Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Оформить (завести) карту






Чтобы завести новую карту язык использует глагол Bà n办. Например:
Wǒ xiǎ ng bà n zhā ng yí nhá ng kǎ 我 想 办 张 银 行 卡 Я бы хотел завести банковскую карту.

Новые слова:
Yí nhá ng kǎ 银 行 卡 банковская карта
Jiè jì kǎ 借 记 卡 дебитовая карта
Chuā ngkǒ u 窗 口 окно

Упражнение 1.
Прочитайте и переведите.

- 你 好 , 我 想 办 张 银 行 卡 , 该 怎 么 办 ?
- 您 要 办 借 记 卡 吗 ?
- 是 的 。
- 那 您 带 身 份 证 了 吗 ?
- 带 了 。
- 填 一 下 这 张 申 请 表 , 然 后 去 二 号 窗 口 排 队 就 可 以 了 。
- 谢 谢 。

34.3 Фраза к диалогу
Wǔ yuá n qǐ 五 元 起 означает «5 юаней старт», то есть начальная величина вклада.

Новые слова:
Zhà nghù 账 户 счет
Dì ngqí 定 期 сберегательный (счет), регулярно
Huó qí 活 期 чековый, до востребования (счет), текущий
Cú nkuǎ n 存 款 вклад банковский
xià n'é 限 额 квота, норма
Cú n shà ng 存 上 вклад на, депозит в размере
Cú nzhé 存 折 сберкнижка
Tō ngguò 通 过 посредством, при помощи, через
Shō uyí n yuá n 收 银 员 кассир
Cú n qǔ 存 取 снять деньги
Qǔ kuǎ n shí 取 款 时 снятие
Bǎ oguǎ n 保 管 хранение, хранить
Yí shī 遗 失 потерять
Jǐ nkuà i 尽 快 как можно быстрее

Упражнение 2.
Прочитайте и переведите.

- 我 能 在 这 儿 开 个 账 户 吗 ?
- 可 以 。 您 要 开 定 期 还 是 活 期 ?
- 定 期 。 第 一 次 存 款 有 最 低 限 额 吗 ?
- 五 元 起 。 我 能 看 一 下 您 的 护 照 吗 ?
- 好 的 , 给 。 年 费 多 少 ?
- 每 个 帐 户 年 费 十 元 。
- 这 次 先 存 上 三 百 块 钱 。
- 好 的 。 这 是 您 的 存 折 。 通 过 收 银 员 存 取 款 时 要 把 它 带 来 。 保 管 好 存 折 , 遗 失 的 话 请 尽 快 告 诉 我 们 。

34.4 Сложное направление движения

Сложное направление движения состоит из 3-ех частей:
Глагол+7 глаголов, обозначающих движение, ориентированное в пространстве + 来 /去
Например:
Tā pǎ o jì n shí tá ng lá ile他 跑 进 食 堂 来 了 Он вбежал в столовую (跑 – глагол, означающий «бежать» + 进 – один из 7 глаголов, ориентированных в пространстве + 来)

Постановка обстоятельства места и прямого дополнения такая же, как и в простом направлении движения.
А вот 了 может ставиться только в конце предложения.

34.5 Три глагольных конструкции:

Chū lá i 出 来 выходить
Xià qù 下 去 идти вниз
Qǐ lá i 起 来 вставать, начинать действовать
Употребляются с глаголами, не обозначающими движение, и имеют другие значения в предложениях. Разберемся подробно на примерах:

出 来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передают значение «понять», «определить».

Kà n chū lá i看 出 来 – определить на взгляд:
Tā shì nǎ guó ré n, wǒ bù né ng kà n chū lá i他 是 哪 国 人 , 我 不 能 看 出 来
Я не могу определить, откуда он (кто он по национальности)

Tī ng chū lá i听 出 来 – определить на слух:
tā yí dì ng shì zhō ngguó ré n, shuō de shì zhō ngwé n, wǒ yī tī ng jiù tī ng chū lá i le
他 一 定 是 中 国 人 , 说 的 是 中 文 , 我 一 听 就 听 出 来 了
Он определенно китаец, говорит на китайском, я как только услышал, сразу понял

Rè n chū lá i认 出 来 – узнать кого-то:
zhè ge ré n wǒ bù né ng rè n chū lá i这 个 人 , 我 不 能 认 出 来
Не могу узнать этого человека

下 去 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передает значение «продолжения действия». Например:
Shuō xià qù 说 下 去 – продолжайте говорить
Tī ng xià qù 听 下 去 – продолжайте слушать

lǎ oshī qǐ ng xué shē ng xiě xià qù 老 师 请 学 生 写 下 去
Учитель попросил учеников продолжать писать

Qǐ lá i起 来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, а также с прилагательными, передает значение начала действия или постепенного нарастания качества или свойства.
Xià o qǐ lá i 笑 起 来 – рассмеялся
Zuò qǐ lá i做 起 来 – начать делать
Nuǎ nhuo qǐ lá i暖 和 起 来 – стало теплее
Xiǎ ng qǐ lá i想 起 来 – вспомнить

Xià lá i下 来 – употребляется при глаголах, не выражающих передвижение в пространстве, передает значение изменения местоположения или перехода в новое состояние, а также протекание действия от прошлого к настоящему:
wǒ tí ng xià lá i le我 停 下 来 了 Я остановился

Примечание:
Если в предложении используется глагольно-объектная конструкция, объект всегда ставится перед 来 /去. Например:
Tá nhuà 谈 话 – разговаривать, болтать – является глагольно-объектной конструкцией, поэтому при использовании вместе с 起 来, получится Tá n qǐ huà lá i 谈 起 话 来 – начать разговаривать или при использовании с 下 去 – Tá n xià huà qù 谈 下 话 去 – продолжить разговаривать.
Аналогично с другими глагольно-объектными конструкциями, например с 吃 饭 , 游 泳 , 看 书 , 走 路 и др.

Новые слова:
Shuǐ chǎ n yǎ ngzhí 水 产 养 殖 аквакультура
Lǐ yú 鲤 鱼 толстолобик, карп
Hé yú 河 鱼 речная рыба
Shē nhǎ i yú 深 海 鱼 морская рыба
Yú luǎ n 鱼 卵 рыбные молоки
Yú zǐ jià ng 鱼 子 酱 икра
Shē ngmì ng dà n 生 命 蛋 живые яйца
Xuǎ n yù 选 育 разведение
Chú n zhǒ ng纯 种 чистая порода
Shò ujī ng 受 精 оплодотворенный, оплодотворение
Yú miá o 鱼 苗 мальки
Yú miá o shuǐ huā 鱼 苗 水 花 мальки травоядных рыб
Jiǎ njiè 简 介 краткое введение, представление
Yǎ ngzhí chǎ ng养 殖 场 фермерское хозяйство
Yú 于 в
Shù n chā ng 顺 昌 Шун Чанг (название компании)
Yuá ngō ng 员 工 сотрудник, работник
Yǒ ngyǒ u拥 有 иметь
Shuǐ mià n 水 面 поверхность воды
Mǔ 亩 акр
Niá n shē ngchǎ n 年 生 产 годовое производство
Né nglì 能 力 способность, возможность
Ché ng yú 成 鱼 взрослая рыба
Yú chǎ ng 鱼 场 рыбная ферма
Fā zhǎ n 发 展 развитие
Shǐ zhō ng始 终 всегда
Jiā nchí 坚 持 настаивать на
Kē xué 科 学 наука
Yù zhǒ ng 育 种 разведение
Ché ngxì n 诚 信 целостность, чистота
Jī ngyí ng 经 营 управление
Fā ngzhē n 方 针 руководящие указания
Guǎ ngdà 广 大 огромный, большой
Gè lè i 各 类 все типы
Yō uliá ng 优 良 отлично, превосходный, первоклассный
Jì shù ré nyuá n 技 术 人 员 технический персонал
Jī ngyà n fē ngfù 经 验 丰 富 опыт, опытный
Qí quá n 齐 全 комплектовать
Guī gé 规 格 спецификация
Duō yà ng 多 样 разнообразие
Yú chí 鱼 池 пруд
Guī huà 规 划 планирование
Yú miá o fà ngyǎ ng 鱼 苗 放 养 рыбий детский сад
Mì dù 密 度 плотность
Fá ngzhì 防 治 предотвращение и лечение
Jì shù 技 术 технология, технологический
Zī xú n 咨 询 консультация
De fā ngzhē n的 方 针 подход


Упражнение 3.
Прочитайте и переведите.

公 司 简 介

北 京 顺 昌 养 殖 场 于 2000年 成 立 , 现 有 员 工 10人 , 拥 有 养 殖 水 面 1000亩 , 年 生 产 能 力 50万 斤 成 鱼 及 鱼 苗 。 我 鱼 场 发 展 十 年 来 , 始 终 坚 持 “科 学 育 种 , 诚 信 经 营 ” 的 方 针 , 向 广 大 客 户 供 应 各 类 优 良 苗 种 , 我 厂 的 养 殖 技 术 人 员 经 验 丰 富 , 种 苗 齐 全 , 规 格 多 样 , 可 为 需 要 鱼 苗 的 朋 友 免 费 提 供 鱼 池 规 划 、 鱼 苗 放 养 密 度 规 划 、 鱼 苗 防 治 病 等 技 术 咨 询 。

 

Новые слова:
Shuì guò tó u 睡 过 头 проспать
Nà o lí ng 闹 铃 будильник
Ché ngjī 成 绩 аттестовать, отметить, достижение

Упражнение 4.
Прочитайте и переведите.

- 你 怎 么 又 迟 到 了 ?
- 我 睡 过 头 了 。
- 你 没 定 闹 铃 吗?
- 定 了 , 没 听 见 。
- 老 师 说 你 的 课 迟 到 三 次 就 不 给 成 绩 了 。
- 啊 !

Новые слова:

Shì jiè 世 界 мир
Shí xià n qǐ lá i 实 现 起 来 осуществлять, осуществление
Mà o 貌 появление
Jiē tó u 街 头 улица
Gō ngjiā o 公 交 автобус
Guǎ nggà o 广 告 реклама
Lā zhe 拉 着 взять, взял
Xì ngfú 幸 福 счастье
Shē n à i 深 爱 глубокая любовь
Duì fā ng 对 方 другая сторона, друг друга
Tó ngshí 同 时 одновременно
Zhā i 摘 брать, срывать, выбирать
Yuè lià ng 月 亮 Луна
Shì hé 适 合 подходящий
Qiā oqiā o 悄 悄 тихо
Dà odǐ 到 底 в конце концов
Chǎ ojià 吵 架 спорить
Ná nyǒ u 男 友 бойфренд
Nǚ yǒ u 女 友 девушка

Упражнение 5.
Текст повышенной сложности.
Прослушайте, прочитайте и переведите.

如 果 你 爱 我

如 果 你 爱 我 这 个 世 界 上 有 说 不 完 的 " 如 果 " , 有 的 实 现 起 来 很 容 易 , 有 的 很 难 很 难 , 不 可 能 实 现 的 " 如 果 " 也 太 多 太 多 。 这 个 新 年 , 这 个 城 市 的 人 都 知 道 一 个 " 如 果 " --" 如 果 你 爱 我 , 就 带 我 去 看 《 男 才 女 貌 》 " 。 街 头 公 交 车 站 的 大 广 告 上 , 一 男 一 女 两 个 人 拉 着 手 走 路 , 非 常 幸 福 。 " 如 果 你 爱 我 " , 我 们 每 个 人 都 会 问 , 至 少 会 在 心 里 问 。 我 们 都 想 在 深 爱 对 方 的 同 时 , 也 被 对 方 深 爱 。 如 果 你 爱 我 , 就 给 我 摘 个 星 星 。 如 果 你 爱 我 , 就 带 我 去 月 亮 。 没 问 题 , 你 就 全 答 应 。 如 果 你 爱 我 , 就 带 我 去 看 《 男 才 女 貌 》 。 没 问 题 , 你 当 然 也 会 答 应 。 问 题 是 , 这 本 来 只 适 合 两 个 人 之 间 悄 悄 问 , 哪 能 放 在 广 告 上 问 ? 男 友 说 : 如 果 我 的 爱 情 需 要 看 这 部 电 影 来 表 示 , 我 才 不 要 爱 你 。 女 友 说 : 你 到 底 爱 不 爱 我 , 哪 能 一 部 电 影 说 了 算 。 我 们 就 是 不 想 为 看 不 看 这 部 电 影 吵 架 。

 

 

Итого в 34 главе новых слов: 95

词 典 拿 来 银 行 卡 借 记 卡 窗 口
账 户 定 期 活 期 存 款 最 低 限 额
存 上 存 折 通 过 收 银 员 存 取
取 款 时 保 管 遗 失 尽 快 看 出 来
听 出 来 认 出 来 笑 起 来 做 起 来 暖 和 起 来
想 起 来 水 产 养 殖 鲤 鱼 河 鱼 深 海 鱼
鱼 卵 鱼 子 酱 生 命 蛋 选 育 纯 种
受 精 鱼 苗 鱼 苗 水 花 简 介 养 殖 场
员 工 拥 有 水 面
年 生 产 能 力 成 鱼 鱼 场 发 展
始 终 坚 持 科 学 育 种 诚 信
经 营 方 针 广 大 各 类 优 良
技 术 人 员 经 验 丰 富 齐 全 规 格 多 样
鱼 池 规 划 鱼 苗 放 养 密 度 防 治
技 术 睡 过 头 闹 铃 成 绩 世 界
实 现 起 来 街 头 公 交 广 告
拉 着 幸 福 深 爱 对 方 同 时
月 亮 适 合 悄 悄 到 底
吵 架 男 友 女 友 的 方 针 咨 询

Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал