Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Байрон: опыт психологического портрета
/ Великий романтик. Байрон и мировая литература. М.: Наука, 1991. С.10-21
Анализ внутреннего мира Байрона, изображение его личности дискредитированы в глазах современных читателей и критиков писаниями бесчисленных биографов. Извлекая на свет божий мельчайшие детали жизни поэта и предлагая их на суд публики, они преимущественно занимались его любовными связями, обвиняли его в инцесте, гомосексуализме и непрерывном нарушении заповеди, запрещающей прелюбодеяние. На основании тщательного исследования этой стороны биографии Байрона выстраивался его образ человека, обуреваемого страстями и ими руководствующегося как в поступках, так и в творчестве1. Такие толкования, естественно, не помогали понять ни мировую славу Байрона, ни значение его для лучших умов эпохи (например, декабристов), ни созданный им художественный мир. Поневоле приходилось соглашаться с мнением Пушкина о мелочности и суетности подобных изысканий. Тем не менее, отказ от внимания к личности Байрона представляется неправомерным. Из того, что ложные концепции ее у историков и критиков способствовали преимущественно затемнению подлинного облика поэта и искаженному толкованию его творчества, следует вывод не о том, что такое внимание излишне или даже вредно, но лишь то, что оно должно направляться по иному пути. Можно смело сказать, что ни один писатель не вызвал такого обостренного интереса к себе, к своим жизненным обстоятельствам и даже внешности, как Байрон; ни один не оказался до такой степени неотделимым от своих сочинений, не стал объектом столь противоположных чувств, не вызвал своей смертью такой бурной реакции. Это значит, что исследователь Байрона не может пренебрегать " личным фактором", но должен подчинить анализ этого фактора установлению его влияния на творчество и общественную деятельность поэта, должен рассматривать характерологические особенности в той мере, в какой они выражены в созданиях писателя и в создавшей его эпохе. При этом так же неправильно отождествлять автора и его творение или сводить литературное своеобразие к своеобразию психологического склада и сексуальных эмоций писателя, как и говорить только о творчестве, игнорируя личность творца. Настало время взглянуть на Байрона, не впадая ни в бесплотные абстракции, ни в ложно направленную конкретизацию. Характер Байрона определен трагическими противоречиями его эпохи, взаимодействовавшими с не менее трагическими обстоятельствами его жизни и особенностями его психической организации, частично также общественно обусловленными. Как говорил Гейне, " весь мир надорван по самой середине, а так как сердце поэта - центр мира, то в наше время оно должно самым жалостным образом надорваться" 2. " Надорванность" мира и сердца поэта порождены крушением надежд, вызванных Французской революцией 1789 г. Установление власти прозаически буржуазного правительства Директории, диктатура Наполеона и отмена республики, четверть века кровопролитных войн и реставрация реакционной династии Бурбонов были восприняты как победа мрака над светом, как гибель высоких идеалов свободы и равенства, как отрицание самой жизнью мечтаний великих философов-просветителей. " После исступленных восторгов новой веры в новые идеалы, провозглашенные в конце прошлого столетия во Франции наступил исход, столь не похожий на то, чего ожидали, столь обманувший веру людей, что никогда, может быть, не было в истории Западной Европы столь грустной минуты. Старые кумиры лежали разбитые. И вот в эту-то минуту и явился великий и могучий гений, страстный поэт. В его звуках зазвучала тогдашняя тоска человечества и мрачное разочарование его в своем назначении и в обманувших его идеалах" (Ф.М. Достоевский)3. Чем ярче сияла надежда, тем болезненнее было разочарование. Байрон пережил его тем острее, что, в отличие от большинства своих сверстников и особенно от старших современников, не изменил принципам, провозглашенным философами Просвещения. 