Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






В т о р а я п о р о д а






Вторая порода суласий мужаррод имеет в глаголе прошедшего времени вторую коренную букву с фатхой, а глаголе настояще-будущего времени – с заммой: ي َ ف ْ ع ُ ل ُ ف َ ع َ ل َ. Масдары этой породы имеют 15 шаблонов (16-ый шаблон - ف َ ع َ ا ل َ ة ٌ – прим. переводчика):

 

Шаблон Пример Значение
ف َ ع ْ ل ٌ ن َ ص ْ ر ٌ Помогать
ف ِ ع ْ ل ٌ ف ِ س ْ ق ٌ Грешить
ف ُ ع ْ ل ٌ ش ُ ك ْ ر ٌ Благодарить
ف َ ع َ ل ٌ ط َ ل َ ب ٌ Требовать
ف َ ع ِ ل ٌ خ َ ن ِ ق ٌ Душить
ف َ ع َ ا ل ٌ ن َ ب َ ا ت ٌ Расти
ف ِ ع َ ا ل ٌ ك ِ ت َ ا ب ٌ Писать
ف ُ ع َ ا ل ٌ ص ُ ر َ ا خ ٌ Кричать
ف ِ ع ْ ل َ ى ذ ِ ك ْ ر َ ى Напоминать
ف ُ ع ْ ل َ ى ب ُ ش ْ ر َ ى Радоваться
ف ُ ع ُ و ل ٌ خ ُ ر ُ و ج ٌ Выходить
ف ِ ع ْ ل َ ة ٌ ن ِ ش ْ د َ ة ٌ Искать
ف ُ ع ْ ل َ ة ٌ د ُ ع ْ و َ ة ٌ Призывать
ف ِ ع َ ا ل َ ة ٌ ح ِ ر َ ا س َ ة ٌ Хранить
ف ِ ع ْ ل ا َ ن ٌ ك ِ ت ْ م َ ا ن ٌ Скрывать
ف َ ع َ ا ل َ ة ٌ ك َ ف َ ا ل َ ة ٌ Гарантировать

 

Сахих породы ي َ ف ْ ع ُ ل ُ ف َ ع َ ل َ

ي َ ن ْ ص ُ ر ُ ن َ ص َ ر َ масдар ن َ ص ْ ر ٌ и ن ُ ص ْ ر َ ة ٌ помогать, дарить победу, давать удел. Из масдара формируются 12 словообразований:

1) ن َ ص َ ر َ – мазий 7) ا ُ ن ْ ص ُ ر ْ – амр хозир
2) ي َ ن ْ ص ُ ر ُ – музариъ 8) ل ِ ي َ ن ْ ص ُ ر ْ – амр гоиб
3) ن َ ا ص ِ ر ٌ – исм фаъил 9) ل ا َ ت َ ن ْ ص ُ ر ْ – нахий
4) م َ ن ْ ص ُ و ر ٌ – исм мафъул 10) م َ ن ْ ص َ ر ٌ – исм заман, исм макан
5) ل َ م ْ ي َ ن ْ ص ُ ر ْ – жахд 11) م ِ ن ْ ص َ ا ر ٌ – исм алат
6) ل ا َ ي َ ن ْ ص ُ ر ُ – нафий 12) أ َ ن ْ ص َ ر ُ – исм тафзил

 

Амр хозир – ا ُ ن ْ ص ُ ر ْ образуется следующим образом: ت َ ن ْ ص ُ ر ُ – мухотаб. Окончание (ر) является правильной буквой, поэтому ей придается сукун: ت َ ن ْ ص ُ ر ْ. Опускаем букву музариъатت ا. После нее стоит буква с сукун. Вторая коренная буква (на месте ع) имеет замму. Добавляем хамзу с заммой в начало слова - ا ُ ن ْ ص ُ ر ْ:

ا ُ ن ْ ص ُ ر ْ ا ُ ن ْ ص ُ ر ا ا ُ ن ْ ص ُ ر ُ و ا ا ُ ن ْ ص ُ ر ِ ى ا ُ ن ْ ص ُ ر َ ا ا ُ ن ْ ص ُ ر ْ ن َ

Музоъаф:

ر َ د ّ َ ً ُ ي َ ر ُ د ّ ُ масдар ر د ّ ً م ر د ّ َ ة ً отвергать, возвращать, возражать, отражать.

