![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Познание и отрицание несправедливого мира 2 страница
I песне «Дон-Жуана» предшествует «Посвящение», в котором автор иронически обращается к двум Робертам: поэту Саути и министру Каслрею. Адресуя свою поэму столпам политической и литературной реакции, Байрон уже в самом начале поэтического повествования намечает две сквозные темы произведения. Одна из них — непрекращающийся на всем протяжении «Дон-Жуана» поединок с поэтами «озерной школы». Другая — наступление на общественные институты Турции, России и Англии. Затем поэт, повествуя о континентальных странах, и, казалось бы, целиком отдавшись постижению чужеземных нравов, нет-нет да и вставит в свои наблюдения какое-нибудь замечание относительно того, как поступают англичане в тех или иных ситуациях. Иными словами, еще до того как внимание Байрона будет целиком поглощено событиями, происходящими в Англии, родина поэта станет незримо присутствовать во всех песнях «Дон-Жуана». .Нельзя также упускать из виду и того, что сам Байрон в поэме олицетворяет прогрессивную Англию. Уже отмечалось, что всю поэму можно рассматривать как сюжет, состоящий из истории Дон-Жуана, многочисленных философских и политических отступлений автора и описаний нравов тех стран, где довелось побывать герою поэмы. В этом органическом слиянии столь разнородных элементов вся совокупность размышлений и оценок самого Байрона выступает как комплекс художественных идей первостепенной важности. Но ведь судит о всем происходящем, о том, как жизнь течет, не кто иной, как стопроцентный англичанин. Все характеры' и отношения — от «Посвящения» до неоконченной XVII песни — осмысливаются с точки зрения революционно настроенного англичанина. В этом вся суть: представительство автора в поэме выдает наличие иной, Неофициальной Англии. Почти все остальное — многочисленные аналогии родины поэта с другими странами и образы, воплощающие светское общество, и публицистические характеристики сильных мира сего — это Англия, враждебная прогрессу, многоликий носитель мирового зла. О месте автора-повествователя речь пойдет в следующей главе, а здесь, видимо, целесообразнее проследить за тем, как складывается образ чуждой поэту Англии и насколько его представление о ней отличается от поверхностных наблюдений Дон-Жуана. Внимание художника приковано к политике, быту и нравам аристократических кругов общества, и было бы глубоким заблуждением относить его многочисленные обличения KO всей Англии, хотя автор нередко использует это обозначение родной страны, чтобы указать на объект своих атак. На протяжении всей поэмы Байрон ведет борьбу против «озерной школы» поэтов, которая предстает в «Дон-Жуане» и как целое, и расчленение (когда речь идет об отдельных ее представителях: Саути, Колридже и Вордсворте). Напомним, что свое наступление на «озерников» Байрон начал еще в поэме «Английские барды и шотландские обозреватели» и вел его до конца жизни, что нашло свое отражение в последних произведениях — «Дон-Жуане» и «Видении суда». Байрон винит своих литературных противников а продажности, прислужничестве и по-прежнему, как в «Английских бардах и шотландских обозревателях», — в бездарности. Больше всего достается Роберту Саути, который был наиболее реакционным и наименее талантливым среди своих единомышленников. Надо вновь подчеркнуть, что в этой борьбе были известные издержки. Последними исследованиями Н. Я. Дьяконова убедительно установила, что Байрон не во всем был объективен, высмеивая Вордсворта и Колриджа. «Байрон пренебрег тем, что «Лирические баллады» (сборник стихотворений В. Вордсворта и С. Колриджа. — И. Д.) запечатлели страдания английского крестьянства в один из трагических периодов его истории, что они произвели революционный переворот в английской поэзии и способствовали сближению поэтического языка с живой народной речью и фольклором» '. Спустя полтора века после ожесточенной литературной войны, в ходе которой и «озерники» сами не раз