19 апреля 1814 года Байрон записывает в своем дневнике: " Чтобы не возвращаться, как собаки, к блевотине памяти, я вырываю оставшиеся листки этого тома и пишу ипекакуаной (рвотным снадобьем. - Н.Д.), что Бурбоны вновь пришли к власти. К черту философию! Я давно презираю себя и человечество, но я никогда еще не плевал в лицо ближним... О шут, я сойду с ума" 4 К сожалениям об обманутых ожиданиях, о мучительном неустройстве мира с самого начала примешивается у Байрона чувство собственной неприкаянности, собственного неумения найти себе место в беспорядочности и уродливости бытия. Противоречия общественные словно слились в его существовании. Потомок старинного аристократического рода - его мать считала себя отпрыском шотландских королей, а предки отца явились в Англию с норманнами еще в XI веке - он был унизительно беден; владелец знаменитого поместья, он вынужден был жить в развалинах своего родового дома; почитатель великих просветителей и демократ по Убеждению, он гордится древностью своего рода, не выносит фамильярного обращения " Байрон " (вместо " лорд Байрон") и полон аристократических предрассудков; пылкий защитник народа в парламентской речи и в стихах, поклонник революции, он сомневается в том, как будет выглядеть мир после свержения тиранов и установления народоправства, утверждает, что, как только народ победит, будет защищать павших монархов5. Он называет демократию " худшей формой правления, ибо (в сущности) что такое демократия? Аристократия негодяев" 6. Он презрительно отзывается о плебеях-радикалах, уверяет, что проткнул бы шпагой их главу Хента, как лорд-мэр столицы - Уота Тайлера в 1381 году7; пишет эпиграммы на своего друга Хобхауза, избранного в парламент от одного из бедных округов Лондона, а в критике " вульгарности" Китса и его литературного круга вполне смыкается с торийскими публицистами8. Жестокие противоречия повсеместно наступающего и побеждающего буржуазного строя отзываются на судьбах старой аристократии и разоряющегося крестьянства. Байрон переживает ломку известного ему мира как бы с двойной точки зрения и ощущает эту двойственность как одно из проявлений собственной внутренней противоречивости9. С самых юных лет Байрон жаждет деятельности, борьбы, славы оратора и трибуна, но дух реакционного века ставит перед ним непреодолимые преграды. Он ясно сознает ограниченность своих возможностей, ничтожность парламентских дебатов, пусть самых бурных, отказывается от политической карьеры - и презирает себя за бездействие10. В духе рано воспринятых им просветительских понятий Байрону свойственны благородство не только общественных, но и этических идеалов, высокие представления о любви, о дружбе, о долге человека перед ближними; но, едва выйдя из отроческих лет, он убеждается, что не может и не хочет жить в соответствии с этими представлениями: страсти, инстинкты, унаследованные им со стороны отца и матери, неуравновешенность и неудержимость - и вместе с тем - воздействие ходячих истин типа " быль молодцу не укор", тем более аристократу, потомку повес и ловеласов, - очень рано показала Байрону, как мало может он в своем поведении соответствовать собственным понятиям. Воспитанный в пуританских традициях, он, однако, безудержно предается любовным развлечениям, щедро даруемым ему покоренными его славой и красотой женщинами. Легкие победы внушают ему брезгливость, неуважение к милым, но падшим созданиям — и еще более к самому себе11. Мне кажется, во всем, что до сих пор писалось о Байроне, недостаточно подчеркивалось его острое недовольство собой, тяжелое чувство напрасно уходящих сил; как Пушкин, он сетует на годы, растраченные " в праздности, неистовых пирах, в безумстве гибельной свободы". Он видел себя не таким, каким хотел и мог быть, — не только в уже названных важнейших аспектах своего общественного и нравственного самоопределения, но даже и в прямом физическом своем бытии. Он страдает от всего, что не позволяет ему