1) ر َ د ّ َ – мазий 7) ر ُ د ّ َ – амр хозир
2) ي َ ر ُ د ّ ُ ُ – музариъ 8) ل ِ ي َ ر ُ د ّ َ – амр гоиб
3) ر َ ا د ّ ٌ – исм фаъил 9) ل ا َ ت َ ر ُ د ّ َ – нахий
4) م َ ر ْ د ُ و د ٌ – исм мафъул 10) م َ ر َ د ّ ٌ – исм заман, исм макан
5) ي َ ر ُ د ّ َ ل َ م ْ – жахд 11) م ِ ر ْ د َ ا د ٌ – исм алат
6) ي َ ر ُ د ّ ُ ل ا – нафий 12) أ َ ر َ د ّ ُ – исм тафзил

В этой породе в музоъаф во время жазм (условного наклонения) возможно 4 варианта - замма, фатха, касра, открытие идгом: ل َ م ْ ي َ ر ُ د ّ ُ ل َ م ْ ي َ ر ُ د ّ َ ل َ م ْ ي َ ر ُ د ّ ِ ل َ م ْ ي َ ر ْ د ُ د ْ. В страдательном залоге при жазм возможны все варианты, кроме заммы. Замма недопустима. Замма появляется, если появляется замма у второй коренной буквы (на месте ع). В страдательном залоге же у второй коренной буквы заммы нет.

ر َ د ّ َ в действительности ر َ د َ د َ. Его эълал подобен эълалу ف َ ر ّ َ.

ي َ ر ُ د ّ ُ в действительности ي َ ر ْ د ُ د ُ & Его эълал подобен эълалу ي َ ف ِ ر ّ ُ.

Амр хозир: ر ُ د ّ َ ر ُ د ّ َ ا ر ُ د ّ ُ و ا ر ُ د ّ ِ ى ر ُ د ّ َ ا أ ُ ر ْ د ُ د ْ ن َ, мухотаб, мухотабайн, мухотабийн (у амр хозир) подобен спряжениям гоиб, гоибайн, гоибийн у глагола мазий.

Мисал (و):

و َ د ّ َ ي َ و ُ د ّ ُ масдар و َ د ّ ٌ م َ و َ د ّ َ ة ُ و ُ د ّ ٌ و ِ د َ ا د ٌ – любить.

 

1)و َ د ّ َ – мазий 7) و ُ د ّ َ – амр хозир
2) ي َ و ُ د ّ ُ – музариъ 8) ل ِ ي َ و ُ د ّ َ – амр гоиб
3) و َ ا د ّ ٌ – исм фаъил 9) ل ا َ ت َ و ُ د ّ َ – нахий
4) م َ و ْ د ُ و د ٌ – исм мафъул 10) م َ و َ د ّ ٌ – исм заман, исм макан
5) ل َ م ْ ي َ و ُ د ّ َ – жахд 11) م ِ ي د َ ا د ٌ – исм алат
6) ل ا َ ي َ و ُ د ّ َ – нафий 12) أ َ و َ د ّ ُ – исм тафзил

Ажваф:

د َ ا م َ ي َ د ُ و م ُ масдар د َ و ْ م ٌ د َ و َ ا م ٌ م ُ د َ ا م ٌ – быть постоянным.

