Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Шри Гауранга-става-калпа-врикша Шрила Рагхунатха дас Госвами 1 страницаСтр 1 из 20Следующая ⇒
гатим дриштва йасйа прамада-гаджа-варйе ‘кхила-джана мукхам ча шри-чандропари дадхати тхуткара-нивахам сва-кантйа йах сварначалам адхарайач чхидху ча вачас- тарангаир гауранго хридайа удайан мам мадайати
Когда люди видят Его походку и Его прекрасное лицо, то они сплёвывают от отвращения при виде изящных движений царя слонов и красоты луны. Его сияние побеждает блеск золотой горы. Пусть же этот Гауранга, чьи волны слов наносят поражение сладчайшему нектару, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
аланкритйатманам нава-вивидха-ратнаир ива валад- виварнатва-стамбхаспхута-вачана-кампашру-пулакаих хасан свидйан нритйан шити-гири-патер нирбхара-муде пурах шри-гауранго хридайа удайан мам мадайати
Подобно богато и разнообразно украшенному великому танцору, Шри Гауранга украшен драгоценностями саттвика-бхавы: бледностью, изумлением, потом, запинающимся голосом и дрожью. Из Его глаз льются потоки слёз, и волосы на всём теле встают дыбом. Пусть же этот Шри Гауранга, смеющийся и пребывающий на вершине блаженства, когда грациозно танцует перед Господом Джаганнатхой, Повелителем Нилачалы, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
расолласаиш тирйаг-гатибхир абхито варибхир алам дришох синчал локан аруна-джала-йантратва-митайох муда дантаир даштва мадхурам адхарам кампа-чалитаир натан шри-гауранго хридайа удайан мам мадайати
Красные глаза Шри Гауранги подобны спринцовкам, проливающим струи слёз, когда Он переполнен экстатическими эмоциями встречи со Своим Возлюбленным. Пусть же этот Шри Гауранга, дрожащий, покусывающий Свои сладкие губы и пошатывающийся во время танца, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
квачин мишравасе враджа-пати-сутасйору-вирахат слатхач чхри-сандхитвад дадхад адхика-даиргхйам бхуджа-падохлутхан бхумау каква викала-викалам гадгада-вача рудан шри-гауранго хридайа удайан мам мадайати
Однажды, в доме Каши Мишры Шри Гауранга почувствовал такую сильную разлуку с Кришной, Принцем Враджа, что соединения Его костей разъединились, и Его руки и ноги удлинились. Пусть же этот Шри Гауранга, катаюшийся по земле и жалобно плачущий дрожащим и беспокойнным голосом, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
анудгхатйа двара-трайам уру ча бхитти-трайам ахо вилангхйоччаих калингика-сурабхи-мадхйе нипатитах танудйат-санкочат каматха ива кришнору-вирахад вираджан гауранго хридайа удайан мам мадайати
Хотя двери Гамбхира были заперты, а стены были очень высоки, Гауранге удалось выйти из дома. Гауранга чувствовал такую сильную боль разлуки с Кришной, что Его тело сжалось, и все члены втянулись, подобно тому, как черепаха втягивает свои конечности. Пусть же этот Гауранга, упавший среди коров из Калинги от переполняющих Его чувств разлуки, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
свакийасйа пранарбуда-садриша-гоштхасйа вирахат пралапан унмадат сататам ати курван викала-дхих дадхад бхиттау шашвад вадана-видху-гхаршена рудхирам кшатоттхам гауранго хридайа удайан мам мадайати
Гауранга постоянно говорил как сумасшедший от сильного чувства разлуки с Враджем, который был для Него дороже Его собственной жизни в миллионы раз. Пусть же этот Гауранга, в великом волнении тёршийся Своим луноподобным лицо о стену, так, что кровь начинала течь из образовавшихся ран, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
ква ме кантах кришнас тваритам иха там локайа сакхе твам эвети дварадхипам абхиваданн унмада ива друтам гаччха драштум прийам ити тад-уктена дхата-тад- бхуджантар гауранго хридайа удайан мам мадайати
Гауранга спросил стражника, охраняющего ворота в храм Джаганнатхи: “О друг, где Мой возлюбленный Кришна? Быстрее покажи Мне Его! ” Он был как в бреду, и стражник провёл Его в храм и сказал: “Подходи и смотри - вот Он, Твой любимый! ” Пусть ж этот Гауранга проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
самипе ниладреш чатака-гири-раджасйа каланад айе гоштхе говардхана-гири-патим локитум итах враджанн асмитй уктва прамада ива дхаванн авадхрито ганаих сваир гауранго хридайа удайан мам мадайати
Гауранга, увидел большой холм Чатака-парвата и сказал Своим спутникам: “О друзья Мои, Я ухожу отсюда, из Пури, во Врадж, чтобы увидеть холм Говардхан”, - и помчался к холму Чатака, как сумасшедший. Пусть же этот Гауранга, в конце концов пойманный и остановленный Своими возлюбленными друзьями, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
алам дола-кхела-махаши вара-тан-мандапа-тале сварупена свенапара-ниджа-ганенапи милитах свайам курван намнам ати-мадхура-ганам мурабхидах са-ранго гауранго хридайа удайан мам мадайати Пусть же Гауранга, постоянно воспевающий имена Кришны очень сладким голосом вместе со Сварупа Дамодарой и другими преданными у подножия качели во время Дола-йатры, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
дайам йо говинде гаруда ива лакшми-патир алам пури-деве бхактим йа ива гуру-варйе йаду-варах сварупе йах снехам гиридхара ива шрила-субале видхатте гауранго хридайа удайан мам мадайати
Гауранга также доброжелателен к Своему слуге Говинде, как Господь Лакшми-пати к Гаруде, также предан Своему гуру Ишваре Пури, как Господь Ядубара Своему гуру, Сандипани Муни, и любит Своего друга Сварупа Дамодару также как, Господь Шри Гиридхара Своего друга Субалу, проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
маха-сампад-давад апи патитам уддхритйа крипайа сварупе йах свийе куджанам апи мам нйасйа мудитах уро-гунджа-харам прийам апи ча говардхана-шилам дадау ме гауранго хридайа удайан мам мадайати
По Своей беспричинной милости Господь Гауранга вытащил даже такого негодяя, как я, из грязного болота огромного богатства, избавил от красавицы-жены и всех остальных материальных иллюзий. С огромной радостью Он поручил меня заботам Сварупы Дамодары Госвами, Своего самого близкого и дорогого спутника. Из любви ко мне Он подарил мне бусы гунджа-малу, что украшала Его шею и грудь, и Свою Говардхана-шилу. Пусть же этот Гауранга проявится в моём сердце и сведёт с ума экстазом божественной любви.
шрути - пхала ити шри-гаурангодгата-вивидха-сад-бхава-кусума- прабха-бхраджат-падйавали-лалита-шакхам сура-тарум мухур йо ‘ти-шраддхаушадхи-вара-балат-патха-шалилаир алам синчед виндет сараса-гуру-тал-локана-пхалам
Любой, кто поливает это древо желаний молитв к Шри Гауранге, благоухающие великолепные цветы которого - это экстатические чувства, а привлекательно ниспадающие ветви – стихи этой молитвы, водами постоянного повторения, очищенных живительной травой веры, получит зрелые и сочные плоды даршана Шри Гауры.
Шри Чайтанйа-става
шримач-чаитанйадева твам ванде гауранга-сундара шачи-нандана мам трахи йати-чудамане прабхо
О прекрасный светлоликий Господь Чайтаньядева, я склоняюсь пред Тобой! О Господь, отрада Шачи-деви, о лучший из санньяси, пожалуйста, защити меня!
2-3 аджану-бахо смерасйа нилачала-вибхушана джагат-правартита-свадху-бхагаван-нама-киртана адвайтачарйа-самшлагхин сарвабхаумабхинандака рамананда-крита-прита сарва-ваишнава-бандхава
О Господь Чайтаньядева, о украшение Нилачалы (Джаганнатха Пури), о Господь с улыбающимся лицом и руками, достигающими колен, о проповедник славы сладостных имен Бога по всей Вселенной, Ты прославляешь Адвайту Ачарью и приводишь в восторг Сарвабхауму Бхаттачарью. Ты любишь Рамананду Рая, Ты - друг вайшнавов.
шри-кришна-чаранамбходжа премамрита-махамбудхе намас те дина-динам мам кадачит ким смаришйаси
О Господь Чайтаньядева, о великий океан нектара беспричинной любви к лотосным стопам Господа Кришны, я почтительно кланяюсь Тебе. Вспоминаешь ли Ты иногда обо мне, самом злополучном человеке на свете?
Шри Чаитанйа-чандрамрита
стути - мукхе васту - нирдеша - рупа - мангалачаранам В начале — обращение ко всему благоприятному и описание содержания этих молитв стумас там чаитанйакритим ати-вимарйада-парамад- бхутаударйам варйам враджа-пати-кумарам расайитум вишуддха-сва-премонмада-мадхура-пийуша-лахарим прадатум чанйебхйах пара-пада-навадвипа-пракатам
Давайте же прославим безгранично милостивого Верховного Господа, царевича Враджи. Чтобы насладиться пьянящими сладкими волнами нектара трансцендентной любви к Кришне, а также для того, чтобы раздать этот нектар другим, Он явился теперь в трансцендентной обители Навадвипы как Господь Чайтанья Махапрабху.
дхармасприштах сатата-парамавишта эватй-адхарме дриштим прапто на хи кхалу сатам сриштишу квапи но санйад-датта-шри-хари-раса-судхасвада-маттах пранритйатй уччаир гайатй атха вилутхати стауми там кинчид ишам
Тот, в ком нет ни капли добродетели, кто полностью погружен в безбожие, кто никогда не посещал святых мест, очищенных присутствием преданных, или никогда не удостаивался их милостивого взгляда, тем не менее будет в экстазе танцевать, громко петь и даже кататься по земле, когда он опьянеет, наслаждаясь нектаром трансцендентных вкусов чистой любви к Богу, дарованной Господом Чайтаньей. Поэтому позвольте мне прославить этого Господа Чайтанью Махапрабху.
йан наптам карма-ништхаир на ча самадхи-гатам йат тапо-дхйана-йогаир ваирагйаис тйага-таттва-стутибхир апи на йат таркитам чапи каишчит говинда-према-бхаджам апи на ча калитам йад рахасйам свайам тан намнаива прадурасид аватарати паре йатра там науми гаурам
Во время пришествия Господа Гауры святое имя раскрыло тайну чистого преданного служения, которое недостижимо для верных последователей предписаний Вед, которое не могут постичь те, кто заняты совершением аскез, медитацией и практикой йоги, о котором не догадываются те, кто погружены в отрешенность или вознесение молитв, и которое неизвестно даже преданным, наполненным любовью к Господу Говинде. Позвольте мне прославить этого Господа Гауру.
дриштах сприштах киртитах самсрито ва дура-стхаир апй анато вадрито ва премнах сарам датум ишо йа эках шри-чаитанйам науми девам дайалум
Своим преданным, которые созерцают, прикасаются, прославляют, вспоминают, кланяются на расстоянии или поклоняются Ему, Шри Чайтанья дарует нектар чистой любви к Кришне. Позвольте мне прославить Шри Чайтанью, милостивого Верховного Господа.
каивалйам наракайате тридаша-пур акаша-пушпайате дурдантендрийа-кала-сарпа-патали проткхата-дамштрайате вишвам пурна-сукхайате видхи-махендрадиш ча китайате йат карунйа-катакша-ваибхававатам там гаурам эва стумах
Для тех, кто удостоились милостивого мимолетного взгляда Господа Гауры, безличное освобождение становится таким же “приятным”, как путешествие в ад, небесные города полубогов становятся такими же реальными, как парящие в небе воображаемые цветы, ядовитые зубы неукротимых черных змей чувств вырываются с корнем, весь мир наполняется радостью, а Брахма, Индра и все великие полубоги становятся подобными ничтожным насекомым. Так давайте же прославим этого Господа Гауру.
мадйантах парипийа йасйа чаранамбходжа-срават-проджджвала- премананда-майамритадбхута-расан сарве супарведитах брахмадимш ча хасанти нати-баху-манйате маха-ваишнаван дхик-курванти ча брахма-йога-видушас там гаурачандрам нумах
Когда преданные Господа Гаурачандры, которым поклоняются даже полубоги, пьют удивительно сладкий нектар блаженства чистой любви к Богу, стекающий с лотосов стоп Господа Гаурачандры, они становятся совершенно пьяными. В таком состоянии они смеются над Господом Брахмой и другими полубогами, порицают йогов-имперсоналистов, а великих преданных Господа Вишну, которые не поклоняются Господу Гаурачандре, они не считают очень значительными. Давайте же прославим этого Господа Гаурачандру.
ракшо-даитйа-кулам хатам кийад идам йогади-вартма-крийа- марго ва пракати-критах кийад идам сриштйадикам ва кийат мединй-уддхаранадикам кийад идам премоджджвалайа маха- бхактер вартма-карим парам бхагаваташ чаитанйа-муртим стумах
Какое благо обрел мир, когда Господь Рама, Господь Нрисимха и многие другие воплощения Бога убили множество ракшасов и демонов? Каково значение путей санкхьи и йоги, раскрытых Господом Капилой и другими воплощениями? В чем слава того, что Господь Брахма и другие гуна-аватары создают, поддерживают и разрушают материальные вселенные? В чем благо того, что Господь Вараха поднял землю из океана Гарбходака? Ни одно из этих деяний мы не считаем очень значительными. Самая главная вещь заключается в том, что Господь Чайтанья явил необычайное великолепие чистой любви к Кришне. Так давайте же прославим этого Господа Чайтанью Махапрабху.
намаскара - рупа - мангалачаранам Благоприятное введение в форме выражения почтения
намаш чаитанйачандрайа коти-чандранана-твише преманандабдхи-чандрайа чару-чандрамшу-хасине
Позвольте мне в глубоком почтении склониться перед Господом Чайтаньячандрой, чей лик так же великолепен, как миллионы лун, и чья улыбка чарует так же, как лунный свет. Он подобен луне, которая только что взошла из океана блаженства чистой любви к Господу Кришне.
йасйаива падамбуджа-бхакти-лабхйах премабхидханах парамах пум-артхах тасмаи джаган-мангала-мангалайа чаитанйачандрайа намо намас те
О Господь Чайтаньячандра, преданно служа Твоим лотосным стопам, человек может обрести чистую любовь к Господу Кришне, которая является конечной целью всех стремлений. О Господь Чайтаньячандра, о великое благо мира, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.
уччаир аспхалайантам кара-чаранам ахо хема-данда-пракандау баху проддхритйа сат-тандава-тарала-танум пундарикайатакшам вишвасйамангала-гхнам ким апи хари харитй унмадананда-надаир ванде там дева-чудаманим атула-расавишта-чаитанйачандрам
Высоко воздев Свои похожие на две золотые палки руки и в экстазе блаженства громко взывая “Хари! Хари! ”, Господь Чайтаньячандра кружится в самозабвенном танце. Так Он уничтожает все, что есть неблагоприятного в этом мире. Я в глубоком почтении склоняюсь перед этим Господом Чайтаньячандрой, чьи глаза подобны двум большим лотосам, который погружен в наслаждение сладким нектаром чистой любви к Кришне и который является венцом всех воплощений.
ананда-лиламайа-виграхайа хемабха-дивйа-ччхави-сундарайа тасмаи маха-према-раса-прадайа чаитанйачандрайа намо намас те
О Господь Чайтаньячандра, Твоя форма наполнена блаженными играми, цвет Твоего тела так же великолепен, как золото, а в качестве милостыни Ты раздаешь нектар чистой любви к Господу Кришне. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.
правахаир ашрунам нава-джалада-коти ива дришау дадханам премариддхйа парама-пада-коти-прахасанам рамантам мадхурйаир амрита-нидхи-котир ива тану- ччхатабхис там ванде харим ахаха саннйаса-капатам
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Господом Хари, чьи глаза, подобно миллионам дождевых облаков, проливают теперь потоки слез, который, обладая сокровищем чистой любви к Кришне, смеется над миллионами миров Вайкунтхи, чья очаровательная красота подобна миллионам океанов нектара и который сейчас играет роль санньяси.
аширвада - рупа - мангалачаранам Благоприятное введение, состоящее из благословений
симха-скандхам мадхура-мадхура-смера-ганда-стхалантам дурвигйейоджджвала-расамайашчарйа-нана-викарам бибхрат кантим викача-канакамбходжа-гарбхабхирамам эки-бхутам вапур авату во радхайа мадхавасйа
Плечи Господа Чайтаньи подобны львиным, а на Его щеках играет сладчайшая улыбка. В Его теле проявляются различные удивительные признаки экстатической любви к Кришне, а Его черты так же великолепны, как бутон распускающегося золотого лотоса. Он — не кто иной, как Шри Радха и Кришна, соединившиеся в одну форму. Пусть же этот Господь Чайтанья защитит тебя.
дриштва мадйати нутанамбуда-чайам самвикшйа бархам бхавед атйантам викало вилокйа валитам гунджавалим вепате дриште шйама-кишораке ‘пи чакитам дхатте чаматкаритам иттхам гаура-танух прачарита-ниджа-према харих пату вах
Когда Он видит новое грозовое облако, Он вспоминает о Господе Кришне и становится похожим на безумца, который сошел с ума от любви к Нему. Когда Он видит перо павлина, то приходит в беспокойство, а когда Он видит браслеты из ягод гунджа, то Его охватывает дрожь. Когда Он видит мальчика с темной кожей, то Ему кажется, что Он только что видел Господа Кришну, и тогда Его наполняют страх и удивление. Так золотой Господь Хари проповедует славу чистой любви и преданности к Самому Себе. Пусть же Он защитит тебя.
крипа-синдхух сандхйаруна-ручи-вичитрамбара-дхародж- джвалах пурнах премамритамайа-маха-джйотир амалах шачи-гарбха-кширамбудхи-бхава ударадбхута-калах каланатхах шриман удайату тава сванта-набхаси
Удивительная луна Господа Чайтаньи вызывает в океане милости огромные волны прилива, великолепно одета в изумительные шафрановые одежды, такие же чудесные, как восход солнца, и излучает нектар чистой любви к Кришне. Пусть эта прекрасная луна Господа Чайтаньи, которая поднялась из молочного океана чрева Шачи, взойдет на небосводе твоего сердца.
бадхнан према-бхара-пракампита-каро грантхин кати-доракаих санкхйатум ниджа-лока-мангала-харе-кришнети намнам джапан ашру-сната-мукхах свам эва хи джаганнатхам дидрикшур гата- йатаир гаура-танур вилочана-мудам танван харих пату вах
Повторяя маха-мантру Харе Кришна, Свои собственные святые имена, которые несут благо всему миру, золотокожий Господь Хари отсчитывает количество имен на узелках нити, обвязанной вокруг Его талии, и когда Он прикасается к ней, Его руки дрожат от любви. Его лицо все время омыто слезами, и Он жаждет увидеть Свою собственную форму Господа Джаганнатхи. Пусть же эта золотая форма Господа Хари, дарующая огромную радость глазам каждого, защитит тебя.
антар-дхванта-чайам самаста-джагатам унмулайанти хатхат премананда-расамбудхим ниравадхи-продвелайанти балат вишвам шиталайантй атива викалам тапа-трайенанишам йушмакам хридайе чакасту сататам чаитанйачандра-ччхата
Восхитительная луна Господа Чайтаньячандры рассеивает непроглядную тьму в сердцах всех живых существ, заставляет нектарный океан блаженства чистой любви к Кришне выйти из своих берегов и безгранично разливаться и охлаждает эту вселенную, измученную жаром тройственных страданий. Пусть же восхитительный свет луны Господа Чайтаньячандры вечно сияет в ваших сердцах.
шри - чаитанйа - бхакта - махима Прославление преданных Господа Чайтаньи
бхрантам йатра мунишвараир апи пура йасмин кшама-мандале касйапи правивеша наива дхишана йад веда но ва шуках йан на квапи крипамайена ча нидже ‘пй удгхатитам шаурина тасмин уджджвала-бхакти-вартмани сукхам кхеланти гаура-прийах
Замечательный путь чистого преданного служения сбивал с толку великих мудрецов прошлого. Он недоступен для понимания материальным разумом, Шукадева Госвами оказался неспособным постичь его, и даже милостивый Господь Кришна никогда не открывал его Своим ближайшим друзьям. Наслаждаясь веселыми играми, этим великим путем чистого преданного служения идут дорогие преданные Господа Гауры. тавад брахма-катха вимукти-падави таван на тикти-бхавет тавач чапи вишринкхалатвам айате но лока-веда-стхитих тавач чхастра-видам митхах кала-кало нана-бахир-вартмасу шри-чаитанйа-падамбуджа-прийа-джано йаван на дриг-гочарах
Разговоры о безличном освобождении не станут горькими, оковы слепой приверженности общественным и ведическим обычаям не ослабнут, а шумные споры знатоков Вед о достоинствах различных бесполезных духовных путей будут продолжаться до тех пор, пока перед глазами не появятся преданные, которые подобны пчелам, пьющим нектар лотосных стоп Господа Чайтаньи.
ква тавад ваирагйам ква ча вишайа-вартасу наракешв иводвегах квасау винайа-бхарам апурйа-лахари ква тават теджо ‘лаукикам атха маха-бхакти-падави ква са ва самбхавйа йад авакалитам гаура-гатишу
Где самоотречение? Где спокойное безразличие к соблазнам чувственных наслаждений и мукам ада? Где великие волны смирения? Где необычайная доблесть? Где путь пылкой преданности? Где еще все эти добродетели присутствуют в такой же степени, в какой ими обладают те, кто сделали Господа Гауру целью своих жизней?
сакрин-найана-гочари-крита-тад-ашру-дхаракула- прапхулла-камалекшана-пранайа-катара-шри-мукхах на гаура-чаранам джихасати кадапи локоттара- спхуран-мадхуримарнавам нава-наванурагонмадах
Лишь однажды увидев прекрасное лицо Господа Гауры, которое отражает чувства любви к Кришне и на котором цветут лотосы глаз, наполненные потоком слез, человек сходит с ума от все новых и новых эмоций божественной любви. Он никогда не отвергает стопы Господа Гауры, которые есть океан сладости.
ачарйа дхармам паричарйа вишнум вичарйа тиртхани вичарйа ведан вина на гаура-прийа-пада-севам ведади-душпрапйа-падам виданти
Те, кто следуют правилам варнашрама-дхармы, поклоняются Господу Вишну, посещают святые места паломничества и изучают Веды, но при этом не служат лотосным стопам дорогих преданных Господа Гауры, не могут постичь трансцендентную обитель Вриндаваны, которая не доступна пониманию четырех Вед.
апараварам чед амритамайа-патходхим адхикам виматхйа праптам сйат ким апи парамам сарам атулам татхапи шри-гауракрити-мадана-гопала-чарана- ччхата-сприштанам тад вахати викатам эва катутам
Если человек, пахтая безбрежный океан нектара, получит несравненно сладкую суть всего нектара, вкус этого нектара будет горьким для тех, кто соприкоснулся с величием лотосных стоп Господа Кришны, который сейчас явился в Своей трансцендентной форме Шри Гаурасундары.
тринад апи ча ничата сахаджа-саумйа-мугдхакритих судха-мадхура-бхашита вишайа-гандха-тхутхут-критих хари-пранайа-вихвала ким апи дхир аналамбита бхаванти кила сад-гуна джагати гаура-бхаджам ами
Преданные Господа Гауры смиренно считают себя ниже травинки, обладают врожденной добротой и обаянием, произносят слова такие же сладкие, как нектар, плюют на ничтожные чувственные наслаждения этого мира, безразличны к мирским делам и переполнены любовью к Господу Хари. Таковы трансцендентные достояния преданных Господа Гауры.
упасатам ва гуру-варйа-котир адхийатам ва шрути-шастра-котих чаитанйа-карунйа-катакша-бхаджам садйах парам сйад дхи рахасйа-лабхах
Если хочешь, поклоняйся миллионам самых возвышенных духовных учителей! Если хочешь, изучай миллионы ведических писаний! Но знай, что великую тайну чистой любви к Господу Кришне постигнут те, на кого упал исполненный милости мимолетный взгляд Господа Чайтаньи.
астам ваирагйа-котир бхавату шама-дама-кшанти-маитради-котиш таттванудхйана-котир бхавату бхавату ва ваишнави бхакти-котих котй-амшо ‘пй асйа на сйат тад апи гуна-гано йах сватах-сиддха асте шримач-чаитанйачандра-прийа-чарана-накха-джйотир амода-бхаджам
Пусть самоотречение увеличится в миллионы раз! Пусть миллионы добродетелей, начиная с умиротворенности, контроля чувств, терпимости и дружелюбия, увеличатся в миллионы раз! Можно миллионы раз размышлять над словами “тат твам аси”! Пусть преданность Господу Вишну увеличится в миллионы раз! Все это вместе взятое не сравнится даже с одной миллионной частью множества совершенных трансцендентных качеств, которыми обладают великие души, ищущие трансцендентное блаженство в сиянии, исходящем от ногтей на пальцах стоп дорогих преданных Шримана Чайтаньячандры.
кечит сагара-бху-дхаран апи паракраманти нритйанти ваи кечид дева-пурандарадишу маха-кшепам кшипанто мухух анандодбхата-джала-вихвалатайа те ‘дваитачандрадайах ке ке ноддхатаванта идриши пунаш чаитанйа-нритйотсаве
Некоторые преданные танцуют с таким энтузиазмом, что кажется, будто они перепрыгивают через горы и океаны, а другие снова и снова бранят Индру и остальных полубогов. Кто из преданных, возглавляемых Адвайтачандрой, не переполнен теперь блаженством, участвуя в празднике танца Господа Чайтаньи?
бхуто ва бхавитапи ва бхавати ва касйапи йах ко ‘пи ва самбандхо бхагават-падамбуджа-расе насмин джаган-мандале тат сарвам ниджа-бхакти-рупа-парамаишварйена викридито гаурасйасйа крипа-виджримбхитатайа джананти нирматсарах
В этом мире никогда не было, не будет и даже нет сейчас чего-либо, что хотя бы отдаленно напоминало этот нектар, исходящий из лотосных стоп Верховной Личности Бога. Лишь по великой милости Господа Гауры, наслаждающегося трансцендентными играми, и благодаря могуществу преданного служения Ему лишенные зависти преданные что-то знают об этом нектаре.
маха-пуруша-манинам сура-мунишваранам ниджам падамбуджам аджанатам ким апи гарва-нирвасанам ахо найана-гочарам нигама-чакра-чуда-чайам шачи-сутам ачикарат ка иха бхури-бхагйодайах
Господу Чайтанье поклоняются все Упанишады. Господь Чайтанья разрушает гордость высокомерных полубогов и мудрецов, которые не поклоняются Его лотосным стопам. О, кто настолько удачлив, что он мог лично видеть Господа Чайтанью?
сарва-садхана-хино ‘пи парамаишварйа-ваибхаве гауранге нйаста-бхаво йах сарвартха-пурна эва сах
Тот, кто всем сердцем принимает прибежище Господа Гауранги, властелина всех трансцендентных достояний, получит все, что ни пожелает, даже если он не следует при этом никаким религиозным обрядам.
шри - чаитанйа абхакта - нинда Критика тех, кто не предан Господу Чайтанье
апй аганйа-маха-пунйам ананйа-шаранам харех анупасита-чаитанйам адханйам манйате матих
Мой ум считает, что если человек, который имеет безграничный запас благочестия и полностью принял прибежище Господа Хари, не поклоняется Господу Чайтанье, то он очень беден и неудачлив.
крийасактан дхиг дхиг виката-тапасо дхик ча йаминах
|