быть физически совершенным, - от хромоты, мучившей его с детства, от склонности к полноте, с которой боролся всю жизнь, подвергая себя постоянной пытке голодом и раздражаясь зависимостью гордого духа от бренной плоти. Раздражение по поводу этой зависимости и несогласие принять казавшуюся ему неразрешимой дихотомию духовного и физического начал определили абсолютно алогическое на первый взгляд отношение Байрона к любви. С одной стороны, утверждение верховных ее прав, чисто романтическое прославление ее абсолютной власти, превознесение страсти, сильнейшего двигателя поступков и всего поведения человека. " Восточные поэмы", особенно " Паризина", которую Пушкин ставил выше раси-новской " Федры", были прочитаны восторженными поклонниками Байрона как апология всесилия любви. С другой стороны, своих страстно любящих героинь он упорно обрекает гибели (Лейла, Зулейка, Медора, Гюльнара-Калед, Паризина, Гайдэ). В поэзии они умирают красиво, по всем правилам трагедии; в реальной жизни Байрон видит героинь безумных страстей без всяких романтических прикрас. Он откровенно посмеивается над собственными дамами, даже над Терезой Гвиччиоли, над ее идеализацией любви, которую считает присущей всем женщинам, не желающим видеть ее неромантичную физическую реальность12; он холодно презрителен и недобр к матери своей незаконной дочери, Клер Клермонт, не прощая ей безнравственности ее связи... с ним. Любовь в его представлении оказывается одновременно и самым естественным из чувств, и чувством, которое, в обстоятельствах, противных естеству человека, неизменно ведет к тяжелой вине. Идея любви-вины усиливалась трагической привязанностью Байрона к сводной сестре, Августе Ли. Хотя, разумеется, никаких доказательств здесь нет и быть не может, но поводов для сомнения, по-видимому, остается очень мало. Как известно, она была старшей дочерью отца поэта от первого брака; они по-настоящему познакомились уже взрослыми людьми, в краткий " лондонский" период жизни Байрона; оба были по разным причинам несчастливы и вынуждены бороться с чрезвычайными материальными трудностями; она оказалась верным, нежным, слепо, некритически любящим другом, в ней было много его собственных черточек, вплоть до сходного чувства юмора; она понимала его с полслова - и вовсе без слов - и в то же время никогда не судила, беспечно смеялась над его слабостями, восхищалась превосходством и безропотно покорялась ему13. В Августе воплотились самые безнадежные мечты о полном, блаженном единении с другим существом, одновременно тобой и не-тобой. Между тем любовь эта была преступлением перед людьми, имела страшное и позорное название, ставила обоих вне закона, божеского и человеческого. Байроновское ощущение любви — это одновременно высшее благо, высшая сила, необходимейшая, первейшая, - и любовь-вина, вина, в которой и самым близким и то сознаться невозможно! В стремлении спасти себя и спасти Августу, обрести любовь, достойную идеала, правую, чистую, возвышенную, Байрон женился на Анабелле Мильбэнк14. Она действительно отвечала самым строгим моральным требованиям, была неукоснительно тверда в добродетели и потому органически не могла понять мятежный дух, сердечные угрызения и нравственное своеволие мужа. Понять его, впрочем, было и в самом деле нелегко; примириться с его отношением к сестре, хотя бы и в прошлом, могла бы только глубоко любящая женщина, преклоняющаяся перед духовным величием того, с кем соединили ее брачные узы, и сострадающая его раскаянию и раненой гордости. Анабелла была на это не способна. Крушение этого брака и последовавшие за ним позор и поношения, сознание, что по его вине они обрушились и на его сестру, что он запятнал доброе имя Байронов еще больше, чем его беспутный отец, были для него нестерпимы. Он уехал и не вернулся больше. Конечно, он не знал и не мог узнать, - что буря нравственного негодования была отчасти искусственно раздута правящими верхами, у которых не было юридической возможности наказать поэта - пэра Англии - за откровенный вызов силам общественного порядка. Он мог знать только, что отвергнут родной страной - и за то, что дал волю порывам чувства, и за то, что пытался их обуздать, связав судьбу с олицетворением социальной и моральной респектабельности. И то и другое оказалось для него одинаково гибельно и не могло не отозваться на его оценке любви и неотделимых от нее противоречий. В свете личного опыта противоречия любви рисуются Байрону как роковые и неизлечимые. Противоречиво, мы видели, и отношение его к этим противоречиям15. В сознании Байрона выстраиваются как бы два взаимоисключающихся ряда. Один - любовь, какой она должна быть, прекрасная, все преодолевающая, очищающая и возвышающая стихия; другой - любовь, какой она предстает в реальной действительности, где она сталкивается с пагубными ограничениями, где она разбивается о непонимание, жестокость, пошлость, и сама оборачивается пошлостью, грубой чувственностью, расчетливым и циничным равнодушием. Мучительно раздваиваясь, Байрон вмещает в своем сознании две противоположные концепции и одновременно две противоположные сферы чувства: обожествление истинной любви и насмешка над ее суррогатами и особенно над попытками придать возвышенно романтический тон фальсификации, называемой по инерции любовью. Раздвоенность в восприятии любви оказывается таким же порождением романтического разрыва между идеалом и оскорбительным искажением его в действительности, как и отношение Байрона к религии. Воспитанный в строго кальвинистском духе, впитавший с детства доктрину о предопределении, т.е. об изначальной, от рождения предназначенной каждому судьбе удостоиться вечного блаженства на небесах или вечных мук в аду, Байрон уже в отроческие годы порвал с этой доктриной и, следуя великим просветителям, пришел к отрицанию официальной религии и в особенности церкви. Но полной свободы от веры своего детства он никогда не ощущал16. Как и принятые понятия о любви, он отвергает существующие формы религии, бесчисленные злоупотребления во имя ее, корыстное, злобное, бесчеловечное использование ее в интересах меньшинства, отвергает фарисейство и лицемерие, прикрывающие реальное содержание ее учения в век всеобщей продажности и своекорыстия, но сохраняет, до конца сохраняет веру в ее высокое назначение, в благородство первых мучеников, прежде всего самого Христа. Учение его в первоначальном своем виде, не исковерканное позднейшими злотолкователями (начиная с апостола Павла, которого Байрон в " Видении суда" - 15строфа XX - от имени святого Петра называет " выскочкой" - parvenu), представляется ему высшим воплощением гуманизма, высшим идеалом морали, но, так же как и любовь, оказывается в его глазах идеалом недосягаемым и неизменно извращаемым. И здесь пропасть между идеалом и реальностью вызывает у него смешанную реакцию отчаяния и злобного веселья. Так же как чистая любовь, религия, не затемненная посторонними наслоениями, была для Байрона абсолютным критерием человеческого достоинства17. По его мнению, человек неверующий не может быть нравственным, как и человек, не способный к истинному чувству. Поэтому Байрон стремился дать своей дочери религиозное, католическое воспитание, хотел видеть ее набожной католичкой18, непохожей на него самого. Нигде терзавшие его сомнения не выражены с такой силой, как в " Каине" (отсюда и то огромное впечатление, которое он произвел на мыслящих читателей далеко за пределами Англии). Собственное неверие Байрон осуждал как душевный изъян, как доказательство нравственной неполноценности, серьезно влиявшее на его самооценку. Те же критерии определяли и его неудовлетворенность собственным творчеством. Он не видел в нем подлинной моральной ценности, не верил в благотворность его воздействия на читателей. Достойным своего назначения Байрон считал только искусство просветительского классицизма, олицетворение которого находил в творчестве Александра Попа; себя и других поэтов-современников он называл убийцами истинного искусства, развратителями общественного вкуса19. Высокая, т.е. классицистическая поэзия, ассоциировалась для него с религией и душевной чистотой. Поэзию Попа он прямо называет " христианством поэзии" (the very Christianity of poetry), всю жизнь стремится к воплощению этого идеала в собственном творчестве — и не более может осуществить его, чем стать истовым христианином или рыцарем всепоглощающей любви, чистой и безупречной. Противоречия времени, противоречия сознания, эмоционального строя заставляют Байрона искать облегчения в исповедальной лирике, в экзотике восточных поэм, в философском пессимизме мистерий, в исполненной лирического чувства сатире " Бронзовый век", в лубочных картинках " Видения суда". Все это получалось у Байрона лучше, чем произведения, в которых он старался соблюсти правила классицизма, как в ранних сатирах и поздних трагедиях (" Марино Фальеро", " Сарданапал"). Не удовлетворенный ни собой, ни своей литературной деятельностью, разочарованный в возможности найти путь к политической активности, к борьбе во имя освобождения человечества, Байрон то предается глубокой меланхолии, то разражается циничным смехом и не может уйти от самого себя. Дневники и письма Байрона даже больше, чем произведения, позволяют судить о крайнем его эгоцентризме. Не эгоизме - против этого свидетельствуют прямые факты, говорящие о благотворительности и щедрости поэта, его способности к самопожертвованию, готовности ставить чужие интересы выше своих, - но именно об эгоцентризме, сосредоточенности на своем внутреннем мире. Однако ни в чем так не проявляется духовное величие Байрона, как в поистине поразительной обширности этого внутреннего мира, включающего мир политический и социальный, прошлый и настоящий, специфически английский и общеевропейский, мир литературы и науки. Все происходящее вокруг становится для Байрона не только темой для размышлений, но и переживанием, частью личного опыта, соотносимой с самыми интимными его эмоциями. Достаточно вспомнить, с каким волнением он пишет об освободительном движении итальянцев: " Подумать только! Свободная Италия! Ведь это сама поэзия политики! " 21 " Поэзия политики", " христианство поэзии", " политика для меня - дело чувства" " - самый синкретизм этих понятий свидетельствует о неразрывной связи и эмоциональном значении их для поэта. Весь мир - часть его, так же как он быстро вырастает в важную частицу мира, в предмет внимания и восхищения всех мыслящих людей. Байрона интересуют не только общественные потрясения и исторические сдвиги, но и бесконечно разнообразная и сложная область человеческих отношений и психологических состояний. Эта широта, открытость ума богатству впечатлений раскрываются в дневниках и письмах, рисующих автора во всех проявлениях его необычайной личности. Вместе с тем эта личность оказывается во многом уязвимой, ранимой, подчас из-за мелочей, казалось бы, недостойных его величия. Байрон тщеславен, он разделяет многие из господствующих предубеждений, он несколько раз с гордостью рассказывает своим корреспондентам, что Али-паша с первого взгляда на его маленькие руки и крутые завитки волос догадался о его знатном происхождении; он ценит свои успехи в плавании, фехтовании, стрельбе и верховой езде гораздо больше, чем успехи литературные. Он любит делать вид, что совершенно не работает над своими произведениями, что пишет их в краткие перерывы между свиданиями, отказывается, из верности аристократической позе, брать за них деньги, а когда вынужден под давлением обстоятельств на это согласиться, торгуется с издателем с завидной энергией. Он очень остроумно описывает свои похождения с доступными итальянскими красотками -и не возражает против того, чтобы эти описания читались в кругу друзей. Он делится с корреспондентами подробностями своего романа с графиней Гвиччоли и не забывает подчеркнуть высокое происхождение и образованность своей дамы". Перемежаясь с пылкими посланиями к самой графине, эти письма бросают неожиданный свет на личность автора. Неожиданной в характере человека такого духовного масштаба оказывается и неспособность прощать: об этом свидетельствуют торжество по поводу смерти врагов", злобные выпады против жены", карикатурный ее портрет в роли Донны Инесы, матери Дон Жуана, и это после того, как он, порвав с нею, провозгласил ее лучшей из женщин. Он без колебаний принимает и доставшуюся ему после смерти тещи долю наследства и фамилию " Ноэль" и с детским удовольствием завершает свои письма инициалами " Н.Б." (Ноэль Байрон), совпадающими с инициалами Наполеона Бонапарта. Все эти суетные пустяки сосуществуют у Байрона с подлинным великодушием, способностью переживать судьбы человечества так же остро, как собственную судьбу, с бесстрашной готовностью отдать жизнь на алтарь свободы и общественной доблести. Неизбывные противоречия и неизбывная неудовлетворенность, " душа, которая себя самое терзает" (une ame qui se tourmente), 26 - вот удел Байрона, от которого не спасали его ни блистательный ум, ни проницательное остроумие, ни талант, ни благородство, ни гражданское мужество, ни общественное рвение. Эти противоречия, как уже было сказано, суть противоречия его времени - времени больших ожиданий, невиданных взлетов духа - и унизительных падений, измен, душевных и политических метаний, попыток то приноровиться к недостойному человека порядку вещей, то восстать против него. Эти крайности порождены небывалыми потрясениями во всех сферах - политической, экономической, философской, религиозной, нравственной, художественной. Такое время для каждого думающего и чувствующего человека оборачивается лихорадочными поисками - себя, поля деятельности, поэзии, веры - поисками, в сущности обреченными на неудачу под натиском обстоятельств, превосходящих сознательную волю индивида. Отсюда кстати, еще одно противоречие - между фаталистическим ощущением обреченности и потребностью противиться, отстаивать, защищать, воздвигать царство свободы вопреки всемирному торжеству тирании. Изумления достойно то, что хотя бы к концу жизни Байрон нашел себя, нашел максимальное применение своим силам, нашел сперва в поэзии, а потом в жизни. Его находки - это " Дон Жуан" и Греция. В противоречивом многообразии романа, в повествовании не меньше, чем в лирических отступлениях, Байрон высказал себя целиком, без остатка. Здесь не только представлена картина мира, такого, каким его к концу своего краткого творческого пути увидел поэт, но и все богатство чувств, этим миром вызываемое: жажда избавиться от гнета политического и морального, высокие устремления, отчаяние от их неосуществимости, острое ощущение комического разрыва между наивной верой в мнимое совершенство мира и низменной реальностью, между идеализацией чувства и осмеянием связанных с ним иллюзий. Весь Байрон - борец, поэт, циник, светский человек, аристократ, поборник народных прав, романтик, реалист, лирик, сатирик, традиционалист и открыватель новых земель в литературе - отразился в отважных октавах " Дон Жуана" во всем блеске нескончаемого стилистического разнообразия. Одни только знаменитые переходы Байрона от высокого стиля к низкой бытовой лексике, от поэтических образов к нарочито приземленным, от взволнованного описания свободной стихии к финансовым и налоговым операциям, от трагического пафоса к вульгарности фарса уже вполне ясно обнаруживают контрастность психологического склада и мировоззрения поэта27. Доказательством полноты авторского самораскрытия в " Дон Жуане" служит очевидная близость между строфами поэмы и одновременно писавшимися дневниками и посланиями к друзьям. Многочисленные, иной раз дословные параллели между прозой и стихами позднего Байрона говорят о степени откровенности прямых и косвенных признаний " Дон Жуана" 28. Поэт мог сочетать интимную исповедь с картиной века, ибо век составлял неотъемлемую часть его самосознания, его эмоциональной жизни. То, что в характере Байрона было неизлечимой, болезненной противоречивостью, в художественном произведении оказалось гениальным обобщением одного из самых трагических периодов исторического развития, преломленного через сознание личности, одновременно исключительной и теснейшим образом своим веком детерминированной. " Дон Жуан" остался незавершенным из-за участия Байрона в национально-освободительной борьбе Греции против Турции. В этой борьбе он нашел то, что всю жизнь искал, - благородную деятельность, политическую, общественную, дипломатическую, военную, административно-практическую. Сравнение " греческих" писем Байрона с более ранними показывает, как глубоко захватило его дело Греции. Куда девался прежний эгоцентризм! Не о собственных чувствах пишет он, а об униженной, порабощенной стране и о стремлении служить ей. Деловая сторона теснит личную в его переписке. Правда, Байрон скоро понял, что и здесь слияние мечты и реальности неполное. Он увидел драматизм положения греческих повстанцев и слабость их вождей, и опасности междоусобицы, и страшную нехватку средств, и осторожно-половинчатую позицию Англии, помогающей Греции. Рискованность сложившейся ситуации была ему вполне ясна. Хотя он всегда пишет в бодром тоне, но не скрывает, что " с самого начала думал, что взялся за безнадежное дело" (a fool's errand). " Я должен довести дело греков до конца - или оно меня доведет..." " Я буду держаться твердо, пока будет хоть щепка, за которую честь позволит держаться... Что же до лично! безопасности, то о ней вовсе и думать не надо... и лучше погибнуть от пули, чем от хины. Если нас не сразит меч, то уложит лихорадка… Греция стоит миллионов таких, как я... Пока я могу стоять на ногах, я буду стоять за дело (греков. - Н.Д.)" 29. Противоречие между стремлением и осуществлением подстерегало его и здесь, но он нашел решение в героическом стоицизме, в решимости отдать жизнь в безнадежной борьбе. Об этом написано одно из последних стихотворений Байрона. О чем жалеть? Эллада ждет: Умри в бою. Будь впереди и смерть найди, А с ней покой. (Пер. Г.Усовой) Это стихотворение — последняя запись в дневнике Байрона. Так было обретено долгожданное единство деятельности, мироощущения, творчества. Обретя его, Байрон не мог продолжать " Дон Жуана". Не потому не мог, что был слишком занят другим, а потому, что найденный им наконец ответ на вопросы целой жизни отменял романтическую разорванность, моральный и интеллектуальный плюрализм, составляющие суть и очарование его поэмы. Он смог бы завершить ее, если бы ему суждены были долгие годы, которые неизбежно воскресили бы прежние сомнения, скептицизм, недоверие к действию, направленному к единой цели; новое разочарование легко умножило бы число песен " Дона Джонни" (так непочтительно именовал свое любимое детище автор); оно дополнило бы его новыми насмешками над необъяснимостью, с точки зрения поэта, стремлений, воли, ума человека, иррационального и эгоистического в частной и общественной жизни, неспособного к сознательному обузданию своих желаний во имя общего блага. В продлении дней судьба, однако, Байрону отказала. Ответ, найденный им в Греции, стал окончательным. Правильность его подтверждается тем, что он одержал посмертную победу: хотя он умер, почти ничего не добившись для греков, гибель его настолько потрясла общественное мнение, что оно подтолкнуло решение Англии, Франции и России поддержать Грецию и помочь ей добиться независимости30. Каковы бы ни были непоследовательность и непредсказуемость характера и ума поэта, его окончательный выбор выявляет главное направление его чувств, мыслей и поступков. Умереть за страну, давшую человечеству непревзойденный и неотмененный веками идеал красоты и гармонии, снова подтвердить таким образом их обязательность для цивилизации значило для Байрона выполнить добровольно возложенную на себя миссию, добиться торжества нравственного, политического и эстетического. 1Cох J. С. The Byron mystery. L., 1924; Brecknock A. Byron: A study of the poet in the light of new discoveries. L., 1926; Wilson G. Lord Byron: Christian virtues. L., 1952; Quennel P. Byron: The yeats of fame. L., 1954; Idem. Byron in Italy. L., 1955; Big-land E. Lord Byron. L., 1956; Knight G.V/. Byron and Shakespeare. L., 1966; Buxton J. Byron and Shelley: The history of a friendship. L., 1968; Drinkwater J. The pilgrim of eternity: Byron: a conflict reissued. Wash. (D.C.); N.Y., 1969; Blackstone B. Byron. Harlow, 1970; Raphael Fr. Byron. L., 1982. Интересную характеристику Байрона, во многом близкую той, что предлагается здесь, см.: Drew Е. George Gordon, Lord Byron: The literature of gossip. N.Y., 1964. P. 157-187. 2Гейне Г. Путевые картины// Собр. соч. Л., 1957. Т. 4. С. 246-247. Сравни: Там же. Т. 9. С. 361, 363. 3Достоевский Ф.М. Дневник писателя (1877) // Поли. собр. соч. Л., 1984. Т. 26. С. 114. 4Byron's letters and journals // Ed. L.A. Marchand. Cambridge (Mass.), 1973-1982. Vol. 3. P. 257. 5Ibid. P. 242 (16. I 1814). 6Ibid Vol. 6. P. 228-229 (18. X 1819); Vol. 8. P. 107 (1. V 1821); Vol. 7. P. 44-45 (21. II 1820); Vol. 7. P. 63 (29. Ill 1820); Vol. 7. P. 80-81 (22. IV 1820). 7Ibid. Vol. 7. P. 99 (11. V 1820); Vol. 8. P. 16-20 (7, 8, 9. I 1821); Vol. 7. P. 211 (25. X 1820), 80-81 (22. IV 1820). 8Ibid. Vol. 7. P. 138. (22. VII 1820), 200 (12. X 1820); Vol. 8. P. 103-104 (26. IV 1821). 9Ibid. Vol. 2. P. 165 (18. IX 1812); Vol. 3. P. 239 (6. XII 1813). 10Ibid. Vol. 1. P. 107 (15. I 1809); Vol. 4. P. 101 (26. IV 1814), 298 (12. VI 1815); Vol. 3. P. 30 (25. Ill 1813). " Ibid. Vol. 9. P. 37-38. " Detached Thoughts" N 72 (15. X 1821 - 18. V 1822). 12Ibid. Vol. 6. P. 114-115 (24. IV 1819), 144 (2. VI 1819); Vol. 8. P. 148 (6. VII 1821). 13Ibid. Vol. 3. P. 85, 87, 98-99, 102, 112-113, 123-125, 174; Vol. 4. P. 19, 27-29, 198, 262; Vol. 5. P. 223-224, 243; Vol. 6. P. 129-130, 159; Vol. 8. P. 234 и др. " Ibid. Vol. 4. P. 174 (18. IX 1814), 178 (20. IX 1814), 183 (26. IX 1814). 150 собственной противоречивости Байрон писал не раз. См.: Ibid. Vol. 3. P. 118 (21. IX 1813), 239 (6. XII 1813); Vol. 8. P. 41 (31. I 1821). " Ibid. Vol. 1. P. 115 (16. IV 1807); Vol. 2. P. 88-89 (3. IX 1811), 97-98 (13. IX 1811); Vol. 3. P. 119-120 (26. IX 1813), 64 (18. VI 1813); Vol. 5. P. 216 (14. IV 1817); Vol. 9. P. 123 (8. Ill 1822). 17Ibid. Vol. 4. P. 177 (20. IX 1814). 18Ibid. Vol. 8. P. 97-98 (3. IV 1821); Vol. 9. P. 119 (4. Ill 1822). Интересный образец самоанализа см. в " A Fragment", в котором под видом знатного и состоятельного героя Августа Дарвела (Augustus Darvell) Байрон явно описывает себя (Мооте Th. The life, letters and journals of Lord Byron. L., 1901. App. P. 685). Отрывок датирован 17. VI 1816. 19 Byron's letters and journals. Vol. 5. P. 260 (15. IX 1817); Vol. 7. P. 138 (22. VII 1820), 175 (11. IX 1820), 217 (4. XI 1820); Vol. 8. P. 109 (3. V 1821); Vol. 9. P. 161 (20. V 1822). 20Byron. Some observations upon an article in Blackwood's Magazine, N XXIX, August, 1819 // Lord Byron. Letters and journals / Ed. R.E. Prothero. L., 1900. Vol. 4. P. 486. Сравни: Ibid. Vol. 5: Byron: Letters to John Murray on W.L. Bowles's strictures on the life and writings of Pope. P. 536-592. 21 Byron s letters and journals. Vol. 8. P. 47 (18. II 1821). 22Ibid. Vol. 4. P. 38 (22. I 1814). 23Ibid. Vol. 6. P. 185-187 (26. VII 1819). См. примеч. 12. 24Ibid. P. 84 (24. XI 1818); Vol. 6. P. 150 (7. VI 1819). 25Ibid. Vol. 5. P. 223-224 (10. V 1817). 243 (19. VI 1817). 26Ibid. Vol. 8. P. 41 (31. I 1921). 27 Дьяконова Н.Я. Стиль поэмы Байрона " Дон Жуан" // Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол наук. 1955. № 184. С. 149-176. 28Diakonova N. Byron' s prose and Byron s poetry // Studies Engl. Lit. 1977. N 2. P. 553-556. 29 Byron's letters and journals. Vol. 11. P. 20 (9. IX 1823), 81 (23. X 1823), 83 (26. X 1823), 107 (5. II 1824), 131 (10. HI 1824). 30O различных оценках значения Байрона для дела Греции см.: Rutherford J. The effect of Byron s Death // Lord Byron in Greece. Athens, 1988. P. 45-46.
|