 

1)د َ ا م َ - мазий 7) د ُ م ْ – амр хозир
2) ي َ د ُ و م ُ – музариъ 8) ل ِ ي َ د ُ م ْ – амр гоиб
3) د َ ا ئ ِ م ٌ – исм фаъил 9) ل ا َ ت َ د ُ م ْ – нахий
4) م َ د ُ و م ٌ – исм мафъул 10) م َ د َ ا م ٌ – исм заман, исм макан
5) ل َ م ْ ي َ د ُ م ْ – жахд 11) م ِ د َ ا م ٌ – исм алат
6) ل ا َ ي َ د ُ و م ُ – нафий 12) أ َ د َ ا م ُ – исм тафзил

د َ ا م َ на самом деле د َ و َ م َ. و имеет харакат, перед ней стоит фатха, و изменили в «алиф» - د َ ا م َ:

د َ ا م َ د َ ا م َ ا د َ ا م ُ و ا د َ ا م َ ت ْ د َ ا م َ ت َ ا د ُ م ْ ن َ د ُ م ْ ت َ د ُ م ْ ت ُ م َ ا د ُ م ْ ت ُ م ْ د ُ م ْ ت ِ د ُ م ْ ت ُ م َ ا د ُ م ْ ت ُ ن ّ َ د َ م ْ ت ُ د ُ م ْ ن َ ا

В девяти спряжениях вторая коренная буква (на месте ع) опущена: гоибат, шесть мухотаб, два мутакаллим. د ُ م ْ ن َ первоначально было د َ و َ م ْ ن َ. Ажваф (و) со второй коренной буквой, имеющей фатху, изменили на ажваф (و) со второй коренной буквой, имеющей замму – د َ و ُ م ْ ن َ. Замма труднопроизносима для (و), ее замму передали предыдущей букве, предварительно опустив ее харакат – د ُ و ْ م ْ ن َ. Между (و) и (م) появилось два идущих подряд сукун. (و) опустили – د ُ م ْ ن َ. (Или же второй вариант образования ( د ُ م ْ ن َ ) состоит в следующем. و имеет харакат, перед ней стоит фатха. Поэтому و изменяем в «алиф»: د َ ا م ْ ن َ. Затем опускаем «алиф», поскольку появилось два идущих подряд сукун: د َ م ْ ن َ. Затем первой букве придается замма, для того, чтобы показать, что первоначально здесь имелась буква و: د ُ م ْ ن َ – прим. переводчика) В остальных спряжениях эълал сходен. Страдательный залог د َ ا م َ – د ِ ي ْ م َ: возвращаем د َ ا م َ в первоначальное состояние – د َ و َ م َ. Предпоследней букве даем касру – د َ و ِ م َ. Каждой букве, стоящей перед ней придаем замму – د ُ و ِ م َ. Касра труднопроизносима для (و), поэтому ее касру передаем предыдущей букве, предварительно опустив ее харакат: د ِ و ْ م َ. (و) имеет сукун, перед ней стоит касра, поэтому (و) меняем на (ـ ي ـ) – د ِ ي ْ م َ:

د ِ ي ْ م َ د ِ ي ْ م َ ا د ِ ي ْ م ُ و ا د ِ ي ْ م َ ت ْ د ِ ي ْ م َ ت َ ا د ُ م ْ ن َ د ُ م ْ ت َ د ُ م ْ ت ُ م َ ا د ُ م ْ ت ُ م ْ د ُ م ْ ت ِ د ُ م ْ ت ُ م َ ا د ُ م ْ ت ُ ن ّ َ د ُ م ْ ت ُ د ُ م ْ ن َ ا

В последних 9 спряжениях вторая коренная буква (на месте ع) опущена, и они сходны с теми же спряжениями действительного залога. В действительности они: د ُ و ِ م ْ ن َ د ُ و ِ م ْ ت َ د ُ و ِ م ْ ت ُ م َ ا د ُ و ِ م ْ ت ُ م ْ. Касра труднопроизносима для (و), ее касру опускаем: د ُ و ْ م ْ ن َ د ُ و ْ م ْ ت َ, Появилось два сукун между (و) и (م). (و) опускаем: د ُ م ْ ن َ د ُ م ْ ت َ.

ي َ د ُ و م ُ – глагол музариъ:

ي َ د ُ و م ُ ي َ د ُ و م َ ا ن ِ ي َ د ُ و م ُ و ن َ ت َ د ُ و م ُ ت َ د ُ و م َ ا ن ِ ي َ د ُ م ْ ن َ ت َ د ُ و م ُ ت َ د ُ و م َ ا ن ِ ت َ د ُ و م ُ و ن َ ت َ د ُ و م ِ ي ْ ن َ ت َ د ُ و م َ ا ن ِ ت َ د ُ م ْ ن َ أ َ د ُ و م ُ ن َ د ُ و م ُ

В двух спряжениях вторая коренная буква опущена: в гоибат и мухотабат. ي َ د ُ و م ُ в действительности ي َ د ْ و ُ م ُ. Замма труднопроизносима для (و), ее замму передаем предыдущей букве: ي َ د ُ و م ُ. ي َ د ُ م ْ ن َ ت َ د ُ م ْ ن َ первоначально были ي َ د ْ و ُ م ْ ن َ ت َ د ْ و ُ م ْ ن َ. Замма труднопроизносима для (و), ее замму передаем предыдущей букве: ي َ د ُ و ْ م ْ ن َ ت َ د ُ و ْ م ْ ن َ Между (و) и (م) образовались идущие подряд два сукун., поэтому опускаем (و): ي َ د ُ م ْ ن َ ت َ د ُ م ْ ن َ.

Мажхул – ي ُ د َ ا م ُ. ي َ د ُ و م ُ возвращаем в первоначальное состояние – ي َ د ْ و ُ م ُ. Предпоследней букве даем фатху – ي َ د ْ و َ م ُ. Букве музариъат даем замму – ي ُ د ْ و َ م ُ. Харакат (و) передаем предыдущей букве: ي ُ د َ و ْ م ُ. (و) меняем на букву, сходную по форме харакату предыдущей буквы (фатха), т.е. на алиф – ي ُ د َ ا م ُ:

ي ُ د َ ا م ُ ي ُ د َ ا م َ ا ن ِ ي ُ د َ ا م ُ و ن َ ت ُ د َ ا م ُ ت ُ د َ ا م َ ا ن ِ ي ُ د َ م ْ ن َ ت ُ د َ ا م ُ ت ُ د َ ا م َ ا ن ِ ت ُ د َ ا م ُ و ن َ ت ُ د َ ا م ِ ي ْ ن َ ت ُ د َ ا م َ ا ن ِ ت ُ د َ م ْ ن َ أ ُ د َ ا م ُ ن ُ د َ ا م ُ.

В гоибат и мухотабат вторая коренная буква опущена: в действительности они ي ُ د ْ و َ م ْ ن َ ت ُ د ْ و َ م ْ ن َ. (و) меняем на алиф. Появилось два идущих подряд сукун, поэтому алиф опускаем.

د َ ا ئ ِ م ٌ фаъил, на самом деле было د َ ا و ِ م ٌ. (و) стоит после добавочной буквы алиф, поэтому (و) меняем на хамзу: د َ ا ئ ِ م ٌ.

م َ د ُ و م ٌ исм мафъул, первоначально было م َ د ْ و ُ و م ٌ. Замма труднопроизмносима для (و), ее замму передаем предыдущей букве: م َ د ُ و ْ و ْ م ٌ. Между двумя (و) появилось два сукуна. Поэтому одну букву (و) опускаем: م َ د ُ و م ٌ. По мнению имама Ахфаша опускается первая (و), по мнению имама Сибавайха - вторая (و).

Жахд:

ل َ م ْ ي َ د ُ م ْ ل َ م ي َ د ُ و م َ ا ل َ م ي َ د ُ و م ُ و ا ل َ م ت َ د ُ م ل َ م ت َ د ُ و م َ ا ل َ م ي َ د ُ م ْ ن َ ل َ م ت َ د ُ م ل َ م ت َ د ُ و م َ ا ل َ م ت َ د ُ و م ُ و ا ل َ م ت َ د ُ و م ِ ى ل َ م ت َ د ُ و م َ ا ل َ م ت َ د ُ م ْ ن َ ل َ م أ َ د ُ م ْ ل َ م ن َ د ُ م ْ.

В семи спряжениях вторая коренная буква опущена: гоиб, гоиба, гоибат, мухотаб, мухотабат, два мутакаллим. ل َ م ْ ي َ د ُ م ْ перед присоединением (ل َ م) имел вид ي َ د ُ و م ُ. После присоединения (ل َ م) окончание (م) получило сукун: ل َ م ي َ د ُ و ْ م ْ. Появилось два сукун, поэтому (و) опустили.

Нафий в спряжениях и эълал подобен музариъ.

Амр хозир د ُ م ْ. ت َ د ُ و م ُ – мухотаб. Окончание (م) – правильная буква. Придаем ей сукун: ت َ د ُ و ْ م ْ. Появилось два сукун, поэтому (و) опустили: ت َ د ُ م ْ. Букву музриъат (ت) опустили. После нее стоит буква, имеющая харакат – образование амр закончилось – د ُ م ْ:

د ُ م ْ د ُ و م َ ا د ُ و م ُ و ا د ُ م ِ ى د ُ و م َ ا د ُ م ْ ن َ.

د ُ م ْ в действительности أ ُ د ْ و ُ م ْ. Замма труднопроизносима для (و), ее замму передаем предыдущей букве: أ ُ د ُ و ْ م ْ. Появилось два идущих подряд сукун, (و) опустили: أ ُ د ُ م ْ. Надобность в хамзе пропал, поэтому ее опустили: د ُ م ْ.

Нун таъкид хафийфа:

د ُ و م َ ن ْ د ُ و م ُ ن ْ د ُ و م ِ ن ْ.

Нун таъкид сакийла:

د ُ و م َ ن ّ َ د ُ و م َ ا ن ّ ِ د ُ و م ُ ن ّ َ د ُ و م ِ ن ّ َ د ُ و م َ ا ن ّ ِ د ُ م ْ ن َ ا ن ّ ِ.

Спряжения амр гоиб и нахий в обоих залогах подобны спряжениям жахд.

Исм заман, исм макан: م َ د َ ا م ٌ م َ د َ ا م َ ا ن ِ م َ د َ ا ئ ِ م ُ. م َ د َ ا م ٌ первоначально было م َ د ْ و َ م ٌ. Харакат буквы (و) передали предыдущей букве. (و) изменили на букву, сходную по форме с харакатом (фатха), предыдущей ей буквы т.е. на алиф: م َ د َ ا م ٌ. م َ د َ ا ئ ِ م ُ в действительности م َ د َ ا و ِ م ُ, подобно эълалу د َ ا ئ ِ م ٌ.

Исм алат: م ِ د َ ا م ٌ م ِ د َ ا م َ ا ن ِ م َ د َ ا ئ ِ م ُ, эълал подобен эълалу исм заман-исм макан.

Исм тафзил:

أ َ د ْ و َ م ُ أ َ د ْ و َ م َ ا ن ِ أ َ د ْ و َ م ُ و ن َ د ُ و م َ ى د ُ و م َ ي َ ا ن ِ د َ و م َ ي َ ا ت ٌ

Эълал подобен эълалу исм заман-исм макан.

Накис ف َ ع َ ل َ ي َ ف ْ ع ُ ل ُ

د َ ع َ ا ي َ د ْ ع ُ و масдар د َ ع ْ و َ ة ٌ – звать на обед, د ُ ع ْ و َ ة ٌ – призывать к работе.

1) د َ ع َ ا – мазий 7) ا ُ د ْ ع ُ – амр хозир
2) ي َ د ْ ع ُ و – музариъ 8) ل ِ ي َ د ْ ع ُ – амр гоиб
3) د َ ا ع ٍ – исм фаъил 9) ل ا َ ت َ د ْ ع ُ – нахий
4) م َ د ْ ع ُ و ّ ٌ – исм мафъул 10) م َ د ْ ع ً – исм заман, исм макан
5) ل َ م ْ ي َ د ْ ع ُ – жахд 11) م ِ د ْ ع ً – исм алат
6) ل ا ي َ د ْ ع ُ و - нафий 12) أ َ د ْ ع َ ى – исм тафзил

د َ ع َ ا на самом деле د َ ع َ و َ. (و) имеет харакат, перед ней стоит фатха – ее изменили на алиф: د َ ع َ ا.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.01 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал