Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
After each oblation the remaining drops of ghee in the sruva should be put in the waterpot.
oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré kå ñ ë o devatä cathurthé home viniyogaù oà kå ñ ë a prä yaç citte tvaà jé vä nä à prä yaç cittir asi- dä sastvä nä thakä ma upadhä vä mi yä syä avaiñ ë avé lakñ mé s tä m asyä apajahi svä hä - idam kå ñ ë ä ya idam na mama “O Kå ñ ë a, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñ ë avic tendencies in her.” oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré keç avo devatä cathurthé home viniyogaù oà keç ava prä yaç citte tvaà jé vä nä à prä yaç cittir asi- dä sastvä nä thakä ma upadhä vä mi yä syä avaiñ ë avé lakñ mé s tä m asyä apajahi svä hä - idam keç avä ya idam na mama “O Keç ava, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñ ë avic tendencies in her.” oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré govindo devatä cathurthé home viniyogaù oà govinda prä yaç citte tvaà jé vä nä à prä yaç cittir asi- dä sastvä nä thakä ma upadhä vä mi yä asyä avaiñ ë avé lakñ mé s tä m asyä apajahi svä hä - idam govindä ya idam na mama “O Govinda, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñ ë avic tendencies in her.” oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré nä rä yaë o devatä cathurthé home viniyogaù oà nä rä yaë a prä yaç citte tvaà jé vä nä à prä yaç cittir asi- dä satvä nä thakä ma upadhä vä mi yä syä avaiñ ë avé lakñ mé s tä m asyä apajahi svä hä - idam nä rä yaë ä ya idam na mama “O Nä rä yaë a, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñ ë avic tendencies in her.” oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré kå ñ ë a keç ava govinda nä rä yaë ä ç catasro devatä ù cathurthé home viniyogaù oà kå ñ ë a keç ava govinda nä rä yaë ä ù prä yaç cittayo yü yaà jé vä nä à prä yaç cittayaù stha dä so vo nä thakä ma upadhä vä mi yä syä avaiñ ë avé lakñ mé s tä msyä apajahi svä hä - idam kå ñ ë a keç ava govinda nä rä yaë ebhya idam na mama “O Kå ñ ë a, Keç ava, Govinda, Nä rä yaë a, in this act of atonement, You are the one who atones. Being Your servant and desiring Your shelter, I entreat You to destroy the misfortune of non-vaiñ ë avic tendencies in her.” The husband should now offer oblations to remove Avaiñ ë ava Lakñ mé (the personification of strife and bad luck) if she is present in his wife. oà prajä patiù viñ ë u å ñ iù gä yatré chandaù ç ré hareù devatä cathurthé home viniyogaù oà hare prä yaç citte tvaà jé vä nä à prä yaç cittiù asi dä saù tvä nä thakä ma upadhä vä mi yä asyä ù bhaktighné tanü ù tä m asyä ù apajahi svä hä
|