Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
TЕКСTЫ 53-54
эвам адхйатма-йогена карманй анусамачаран путран утпадайам аса панчарчишй атма-самматан виджиташвам дхумракешам харйакшам дравинам вркам сарвешам лока-паланам дадхараиках пртхур гунан
эвам - так; адхйатма-йогена - йоги; кармани - действия; ану - всегда; самачаран - совершая; путран - сыновья; утпадайам аса - зачатые; панча - пять; арчиши - Арчи; атма - своим; самматан - его желанием; виджиташвам - Виджиташва; дхумракешам - Дхумракеша; харйакшам - Харьякша; дравинам – Дравина; вркам - Врика; сарвешам - всех; локапаланам - правителей планет; дадхара - принял; эках - один; пртхух - Притху; гунан - все качества. Благочестивый царь зачал в лоне своей жены Арчи пятерых сыновей - Виджиташву, Дхумракешу, Харьякшу, Дравину и Врику - добрых нравом и сильных телом. Могущественный как бог, он правил Землей тысячи лет и воспитал пятерых достойных наследников.
TЕКСT 55 гопитхайа джагат-срштех кале све све 'чйутатмаках мано-ваг-врттибхих саумйаир гунаих самранджайан праджах
гопитхайа - для защиты; джагат-срштех - Творца; кале - в должный срок; све све - свои; ачйута-атмаках – близкий Всевышнему; манах - ум; вак - речь; врттибхих – своей деятельностью в качестве правителя; саумйаих - очень вежливый; гунаих - качествами; самранджайан - радующий; праджах - подданных.
Владея несметными богатствами, он мыслил себя покорным слугою Всевышнего и свою власть над другими принимал как долг перед Господом Богом. Словом, мыслью и делом он заботился о подданных, и никто в его государстве не знал скорби и печали.
TЕКСT 56 раджетй адхан намадхейам сома-раджа ивапарах сурйавад висрджан грхнан пратапамш ча бхуво васу
раджа - царь; ити - так; адхат - принял; намадхейам - по имени; сома-раджах - Сома — повелитель Луны; ива - как; апарах - с другой стороны; сурйа-ват - как бог Солнце; висрджан - раздающий; грхнан - взимающий; пратапан - сильной властью; ча - также; бхувах - мира; васу - доход.
Славою своею земной царь затмил Сому, повелителя Луны; могуществом и щедростью он равен был богу Солнцу, кто дарит небесным телам тепло и свет, отбирая их воду в качестве дани. TЕКСT 57 дурдхаршас теджасевагнир махендра ива дурджайах титикшайа дхаритрива дйаур ивабхишта-до нрнам
дурдхаршах - непобедимый; теджаса - могуществом; ива - как; агних - огонь; маха-индрах - владыка рая; ива - был подобен; дурджайах - неодолимый; титикшайа - терпением; дхаритри - Земля; ива - как; дйаух - райские планеты; ива - как; абхишта-дах - выполняя желания; нрнам - человеческого общества.
Непобедимый как огонь, он был подобен небесному царю. Он славился терпением Земли и щедростью неба в сезон дождей.
|