наиболее соот- ветствуют его плану анализа. В классе, где активное членение текста самими учениками в силу их неопытности не получается, учитель может производить такое членение сам, но безусловно обязательным является демонстрацион- ность такого членения: учитель должен показать (именно показать, а не просто " объяснить") ученикам, зачем текст делится таким, а не иным образом, и в конце ана- лиза связать деление с полученными результатами. Членение текста может производиться по содержатель- ным или по формальным (ритмические параллелизмы, анафо- ры и проч.) признакам. Чаще всего основания бывают и содержательные и смысловые одновременно, ибо членение текста заложено в самой его природе. Это не выдумка учителя или автора учебника, а часть замысла поэта. В школьной методике существует тенденция давать заг- лавия выделенным кускам текста. К этому приему следует относиться с осторожностью, так как он часто нарушает атмосферу стихотворения, его настроение. Если же учи- тель все-таки решил озаглавить отрывки, то сделать это надо выражениями, найденными в тексте, словами самого поэта. Внесение каких-либо " своих" слов (учителя или учеников) в заголовки отрывков крайне нежелательно. Следует, однако, оговориться, что все сказанное отно- сится к поэтическому тексту - проза в этом отношении допускает больше свободы. Разговор о стихотворении следует начать с заглавия. Полезно поработать со словом " путник", чтобы дать по- чувствовать не бытовую, а поэтическую, архаическую, сказочную стилистическую окраску. Для этого вводят в языковой арсенал учеников синонимы: пешеход, турист, путешественник. Слово " пешеход" мы теперь применяем к человеку, который идет пешком в мире, в котором сущест- вуют иные средства передвижения (тротуары существуют для пешеходов; пешеходный мост - транспорту по нему ез- дить нельзя). Слово " турист" отчетливо связано с совре- менностью. " Путешественник" - слово, которое в совре- менном употреблении не включает в себя представления о средствах путешествия: путешественник может передви- гаться и пешком и плыть на корабле. Слово " путник" подразумевает длительное путешествие, совершаемое пешком. Оно переносит нас в мир, где пеший ход - основное средство путешествия. Это мир старины или сказки, мир поэзии. Кроме того, пеший ход труден, и в понятие " путник" входят усталость, бедность, преодо- ление препятствий. В старину люди часто давали обеща- ние, если сбудется их желание (благополучно родится ре- бенок, пройдет болезнь), посетить какое-либо святое место: монастырь, знаменитый чудотворными иконами, нап- ример Печорский под Псковом, или совершить более дале- кое паломничество. Такие путешествия " по обету" следо- вало делать пешком. Итак, в слово " путник" входит се- мантика долгого и трудного пути, пешего хода, усталос- ти. Какой смысл имеет в заглавии числительное " три", в начале разбора можно не объяснять. Но к этому обяза- тельно надо будет вернуться в его конце. Вообще, разго- вором о заглавии, как правило, следует начинать и кон- чать анализ. Стихотворение уместно разделить на два больших ком- позиционно-смысловых куска: первый до стиха: " Сконча- лась красавица - дочка моя", второй - после него. Фор- мальным основанием служит противопоставление диалога " путники - старушка" в первой части и трех параллельных обращений путников к мертвой девушке - во второй. Смыс- ловым основанием - резкая смена настроения и, как мы увидим, перемена в характеристике самих путников. Анализ первой части начинают с перечитывания первых четырех стихов баллады. Первые два стиха:
В свой край воротяся из дальней земли, Три путника в гости к старушке зашли -
создают ощущение того, что все трудности уже позади, тяжелый путь пройден, плохое кончилось, должно начаться что-то хорошее. Само понятие " возвращение домой" всегда связывается с веселыми, идиллическими ассоциациями. Путники возвратились " в свой край" " из дальней земли", из чужого и далекого в свое близкое и уютное. Не слу- чайно нагнетение " уютных" слов: " зашли", " в гости", " старушка". Зашли в гости - это не то, что попросились на ночлег: на ночлег можно попроситься и к чужим - в гости заходят только к своим. Путники пришли к старушке как в родной дом, не случайно старушка их называет " друзья". Они хорошо знают этот дом, знают, что у ста- рушки есть красавица-дочь, и к ней, видимо, они и спе- шат издалека. Вторые два стиха дают смысловой переход:
Прими, приюти нас на темную ночь.
Уютный глагол " приютить" надо объяснить, сопоставив его со стилистически иначе окрашенными синонимами: " пустить переночевать", " отвести ночлег". Он противо- поставлен мрачной интонации выражения " темная ночь". Создается впечатление, что все плохое и опасное сосре- доточено снаружи, среди темной ночи, а те, кого приюти- ли, попали в светлое, безопасное место, где их ждет только радость. Но следующий стих вносит сомнение во всю атмосферу радостного возвращения в родные места:
Но где же красавица? Где твоя дочь?
Стих кончается интонацией вопроса. Вся идиллическая атмосфера взята под сомнение. Ответ старушки складывается из двух контрастно про- тивоположных по интонации стихов. Первый почти точно повторяет слова путников и как бы подтверждает заклю- ченную в них радостную интонацию, обещающую уют и отдых после трудного пути:
Принять, приютить вас готова, друзья...
И сразу после этого, как удар топора:
Скончалась красавица - дочка моя.
Вся атмосфера первой части, обещание радости, отдыха и уюта оказалась необходимой лишь для того, чтобы под- черкнуть непоправимость случившейся трагедии, разруше- ние всех надежд путников. Дома их ждала смерть той, к которой они спешили издалека. Это разрушение надежд, полная перемена всего прояв- ляется, в частности, в следующем. В третьем стихе про- тивопоставлены приют в доме у старушки и темная ночь за стенами этого дома. Все печальное и опасное здесь свя- зывается с тьмой, отсутствием света. Вторая часть начинается с подчеркивания того, что дом, в который вошли путники, изнутри освещен. Дважды употребленное слово " светлица" означает комнату, но дважды повторенный корень " свет" в поэтическом тексте создает ощущение освещенности. В светлице горит свеча. Но свет не несет радости - свеча горит перед иконой и освещает лежащую в гробу девушку. Вторая часть баллады естественно членится на три мо- нолога трех путников. Каждый из этих сегментов отмечен числительным:
И первый... Другой... Но третий...
Здесь уместно обратить внимание учеников на то, что в первой части " три путника" выступают как одно лицо, они не расчленены: они как бы хором произносят старушке просьбу о ночлеге, и она отвечает им всем вместе, как одному лицу. В трех путниках подчеркнута их общность. Вторая часть разделяет " трех путников" на " первого", " другого" и " третьего" и дает каждому отдельную речь. Оказывается, что каждый из путников глубоко индивидуа- лен в своем отношении к мертвой девушке. Все они ее лю- бят, но каждый по-своему. В трех путниках подчеркнуто различие. Стоит обратить внимание учащихся на глаголы, опреде- ляющие разницу поведения путников и различным образом характеризующие их любовь к девушке:
Первый - на мертвую смотрит с унылой душой... Второй - горько заплакал и взор опустил... Третий - мертвую в бледны уста целовал...
Здесь не только три степени интенсивности чувства, но и три характера. Особенно важно объяснить ученикам смысловую разницу употребления здесь Жуковским глагольных времен. Ввиду важности вопрос этот вынесен в учебнике в специальное задание: " Первый путник говорит, что он мог бы в будущем по- любить девушку, если бы она не умерла:
Ты мною отныне б любима была!
Употребляется будущее время и условное наклонение - выражается желание и неуверенность одновременно. Второй путник говорит о долгой любви, которую он в прошлом питал к умершей:
Ты мною так долго любима была!
Он говорит о сильном и длительном чувстве (" так дол- го"), о чувстве реальном, а не предполагаемом (изъяви- тельное наклонение). Но смерть сильнее его чувства. Де- вушка умерла, и о любви второй путник говорит в прошед- шем времени. А третий - о вечной любви:
Тебя я любил. Мне тебя не забыть; Тебя я и в вечности буду любить!
Эта любовь охватывает и прошлое (" я любил"), и буду- щее (" буду любить") и вообще сильнее времени - она при- надлежит " вечности" ". Это упражнение связано со смысловым центром баллады, и самостоятельно ученики его вряд ли сумеют сделать. Оно должно быть дано как повторение после того, как аналогичная работа проделана в анализе текста. Противо- поставление времени вечности завершает стихотворение. Это одна из важнейших идей Жуковского, и задержать вни- мание учеников на семантике слова " вечность" необходи- мо. Стихотворение кончается победой над смертью. Это следует довести до понимания учащихся и потому, что следующий поэтический текст - " Исповедь Наливайки" Рылеева - даст возможность вернуться к подобным размыш- лениям в другом аспекте. Закончив анализ текста баллады, мы возвращаемся к заглавию; теперь уже числительное " три" делается пред- метом наших размышлений: в нем скрыто и то, что все три героя баллады сходны между собой, и то, в какой мере они различны. Рассуждения эти могут послужить основой для разговора об индивидуализации поэтического мира ро- мантической лирики, если класс работал хорошо и баллада нашла отклик. После анализа баллады " Три путника" переход к проза- ическому отрывку " Несколько слов о стихотворении Жу- ковского " Три путника" " позволяет связать текст с лич- ными биографическими переживаниями автора. Для учащихся школ Тарту или близко к городу располо- женных полезно завершить работу над разделом " Жуковс- кий" экскурсией по местам, связанным с памятью Жуковс- кого, и посетить могилу Марии Протасовой-Мойер. Хорошо, если дети не забудут принести на могилу несколько цвет- ков.
А. С. Пушкин. [Анализ стихотворений]
" Творчество Пушкина" - центральная часть в учебной программе литературного чтения девятого класса. В рабо- те над текстами раздела необходимо использовать навыки и знания, полученные при изучении поэтических текстов Крылова, Жуковского и Рылеева. Одновременно все это должно подготовить учеников к усвоению произведении Лермонтова и Гоголя. Раздел, посвященный творчеству Пушкина, построен по определенному методически-композиционному плану. Сти- хотворения предшествуют прозе. Они подготавливают уче- ников к ее усвоению и также даются в определенном ком- позиционном порядке. С одной стороны, раздел построен, в основном, по хронологическому принципу и, следова- тельно, раскрывает эволюцию творчества Пушкина. С дру- гой стороны, тексты стихотворений подобраны так, чтобы раскрыть разносторонность поэзии Пушкина: каждое новое стихотворение должно восприниматься учениками как новая грань пушкинского таланта. Поэтому каждый урок должен органически связываться с предшествующим и подготовлять последующий. Переставлять или выпускать какие-либо тексты из пушкинского раздела не рекомендуется.
" К ЧААДАЕВУ"
Читать стихотворение, как в дальнейшем и ана- лизировать, следует по четверостишиям. I. Любви, надежды, тихой славы Недолго нежил нас обман, Исчезли юные забавы, Как сон, как утренний туман...
В первой строке следует обратить внимание на выражение " тихой славы": речь идет о мирной, идиллической славе (известнос- ти), противостоящей грозной, боевой славе. Ср.:
Нет, он скучает бранной славой, Устала грозная рука...
(" Бахчисарайский фонтан")
О, поле, поле, кто тебя Усеял мертвыми костями... ...Кто на тебе со славой пал?
(" Руслан и Людмила")
Мне слава издали грозит Перстом окровавленным...
(" Мечтатель")
Таким образом, слово " слава" у Пушкина обычно связы- вается с идеями военной опасности, героизма. В данном случае слово " тихий" означает " мирный". Еще Ломоносов употреблял слово " тишина" в значении " мир". Пушкинский словарь1 дает одно из значений слова " тихий": " лишенный тревог, спокойный, безмятежный". Первая строка в целом рисует идеал мирной, идиллической жизни. Вторая строка как бы опровергает первую. Представления, высказанные в первой строке, во второй названы " обманом", и само сти- хотворение как бы написано в тот переломный момент, когда автор распрощался с иллюзиями первой строки, оце- нил их как обман, сон (слово " сон" употреблялось Пушки- ным в соответствии со значением французского его адек- вата и в значении " призрак, неверное видение, обман". Ср. выражения: " все призрак, ложь и сон", " странным сном бывает сердце полно, / Много вздору приходит нам на ум..."). " Утренний туман" - также образ неверного, обманчивого видения. Таким образом, первая строка утверждает идеал мирной жизни, а вторая опровергает его как ложный.
II. Но в нас горит еще желанье, Под гнетом власти роковой Нетерпеливою душой Отчизны внемлем призыванье.
Здесь следует обратить внимание на метафору " горит желанье". По происхождению она является галлицизмом, калькой (дословным переводом) французского выражения, обычного во французской любовной поэзии. Ср. в стихот- ворении Пушкина " Стансы", написанном еще в Лицее:
Ты мне велишь пылать душою: Отдай же мне протекши дни,
Учителю полезно иметь в виду это издание: Словарь языка Пушкина: В 4 т. М., 1956-1961.
С моей вечернею зарею Мое ты утро съедини!
Однако в русском языке выражения " пылать душою", " горит желанье" приобретали подчеркнуто образный харак- тер, связываясь с семантикой огня и приобретая значение сильного, жгучего, пламенного чувства. Образу огня про- тивостоят значения слов в следующем стихе. Они имеют семантику тяжести, подавления и как бы гасят пламень предшествующего стиха: подавляющий гнет (предлог " под" подчеркивает, что гнет как бы давит сверху). Власть названа роковой. Прилагательное, производное от слова " рок" (судьба), определяется пушкинским словарем как: " Такой, которого нельзя избежать, неотвратимый, неодо- лимый". В сочетании со словом " гнет" образ неотвратимой власти противостоит и пламенным желаньям поэта, и голо- су зовущей его Отчизны. Нужно обратить внимание на то, что слова " Отчизна", " внемлем" и " призыванье" принадле- жали к высокой, торжественной лексике (здесь надо акти- визировать стилистические знания, полученные при изуче- нии творчества Рылеева). Таким образом, второе четве- ростишие кончается особенно торжественной строкой. Мож- но попросить учеников сравнить " Отчизны внемлем призы- ванье" и " Слышим голос родной страны" и объяснить им стилистическую разницу этих двух предложений.
III. Мы ждем с томленьем упованья Минуты вольности святой, Как ждет любовник молодой Минуты верного свиданья.
Здесь следует объяснить значение выражения " томленье упованья". Желательно прокомментировать стилисти- ческую окраску этого фразеологизма, обратив внимание на то, что " упованье" является синонимом слова " надежда": в первом стихе надежда была объявлена обманом, здесь она связана с томленьем, то есть сильным желаньем и не- терпеливым ожиданием. Надо подготовить учеников к тому, что при анализе стихотворения выявится разное смысловое содержание этих двух синонимов. Более тщательному разъяснению подлежит и эпитет " святая", которым характеризуется вольность. Почему Пушкин называет вольность " святой"? Работая с учениками над ответом на этот вопрос, можно обратить внима- ние на некоторую смысловую тонкость: в первой строке первого четверостишия упоминаются любовь и надежда. Чи- татель пушкинской эпохи привык к тому, что три главные христианские добродетели - Вера, Надежда и Любовь упо- минаются всегда вместе (именины девушек, имевших эти имена, также праздновались в один день - 17 сентября по старому стилю). Упомянув любовь и надежду, Пушкин явно ожидал, что в сознании читателя возникнет и третье сло- во - " вера", но заменил его " тихой славой". В третьем же четверостишии он сконцентрировал ряд слов, производ- ных от " вера" - " верный" - или же семантически близких к нему - " святая". Таким образом, свободе был придан признак высшей нравственной ценности.
IV. Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!
Здесь следует выделить слово " честь" и сделать его предметом специального разговора. В одном из ранних стихотворений Пушкин писал:
Другой, рожденный быть вельможей, Не честь, а почести любя, У плута знатного в прихожей Покорным плутом зрит себя...
(" Товарищам", 1817)
Какая разница между " честью" и " почестями"? Чувство чести, сильно развитое в кругу передовых лю- дей пушкинской эпохи, связано с верой в человеческое достоинство, гордостью. Человек с чувством чести предъ- являл к себе требования более высокие, чем те, которые ему предъявляли законы, государственная дисциплина или начальство. Честь - нравственный долг человека перед самим собой. Тот, кто солжет, предаст или струсит, - теряет честь. В кругу лучшей молодежи пушкинской эпохи было твердым убеждение, что честь важнее даже жизни и, потеряв честь, человек не имеет права жить. В уставе декабристского общества (Союза Благоденствия) было за- писано: " 4. Кто известен был за бесчестного человека и совершенно не оправдается, тот не может быть принят в Союз Благоденствия. Вообще, все люди развращенные, по- рочные и низкими чувствами управляемые от участия в Со- юзе отстраняются". Таким образом, выражение " сердца для чести живы" получало для современников понятный полити- ческий смысл.
V. Товарищ, верь: взойдет она, Звезда пленительного счастья, Россия вспрянет ото сна, И на обломках самовластья Напишут наши имена!
Слово " товарищ" имело в пушкинскую эпоху иную окрас- ку, чем та, к которой сейчас привыкли ученики. Позже Пушкин писал, говоря о ссылке декабристов: " Каторга 120 друзей, братьев, товарищей ужасна". " Товарищи" здесь стоит рядом с " братья" и также обозначает близких еди- номышленников, с которыми Пушкин связан самыми тесными узами. То, что в предшествующей строке Чаадаев назван другом, а теперь товарищем, еще раз подчеркивает их единомыслие. Следует обратить внимание на слово " самов- ластье". Это синоним слова " самодержавие". Но " самодер- жавие" употреблялось в официальном лексиконе пушкинской поры и обозначало политический строй России, управляе- мой безраздельной царской властью. Слово " самовластье" имело оттенок осуждения, показывая, что самодержавная власть беззаконна и основывается на силе. Заканчивая работу над словарем стихотворения, следует обратить внимание на то, что вся лексика послания " К Чаадаеву" исключительно образна и легко превращается в зрительные картины. Самовластие представляется как бы в виде огромной крепости, под гнетом камней которой зак- лючена Отчизна, зовущая поэта и его друга. В конце сти- хотворения крепость лежит в обломках, взошла " звезда пленительного счастья" и свободная Россия пишет на ее развалинах имена своих освободителей. Такая картинность поэзии связана с традицией аллего- рий, восходящей к поэзии XVIII в. Однако она же позво- ляет легко представить содержание стихотворения в ярких образах. Подготовка к самостоятельной работе. Послание " К Ча- адаеву" - свободолюбивое политическое стихотворение, близкое к идеалам декабристов. Вместе с тем это один из художественных шедевров Пушкина. Необходимо добиться того, чтобы учащиеся восприняли стихотворение не как декларативное выражение определенной суммы идей, а как произведение искусства. Политическое содержание и худо- жественное построение произведения следует анализиро- вать в единстве. Это легко сделать, если, рассматривая композицию стихотворения, показать развитие мысли. Идея Пушкина динамично развивается от стиха к стиху. Компо- зиция стихотворения становится для читателя одновремен- но и политической школой. Не менее важна с идейной точки зрения стилистика: агитационный характер стихотворения неотделим от пате- тических интонаций. Стихотворение, рассчитанное на дек- ламацию, должно читаться с пафосом. Но перед Пушкиным возникала задача создать патетическое стихотворение, которое не напоминало бы холодного пафоса торжественных од XVIII в. Стихотворение должно было быть торжествен- ным и лирическим одновременно, выражать гражданственные чувства и в то же время быть интимным. Решение этой трудной задачи позволило Пушкину создать произведение, поражающее высоким гражданским чувством и теплотой. Передать это своеобразие стихотворения - задача учи- теля. Для этого он имеет многие средства. Первый шаг анализа - вдумчивое чтение текста. Идея произведения, его художественный смысл передаются на этом этапе интонационно: слушая запись на ленте и чте- ние учителя, а затем овладевая навыками правильного в интонационном отношении чтения стихотворения, учащиеся, еще сами этого не осознавая, получают истолкование текста. Дальнейший анализ должен вывести эти подсозна- тельные впечатления в сферу осознанного осмысления. Основная работа после того, как проделан лекси- ко-стилистический комментарий, может строиться следую- щим образом: 1. Анализ текста стихотворения. Стихотворение " К Чаадаеву" распадается на три части: 1) первые четыре стиха, 2) от стиха " Но в нас горит еще желанье" до " Минуты верного свиданья" и 3) от " Пока свободою горим" до конца. При переходе от части к части настроение меняется, и это надо дать почувствовать уче- никам. Первая часть выдержана в стиле и интонации печальной элегии. Учащиеся по курсу истории литературы знакомы с основными признаками романтизма и романтической элегии. Лирический герой романтической элегии - печальный, ра- зочарованный человек, утративший веру в счастье и лю- дей. Характеризуя такого героя (в связи со своей поэмой " Кавказский пленник"), Пушкин писал: " Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-го века" (письмо к С. Н. Гончарову от октября - ноября 1822 г.). Этот ха- рактер разочарованного героя знаком ученикам по образу Евгения Онегина, изучаемому на родном языке, и по поэ- зии Байрона (в том же курсе). Чаадаев тоже был не чужд разочарованности. Не случайно Пушкин в первой главе " Евгения Онегина" сравнил своего героя с Чаадаевым. Близость первых четырех стихов послания " К Чаадаеву" к романтической элегии можно показать ученикам, прочтя им полностью элегию Пушкина, написанную почти в то же самое время.
Я пережил свои желанья, Я разлюбил свои мечты; Остались мне одни страданья, Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой Увял цветущий мой венец - Живу печальный, одинокий, И жду: придет ли мой конец?
Так, поздним хладом пораженный, Как бури слышен зимний свист, Один - на ветке обнаженной Трепещет запоздалый лист!..
Учащиеся почувствуют интонационное родство - то есть родство настроений этого стихотворения и первого четве- ростишия анализируемого послания. При этом следует пе- речислить темы разочарования (любовь, мечты, надежды, вера в мирное счастье). Отметить нужно не только сходство, но и различие: в элегии " Я пережил свои желанья..." в центре стоит " я", в послании - " мы". Смысл этой антитезы раскроется в дальнейшем анализе. Вывод по первой части: стихотворение начинается в элегическом ключе и создает образ разочарованного, ут- ратившего иллюзии человека. Вторая часть начинается с резкого смыслового и инто- национного контраста. Не случайно он открывается проти- вительным союзом но. В центре стоит образ человека, полного страстей, с кипучей энергией и силой чувств. Он противостоит разочарованному, печальному человеку с " преждевременной старостью души". Элегия превращается в мажорное лирическое стихотворение. Для того чтобы пере- дать силу чувств своего героя, Пушкин строит вторую часть на развернутой метафоре - сопоставление жажды свободы и страстной любви. Следует обратить внимание учеников на энергичные выражения " горит желанье", " не- терпеливою душой" и на смелость Пушкина, вводящего в политическую лирику любовные образы: " томленье", " лю- бовник молодой", " минуты верного свиданья". В лекси- ко-стилистическом обзоре стихотворения мы уже говорили о том, что фразеологизм " горит желанье" в пушкинскую эпоху обычно встречался в любовной лирике, обозначая страстное чувство. Сопоставление " горит желанье" и " свободою горим" придавало ему совершенно новое, нео- бычное в то время значение. Одновременно политическая лирика становилась интимной по интонациям, избавлялась от декламационного холода торжественной поэзии. Третья часть представляет собой обращение к Чаадае- ву, прямой призыв к борьбе. Пушкин призывает Чаадаева сохранить надежду на будущее освобождение России. Сти- хотворение кончается верой в грядущую славу, завоеван- ную в бою (" На обломках самовластья напишут наши име- на"). Таким образом, начало стихотворения отвергает лю- бовь, надежду и тихую славу, а вторая и третья части восстанавливают в правах любовь, надежду и бурную сла- ву. Подводя итоги, необходимо обратить внимание учени- ков на разницу в значении слов и понятий " любовь", " на- дежда" и " слава" в начале и в конце стихотворения. В ходе объяснения здесь потребуется комментарий к органи- зующему стихотворение " мы": индивидуализму романтичес- кой элегии противопоставлено чувство героического братства. Однако оттого, что " мы" объединяет поэта и его друга, стихотворение не теряет интимно-лирического характера. В качестве дополнительной работы, при наличии време- ни и в условиях более подготовленного класса, можно провести анализ отличий послания " К Чаадаеву" от поли- тической лирики Рылеева. В поэзии Рылеева идея револю- ционной борьбы связывается с героической гибелью и жертвой. Ученики должны вспомнить " Исповедь Наливайки" с выраженной там готовностью идти на смерть, чтобы пос- лужить примером будущим борцам. Проповедуя этику жерт- вы, Рылеев отрицательно относился к любовной поэзии во- обще и считал, что политическая лирика должна быть су- ровой, аскетической, отвергающей право революционера на любовь и счастье. Рылеев писал:
Мне не любовь твоя нужна, Занятья ждут меня иные, Отрадна мне одна воина, Одни тревоги боевые. Любовь никак нейдет на ум: Увы! моя отчизна страждет, Душа в волненье тяжких дум Теперь одной свободы жаждет.
Пушкин создает другой героический идеал - идеал че- ловека с богатой душой, открытого всем чувствам, чело- века, для которого любовь и свобода сливаются, а не противостоят друг другу. Поэтому лирика Рылеева имеет суровый характер, а послание " К Чаадаеву" оставляет светлое, радостное впечатление. В заключительной беседе следует подвести краткий итог вопросам " Пушкин - певец декабристов" и " Особен- ности политической лирики Пушкина".
" ВАКХИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ"
Приступая к работе над " Вакхической песней", учитель должен помнить о месте текста в общей композиции разде- ла " А. С. Пушкин" и не упускать из вида логической свя- зи с предшествующими и последующими произведениями. Заканчивая методический разбор послания " К Чаадае- ву", мы обратили внимание на светлое настроение этого стихотворения. Весь представленный в хрестоматии цикл пушкинской лирики построен как развитие темы света. " Вакхическая песня" посвящена солнцу и свету. Само наз- вание означает песню, исполняемую на пиру, заздравную песню. " Вакхическая песня" Пушкина - здравица солнцу и свету. Прежде всего следует провести с учениками бесе- ду, вводя их в художественное пространство и время, ре- конструируемые Пушкиным в стихотворении. Место. Пир часто появляется в поэзии Пушкина. Тема пира - это тема дружбы. Друзья, объединенные в веселый круг за праздничным столом, для Пушкина - символ братс- тва, соединяющего людей. Образ пира постоянно присутс- твует в политической лирике Пушкина: идея борьбы, еди- номыслия, политического союза связывается для поэта с дружеством, товариществом, братством. Надо иметь в ви- ду, что пир - совместное вкушение хлеба и вина - древ- ний символ неразрывной связи. То, что " Вакхическая пес- ня" исполняется на пиру, связывает ее и с интимной, и с общественной лирикой Пушкина. Ср. " Веселый пир":
Я люблю вечерний пир, Где Веселье председатель, А Свобода, мой кумир, За столом законодатель...
Обратите внимание на то, что " Свобода" и " Веселье" пишутся Пушкиным с большой буквы, а пир - это соедине- ние Свободы и Веселья. Время. Послание " К Чаадаеву" вводит нас как бы в пе- реходный момент: еще ночь, Россия спит, но взойдет звезда - предвест- ница утра, наступит свет, " Россия вспрянет ото сна". Утренняя звезда - предвестница зари - часто появляется в поэзии Пушкина как знак окончания ночи. Ср.:
Уже редеют ночи тени И встречен Веспер петухом...
(" Евгений Онегин", 6, XXIV)
" Вакхическая песня" создает перед нашими глазами об- раз перехода от ночи к свету. Это песня, которая испол- няется в момент, когда над горизонтом появляется край солнца. Тема победы света над тьмой проходит через все стихотворение. Оно разделено на три части; смысловым центром частей служат здравицы. Анализ стихотворения удобнее всего связать с работой над композицией, рассмотрев все три части и показав развитие пушкинской мысли.
|