Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






TЕКСT 42. йах панча-варшо гуру-дара-вак-шараир






йах панча-варшо гуру-дара-вак-шараир

бхиннена йато хрдайена дуйата

ванам мад-адеша-каро 'джитам прабхум

джигайа тад-бхакта-гунаих параджитам

 

йах - кто; панча-варшах - пяти лет; гуру-дара - жены отца; вак-шараих - резкими словами; бхиннена - уязвленный; йатах - ушел; хрдайена - сердце; дуйата - болело; ванам - в лес; мат-адеша - согласнонаставлениям; карах - действуя; аджитам - непобедимого; прабхум - Господа; джигайа - победил; тат - Его; бхакта - преданного; гунаих - качествами; параджитам - побежденного.

 

Пяти лет от роду, оскорбленный мачехой, он отправился в лес, где, как и вы, подвергал себя тяжким лишениям. Дхруве удалось покорить сердце Непобедимого, ибо Господь не может не сдаться Своему покорному рабу.

 

 

TЕКСT 43

йах кшатра-бандхур бхуви тасйадхирудхам

анв арурукшед апи варша-пугаих

шат-панча-варшо йад ахобхир алпаих

прасадйа ваикунтхам авапа тат-падам

 

йах - кто; кшатра-бандхух - сын воина; бхуви - на земле; тасйа - Дхрувы; адхирудхам - возвышенного; ану - вслед за; арурукшет - мог мечтать достичь; апи - даже; варша-пугаих - многих лет; шат-панча-варшах - пятилетний; йат - которое; ахобхих алпаих - спустя несколько дней; прасадйа - доставив удовольствие; ваикунтхам - Господу; авапа - достиг; тат-падам - Его обители.

За несколько дней малое дитя одержал большую победу, чем великие воины за многие годы ратных подвигов.

 

 

TЕКСT 44

маитрейа увача

этат те 'бхихитам сарвам йат пршто 'хам иха твайа

дхрувасйоддама-йашасаш чаритам самматам сатам

 

маитрейах увача - Mайтрея сказал; этат - это; те - тебе; абхихитам - описал; сарвам - все; йат - что; прштах ахам - спрашивал; иха - здесь; твайа - ты; дхрувасйа - Дхрувы; уддама - благородный; йашасах - слава; чаритам - характер; самматам - одобрены; сатам - преданными.

 

Mайтрея продолжал: о благородный потомок Куру, я поведал тебе о жизни святого царя Дхрувы. Кто чист сердцем, тот ощутит пьянящий мед моих слов.

 

 

TЕКСT 45

дханйам йашасйам айушйам пунйам свастй-айанам махат

сваргйам дхраувйам сауманасйам прашасйам агха-маршанам

 

дханйам - дарующее богатство; йашасйам - дарующее славу; айушйам - дарующее долгую жизнь; пунйам - священное; свасти-айанам - приносящее благоденствие; махат - великое; сваргйам - открывающее путь на райские планеты; дхраувйам - звезда Дхрувы; сауманасйам - приносящее наслаждение уму; прашасйам - славное; агха-маршанам - избавляющее от всех грехов.

Кто слышит это сказание, тот обретет богатство, славу, долгую жизнь и попадет в райское царство или даже на звезду Дхрувы. Боги благоволят к тем, кто слушает благое повествование о великом царе, и с радостью даруют искупление грехов.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал