Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Изохронный
Что такое «изохронный»? Согласно словаря это процесс, совпадающий по времени с другим процессом; одной и той же продолжительности. Так вот, в следующем диалоге употреблено сложное по конструкции предложение: Dě ng wé n dà o cō nghuā de xiā ngwè i shí 等 闻 到 葱 花 的 香 味 时. Мы обратим внимание лишь на первый и последний иероглиф. Вместе они и означают Dě ng shí 等 时 «изохронный», но в предложении они разделены, как часто бывает в китайском языке. Таким образом общий смысл предложения будет таким: «Одновременно с тем, как почувствуете запах лука».
Новые слова: Tó ngshì 同 事 коллега Chǎ ocà i 炒 菜 жаренное, жаренные овощи Jī dà n chǎ o xī hó ngshì 鸡 蛋 炒 西 红 柿 жаренные яйца с помидорами Yǒ u yí ngyǎ ng 有 营 养 питательно Chǎ o guō 炒 锅 вок, китайская глубокая сковородка Chǎ oshá o炒 勺 поварешка Cō nghuā 葱 花 нарезанный зеленый лук Dǎ dà o 打 到 ударять, взбивать Jiǎ obà n 搅 拌 взбивать Jū nyú n 均 匀 спецовка, униформа Jiǎ obà n jū nyú n搅 拌 均 匀 размешать, перемешать равномерно Shā o rè 烧 热 греть Fà ng rù 放 入 положить в Fà ng jì n 放 进 положить Shú le 熟 了 сваренный Jì dà o 记 到 помнить Yǐ miǎ n 以 免 чтобы избежать Shí jì 实 际 реально Wà ng bù liǎ o 忘 不 了 забыть Jià n 鉴 вид, отражать, предупреждать
Упражнение 9. Прочитайте и переведите.
- 我 的 同 事 想 学 习 怎 样 做 中 国 菜 呢 ! - 好 啊 , 有 的 菜 很 容 易 做 ! 你 也 可 以 学 一 学 , 然 后 教 给 她 。 - 好 主 意 ! 那 从 哪 里 开 始 呢 ? - 一 般 来 说 , 中 国 的 家 庭 吃 炒 菜 比 较 多 。 先 学 习 一 个 鸡 蛋 炒 西 红 柿 吧 ! - 好 啊 , 好 吃 又 有 营 养 。 - 首 先 , 准 备 好 炒 锅 , 炒 勺 , 2 个 鸡 蛋 , 2 个 西 红 柿 , 油 和 葱 花 。 鸡 蛋 打 到 碗 里 搅 拌 均 匀 。 西 红 柿 洗 干 净 , 切 成 块 。 把 炒 锅 烧 热 , 放 入 油 和 葱 花 。 等 闻 到 葱 花 的 香 味 时 , 赶 紧 把 鸡 蛋 放 进 锅 里 炒 。 等 鸡 蛋 差 不 多 熟 了 的 时 候 , 放 入 西 红 柿 一 起 炒 。 最 后 放 一 点 盐 和 糖 。 几 分 钟 就 炒 好 了 。 - 说 着 容 易 做 着 难 。 我 看 我 最 后 把 你 刚 才 说 的 记 到 本 子 上 , 以 免 忘 了 。 - 哈 哈 , 真 认 真 ! 实 际 做 一 次 就 忘 不 了 !
Упражнение 10. Выучите пословицу: Использовать людей в качестве зеркала - yǐ ré n wé i jià n 以 人 为 鉴 Jià n鉴 отражение, вид, предупреждение Yǐ 以 использовать; с Значение: говорится, когда хотят подчеркнуть необходимость соотносить свои действия с опытом других людей. История происхождения Вэй Чжэн был выдающимся государственным деятелем начала эпохи династии Тан (618-907 гг.). Император Тайзун очень ценил его советы. Когда Вэй Чжэн умер, император был очень печален и однажды сказал своим приближённым: «Используя в качестве зеркала бронзу, легко привести в порядок свою внешность; используя в качестве зеркала историю, мы понимаем причины укрепления могущества и причины падения династий; когда же мы используем в качестве зеркала других людей, мы можем оценить собственные достоинства и недостатки. Размышляя над своими недостатками, я всегда использую эти три зеркала. Теперь, когда умер Вэй Чжэн, я потерял одно из зеркал».
«Цзёу Тан шу» («Старая история династии Тан»)
Итого новые слова по 46 главе: 78
西 单
| 府 右 街
| 路 过
| 馋
| 眼
| 夹 菜
| 手 艺
| 吃 饱 了
| 毫 升
| 后 来
| 竞 争
| 推 出
| 百 事 可 乐
| 跟 上
| 绑 着
| 该 死 的
| 狗 屁
| 要 死
| 糟 透 了
| 闭 嘴
| 去 死 吧
| 走 开
| 滚 开
| 混 蛋
| 傻 瓜
| 蠢 货
| 讨 厌 鬼
| 无 数
| 高 楼
| 地 而 起
| 建 了
| 院 校
| 宽 广
| 大 力
| 开 展
| 环 保
| 种
| 花 草
| 绿 化
| 美 化
| 无 轨 电 车
| 轻 轨
| 工 具
| 偶 尔
| 煎 炸
| 样 样
| 炸
| 好 香
| 闻 到
| 香 味
| 坚 持
| 碗 筷
| 等 时
| 同 事
| 炒 菜
| 鸡 蛋 炒 西 红 柿
| 有 营 养
| 炒 锅
| 炒 勺
| 葱 花
| 打 到
| 搅 拌
| 均 匀
| 烧 热
| 放 入
| 放 进
| 熟 了
| 记 到
| 以 免
| 实 际
| 忘 不 了
| 鉴
| 搅 拌 均 匀
| 鉴
| 以
| 无 关
| 古 都
| 平
|
|
|
|