несправедливо нападали на Байрона, можно и должно спокойно и объективно взвесить, какова эстетическая ценность произведений Вордсворта и Колриджа. Но и сейчас никто не станет отрицать, что политические обвинения Байрона были обоснованы: в 10-х годах «озерники» не скрывали своих апологетических взглядов, проповедовали умеренность и верноподданничество. С того времени, когда были написаны «Английские барды к шотландские обозреватели», критика «озерной школы» в произведениях Байрона углубилась. Мало того, в основном она качественно изменилась. Юный Байрон отказывал своим литературным противникам в способности создавать полноценные творения искусства, обвинял их в «детскости» мышления и в культе старины. Автор «Дон-Жуана», по-прежнему ошибочно настаивая на том, что «озерники» бездарны, вскрыл их политическую и нравственную несостоятельность. Как отмечает Н. Я. Дьяконова, уступки, которые Вордсворт и Колридж делали реакции, вызывали у них самих чувство недовольства собой. Поэтому можно понять Байрона, с одинаковой ожесточенностью воевавшего против английской системы правления и против поэтов, которые ее защищали. С его стороны это была борьба за революционное искусство, за правду в литературе. Саркастические выпады против Саути, Колриджа и Вордсворта содержатся во многих авторских отступлениях, критика поэтов «озерной школы», беря свое начало в «Посвящении», затем пронизывает большую часть «Дон-Жуана». С одной стороны, такая насыщенность поэмы идеями литературной борьбы может быть расценена как свидетельство того, что поэт, как и раньше, занимает активную, наступательную позицию. Но в этом, по-видимому, ничего нового нет. С другой стороны, атаки на «озе-рников» служат для «подсоединения» «турецкого» и «русского сюжетов» к английской проблематике. Эта идейно-композиционная особенность поэмы — свежий и очень существенный момент. Беспощадное обличение Саути (а мы помним, что автор обрушивается на этого поэта особенно резко) с самого начала создает атмосферу непримиримости, ко злу в «Дон-Жуане», и это чувствуется даже в шутливо-юмористических зарисовках гаремной жизни. Рассыпанная почти на всем протяжении поэмы характеристика «озерной школы», подготавливает также полное погружение в английскую действительность, служит своего рода прологом к XI—XVI песням. Супруги Амондевилл, их взгляды, тактика в отношениях с различными кругами общества и внутри семьи — вот что формирует одну из главных линий «английского сюжета». До того как познакомиться с этими представителями светского общества, мы уже заранее определенным образом подготовлены к встрече с ними. К графу Щ: его супруге ведут многочисленные подходы — целая система авторских оценок официальной Англии. То родина поэта каким-либо образом сопоставляется с Турцией, Россией и даже с островом Ламбро; то это анализ литературной жизни Великобритании. Поэт вначале проводит многостороннее исследование действительности, мысленно находясь вдалеке от своей страны. И он при этом вырабатывает в читателе однозначное — отрицательное—отношение к английскому правительству, к социальному устройству государства, ко всем, кого вполне устраивает положение дел в королевстве. Поскольку граф и графиня Амондевилл изо всех сил поддерживают существующий строй, то они неизбежно становятся объектом сатиры. Поэт с едкой иронией воспроизводит социальный гибрид со стершимися генетическими признаками родовитых аристократов. Может быть, Амондевилл — особь из породы обуржуазившегося дворянства. А возможно, это тип, встречающийся в среде одворянившейся буржуазии. Сам граф настаивает на том, что он потомственный представитель элиты: ведь недаром же залы старинного замка украшены портретами знаменитых предков Амондевилл, а Байрон считается с этими доводами, но больше всего доверяет другим данным: интересам лорда, его взглядам и делам. Первостепенная роль отводится тому, насколько поведение сэра Генри соответствует неписаным, но общепринятым законом среды, обычаям светского общества. А в анализе поведения Амондевилла, в свою очередь, акцент делается на том, насколько он соответствует политическому курсу правительства. На этот счет не должно возникать сомнений. Граф со всей прямотой и последовательностью демонстрирует свою активную лояльность: в суждениях, в отношениях с высшими кругами общества, в третировании низов. Английская сдержанность и корректность должны придать особую значительность тому, как поступает граф в том или ином случае, и тому, как и что он говорит по поводу и без повода. И тем не менее он примитивен и смешон. Изысканные манеры слабо маскируют отвратительную чопорность и невероятно раздутое самомнение. А поддержка, которую он оказывает правительству, вовсе не бескорыстна, а рассчитана на солидную мзду. Да и прямота Амондевилла обманчива: Горячий друг свободы и не менее Горячий друг правительства, умел Он среднего придерживаться мнения: И патриота качества имел. И скромно получал вознаграждения, Поскольку он противиться не смел Монаршей воле (XVI, 72). В сатирическом портрете объединены несовместимые свойства этой своеобразной особи-гибрида: единодушие с власть имущими и свободолюбие, патриотизм и извлечение выгоды из демонстративного верноподданничества. На самом деле все прекрасно гармонирует в облике аристократа, поскольку его пышные слова о демократических институтах Англии не имеют никакого отношения к их истинным функциям. Ведь не случайно он считает, что его страна — «идеал свободы слова, веры и собраний...» (XIII, 20). Патриотизм, по его мнению, равнозначен служению королю и правительству. Байрон взрывает определение «горячий друг свободы», посредством иронии давая понять, какова истинная социально-политическая позиция сатирического героя. Очень четко разработана система критериев и оценок, позволяющая читателю осмыслить многомерность образа Амондевилла. Еще до того, как граф выявил свое отношение к собственности, государственному строю, привилегиям, вырисовывается его внешнеполитическая доктрина. В самых общих чертах определена и внутрианглийская стратегия аристократа, генеральная линия поведения по отношению к себе подобным и тем, кто находится на нижних ступенях социальной лестницы. (…) Абсурдность высокомерных суждений и представлений графа выявляется просто: достаточно их сопоставить с I правдивыми характеристиками английских общественных нравов, развернутыми в авторских отступлениях и 1 вытекающими из поведения самого Амондевилла. Отвратительный снобизм сэра Генри сатирически раскрыт в сценах, изображающих быт графа, и то, как он владеет своими угодьями. Внешне все выглядит очень импозантно. Готические формы дворца (аббатства), богатейшая художественная галерея, фонтан, парк — все свидетельствует о безупречном вкусе владельца. Согласно принятым нормам графу надлежит быть гостеприимным. Нет, это вовсе не естественное радушие и щедрость. Множество приглашенных: само количество приехавших в гости, независимо от того, насколько они близки Амондевиллу»— показатель престижа, а также особого рода власти в своей среде. Амондевилл и его супруга делают все возможное, чтобы гостей занять чем-нибудь, а что касается стола, то и тут все продумано и рассчитано на то, чтобы вызватъ восхищение тонкого гурмана и показать, что Амондевиллы возвышаются над большинством. Между тем граф только лишь играет свою роль: Я в обществе держался величаво И благосклонно жаловал друзей Презрением я милостью своей (XIII, 16). Вновь и вновь он подчеркивает, что дистанция между ним и приглашенными погостить всегда сохранялась. Это чувство превосходства обнаруживается даже в том, что на столе такие блюда, каких у других нет. В тон своему супругу ведет себя и Аделина Амондевилл. Но, разумеется, в манерах ее есть что-то особенное. Байрон считает, что своеобразие поведения миледи объясняется только тем, что она принадлежит к слабому полу. Впрочем, он же не раз показывает, как слабость обращается в силу. В главном Амондевиллы единодушны: как и ее муж, Аделина