Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Акт 2, сцена 9
ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЦА
АЛЬБУС гонится за ГАРРИ через всю сцену.
АЛЬБУС: А что если я сбегу? Я сбегу.
ГАРРИ: Альбус, марш в постель.
АЛЬБУС: Я опять сбегу.
ГАРРИ: Нет. Не сбежишь.
АЛЬБУС: Сбегу, и на этот раз Рон нас не найдет.
РОН: Кто-то назвал меня по имени?
РОН появляется на лестнице. Его пробор теперь зачесан особенно тщательно, одежда ему немного мала и безнадежно старомодна.
АЛЬБУС: Дядя Рон! Слава Дамблдору. Сейчас нам больше всего не хватает твоих шуток...
РОН озадаченно хмурится.
РОН: Шуток? Не знаю я никаких шуток.
АЛЬБУС: Конечно, знаешь. У тебя же магазин волшебных вредилок.
РОН (совсем растерявшись): Магазин волшебных вредилок? Ну и ну. В любом случае, я рад, что изловил тебя. Я собирался тебе занести немного сладостей... ну, чтобы ты быстрее поправлялся, но..... В общем, Падма... она на самом деле обдумывает все более тщательно, чем я... и она решила, что лучше тебе подарить что-нибудь полезное для школы. Поэтому мы тебе купили набор перьев. Да. Да. Да. Вы только посмотрите на этих непослушных мальчишек. Возмутительное непослушание.
АЛЬБУС: Кто такая Падма?
ГАРРИ сердито смотрит на АЛЬБУСА.
ГАРРИ: Твоя тетя.
АЛЬБУС: У меня есть тетя Падма?
РОН (обращаясь к ГАРРИ): Его Конфундусом по башке огрело? (обращаясь к АЛЬБУСУ.) Моя жена, Падма. Да ты помнишь ее. Она всегда стоит слишком близко к собеседнику, а изо рта у нее немного пахнет мятой. (Наклоняется.) Падма, мама Панджу! (Обращаясь к ГАРРИ.) Вот из-за него-то я и здесь. Панджу. Опять попал в переделку. Я хотел просто послать вопилку, но Падма настояла, чтобы я лично приехал. Понятия не имею, зачем. Он надо мной только потешается.
АЛЬБУС: Но... ты женат на Гермионе.
Пауза. РОН вообще ничего не понимает.
РОН: Гермиона. Нет. Неееет. Мерлинова борода.
ГАРРИ: Альбус еще забыл, что он учится на Гриффиндоре. Вот такая удобная выборочная потеря памяти.
РОН: Да, ну, извини, парень, но ты на Гриффиндоре.
АЛЬБУС: Но как меня угораздило попасть на Гриффиндор?
РОН: Ты же убедил Шляпу, не помнишь? Панджу поспорил с тобой на то, что ты даже через свой труп не попадешь на Гриффиндор. И ты выбрал Гриффиндор назло ему. Я тебя не виню, (сухо) нам бы всем иногда хотелось, чтобы он перестал лыбиться, верно? (В ужасе.) Только не говори Падме, что я это сказал.
АЛЬБУС: Кто такой Панджу?
РОН и ГАРРИ удивленно глазеют на АЛЬБУСА.
РОН: Вот черт, ты что-то сам не свой. В любом случае, пойду-ка я, а то мне самому пришлют вопилку.
Он ковыляет прочь, ни капли не похожий на себя прежнего.
АЛЬБУС: Но это какая-то... бессмыслица.
ГАРРИ: Альбус, хватит притворяться, это не сработает. Я не изменю своего решения.
АЛЬБУС: Папа, у тебя два пути, либо ты меня...
ГАРРИ: Нет, Альбус, это у тебя есть выбор. Либо ты слушаешься меня, либо тебя ждут серьезные, куда более серьезные неприятности. Понял?
СКОРПИУС: Альбус? Ты поправился. Это же прекрасно.
ГАРРИ: Он полностью выздоровел. И нам пора идти.
АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА. Его сердце разбито. Он следует за отцом.
СКОРПИУС: Ты на меня сердишься? Что происходит?
АЛЬБУС останавливается и поворачивается к СКОРПИУСУ.
АЛЬБУС: Сработало? Хоть что-то сработало?
СКОРПИУС: Нет... Но Альбус...
ГАРРИ: Альбус. Хватит болтать всякую чепуху. Это последнее предупреждение.
АЛЬБУС мучительно выбирает между отцом и другом.
АЛЬБУС: Я не могу.
СКОРПИУС: Что не можешь?
АЛЬБУС: Просто... нам лучше не общаться, ладно?
СКОРПИУС остается один, провожая глазами АЛЬБУСА. Он убит горем.
|