считает, что их место наверху. Она выработала свой кодекс поведения и оценок, которые удобно дополняют критерии графа. Все выглядит настолько системно и логично в отношениях и поведении Амондевиллов, что людям их среды и придраться не к чему, и посплетничать тоже не о чем. И только автор ехидно посмеивается над тем, как эти аристократы разыгрывают свои роли даже тогда, когда они находятся наедине друг с другом. Генри дает понять о своем превосходстве, будучи сверхсдержанным, а Аделина делает вид, что всегда готова выполнить волю супруга, но оставляет при этом за собой право на маленькую самостоятельность, на микронезависимость. Один из примеров хорошо разыгранного перед гостями единодушия — покровительство «русскому» дипломату Дон-Жуану, который, конечно, принял гостеприимство Амондевиллов за чистую монету и не подумал о том, что ими руководят только престижные соображения. А вот сфера деятельности Аделины: граф целиком доверил ей дирижирование гостями. Все они определенным образом сгруппированы ею: по интересам, по взаимному притяжению, по возрасту, по положению. На приеме создается видимость самостоятельности и разнообразия маленьких человеческих формирований, кружков. В том и проявляется искусство хозяйки, что у гостей создается иллюзия свободы, между тем как все они находятся под бдительным оком графини. Иной раз маска спадает с супругов, и тогда выясняется, что по существу они вполне заурядные представители среды. Лорду Генри, например, свойственна чисто буржуазная деловитость — там и тогда, где и когда вопрос касается наживы, выгоды. Вот как описано утро лендлорда: Явились два юриста — обсудить Залог усадьбы и покупку леса. Любил лорд Генри тяжбы заводить И вскоре ждал судебного процесса, Потом пришлось свинарник посетить, Хозяйства соблюдая интересы; Там были свиньи самый первый сорт — Готовил их на выставку милорд (XVI, 60). Куда девалось прежнее величие, куда исчезло презрение ко всему обыденному! Перед нами предстал предприимчивый, ничего не упускающий Скотинин английского образца. «Высокое» и «низкое» мирно соединились в одном лице. По своей силе смех Байрона, пожалуй, наиболее близок к тому, который раздастся в «Ярмарке тщеславия» Теккерея, где английская аристократия запечатлена в стадии агонии, б процессе еще более глубокого распада. Леди Аделина тоже порой бывает такой, какая она весть на самом деле, и обходится без подыгрывания. Это случается редко. Обычно же «патрицианским лаком •благородным была покрыта внешность Аделины» (XIII, 34). Но вот выясняется, что под толстым слоем, грима величия скрывается натура мелочная, завистливая: «Графине нравилось самой считаться интриганкой» (XIV, 63). Вот как: не только устраивать, плодить интриги, но слыть также их опасной зачинщицей. Такова диалектика испорченной души: принадлежать к избранному обществу, пользоваться особым почетом у друзей, в великосветских кругах и в то же время слыть человеком опасным, способным нанести удар исподтишка. Английская аристократка явно превзошла жестокую, своенравную Гюльбею, четвертую жену турецкого султана. Женщиной Востока руководили дикие страсти и мстительность, которые можно объяснить тем, что она одновременно находилась на положении госпожи и рабы. В отношении Аделины Байрон не допускает никакой снисходительности. И чтобы придать сатирическому портрету Аделины еще большую резкость, поэт вводит контрастный образ Авроры Рэби. Внешне Аделина холодна к Авроре, и мы уже знаем, что она не может скрыть внутреннего беспокойства по поводу того, что эта девушка пользуется успехом у Дон-Жуана. Но за всем этим кроется глубокое моральное неприятие, вызванное тем, что Аврора — белая ворона в среде Амондевиллов и ведет себя совсем не так, как другие гости. По поводу множества приезжих друзей графа Байрон ограничивается скупыми оценками, содержащимися в значащих именах: мисс Унылла, мисс Блеск, миссис Мак-Ханжес, сэр Болл-Тун, гвардеец бравый Джек Жаргон. Эти и другие обозначения типов, и характеров дают известное представление о среде, в которой Амондевиллы чувствуют себя как рыбы в воде. Для автора, рассматривающего этот «аквариум», его обитателя выступают как воплощение социального и морального уродства. По замыслу Байрона, сюжет поэмы строился так, чтобы дать крупным планом только самых опасных хищников. Остальные же только названы. Но и этого достаточно, чтоб представить себе светское общество в миниатюре и то явное несоответствие его вкусам и нормам, которым отличается поведение независимой Авроры. Вопреки своей неотразимости первым должен был Дон-Жуан испытать на себе силу достоинства Авроры, которая не ответила ему быстрым согласием пойти на все, как это делали ее предшественницы. И «к фейерверку светской болтовни Аврора оставалась безучастна» {XVI, 105). Автор с любовью описывает ее необычность, непохожесть на других девиц. То, что является контрастом светскому обществу, не может не обладать привлекательной силой, даже внутренней красотой: «Сияя простотой, она была, как светлое теченье» (XI, 35). Да, в мутных водах среды Амондевиллов простота, естественность, достоинство — неуместны. И это несоответствие требованиям среды, это нарушение «гармонии» больше всего злит Аделину. Контраст между Аделиной, ее друзьями и Авророй имеет главным образом чисто нравственные основания. Пороки светской дамы противопоставлены добродетелям девушки, не желающей считаться с принятыми условностями. Вместе с тем эти антиподы обрисованы в соприкасающихся системах отношений. Но состояния конфликтности автор не обнаруживает. В поэме есть отдельные - намеки на возможное столкновение: во-первых, явное противодействие Аделины тому, чтобы Дон-Жуан влюбился в Аврору; во-вторых, замкнутость Авроры, ее нежелание общаться с теми, кто так близок графу и графине. Байрон не считает нужным развивать эту линию сюжета, и многое остается недоговоренным. Но при этом одно несомненно: Аврора, подобно Гайдэ, образ романтический, и ее нежелание срастись со средой, в которой она воспитана, ставит ее в один ряд с Чайльд-Гарольдом и некоторыми другими романтическими героями Байрона. (…) Авторские отступления — это, главным образом, четкие формулы, объясняющие закономерность жизнеустройства. Обобщения, сделанные Байроном, в какой-то I. мере вытекают из анализа психологии и поведения Амондевиллов и их среды. Но содержание лирических £ монологов заключает в себе многоплановую характеристику всего английского общества. Очень часто это рассуждения на темы философии, морали, политики, литературы. Лирические отступления и сцены из жизни Амондевиллов соединяются в одно целое, формируя обобщенный поэтический образ — портрет Англии. Огромность и многообразие действительности автор осмысливает, ограничиваясь анализом нескольких аспектов человеческих отношений. Среди них выделяется линия политики правящего сословия. Сплошного потока идей не образуется — цепляясь друг за друга, следуют оценки правительственного курса, сатирические выпады против Георга IV, обобщения, в которых определено место Англии среди других держав. В это же прерывистое течение, прокладывающее себе непрямой путь к сюжетному финишу, вливаются колкие замечания об увеличивающемся воинстве продажных писак, воспевающих английскую социальную систему. Сцены из жизни Амондевиллов внешне как бы задерживают движение общественных характеристик социального строя, но изнутри связаны с ними. Суть в том, что Байрон ненавидит всех, кто стоит на страже существующих порядков, потому что эти порядки несправедливы. Отправная точка недовольства поэта и идея всех сатирических образов — та же, что и в более ранних произведениях, например, в «Паломничестве Чайльд-Гарольда»: «Но где триумф свободы?» Осознание того, что свободы нет нигде — «куда бы я глаза ни обратил, везде я вижу цепи», — заставляет художника искать причины трагического состояния человечества. В Турции Байрон обнаружил открытое господство грубой силы, в России — утонченную форму того же феодального деспотизма. И в Англии правительство не отказывается от насилия, но странным образом: на родине Байрона власть любит выдавать себя за хранительницу свободы и справедливой законности. Лицемерие власть имущих вызывает особенно сильное негодование поэта. Этим, вероятно, можно объяснить, почему султан и русская царица не столь остро обличаются, как Герцог IV и его верноподданные. Двуличие официальной Англии последовательно раскрывается в поэме «Дон-Жуан» и познается не только социальным анатомированием Амондевиллов, но и изучением второстепенных и эпизодических объектов сатиры. Так, например, в «Посвящении» говорится о министре Каслрее: он «холеные руки обагрил в крови Ирландии». Образ «холеных рук», разумеется, метафоричен и имеет лишь весьма отдаленное отношение к внешнему облику душителя свободы. По существу, автор говорит о подчеркнутом аристократизме Каслрея, презрении ко всему тому, что не соответствует строжайшему этикету чести и благородства. Однако «холеные руки» участвуют в жестоком массовом убийстве борцов за свободу Ирландии, они красны от пролитой ими крови. Так в детали выражается ненависть поэта. Контраст светской изысканности и самого грубого насилия оказывается снятым: одно соответствует другому. Это лишь один пример того, как писатель срывает маску с правящего сословия. Как мы помним, по-другому обнаружилась суть в действиях и помыслах Амондевиллов. От метко найденной и ярко высвеченной детали автор поэмы резко переходит к обобщению и оценке целого. Он просто и намеренно грубовато, средствами просторечия определяет социальный смысл деятельности королевского министра: Гяусна твоя бездарная работа: Одно статье латать, клепать, чинить (Посвящение, 14). Отождествление общественного строя Англии с ветошью, I место которой — на свалке, полно глубокого смысла. Сделанное автором обобщение тем более ценно, что ржавый механизм нуждается в упомянутых «холеных руках». Здесьустанавливается новое соответствие: ранее анализировалась связь аристократии с крайней политической реакцией, подавляющей освободительное движение, а в последнем соотношении деятельность Каслрея сопряжена со всей социальной структурой Англии, с ее ролью душительницы свободы других народов: Она тюремщик наций. Я ничуть Ее свободе призрачной не верю (X, 68). Ирландская тема, постоянно волновавшая Байрона и Шелли, вновь и вновь развивается в «Дон-Жуане». Наряду с общим наступлением на английское владычество в угнетенной стране, Байрон, следуя за Свифтом, подчеркивает, " что подавление суверенитета Ирландии сопровождалось разорением этой колонии. Экономическая подоплека агрессивного курса Англии выявлена столь точно, что система доказательств поэта до сих пор не потеряла актуальности. Пагубные результаты английского господства неожиданно сопоставляются в «Дон-Жуане» с фигурой и аппетитом короля Георга IV. В Ирландии напала на поля Новейшая чума — пауперизация; Но это зло корону не смутит: Георг Четвертый толст и очень сыт (VIII, 126). «Толст и очень сыт» как деталь портрета правителя — столь же метафорическое обозначение характера, как «холеные руки» Каслрея. Противоестественное наращивание веса Георга достигается за счет столь же противоестественного обнищания народа. Прямолинейная защита масс и наступление против власть имущих находят свое выражение и во внезапных переключениях автора, который на время оставляет в покое своих непосредственных противников и начинает рассуждать о понятиях и предметах весьма отвлеченных. На Деле оказывается, что ничего алогичного нет в подобных зигзагах мысли: все вполне взаимосвязано и в целом составляет стройную систему обвинений. Несколько неожиданным, например, кажется острый выпад Байрона против социолога и экономиста Мальтуса. Согласно его реакционной теории выход из нищеты заключается в том, чтобы снизить рождаемость в среде народа. Автор «Дон-Жуана» прекрасно осознает, кто повинен в безудержной пауперизации масс, поэтому его сатирический меч обрушивается на теоретика, пытающего доказать, что народ сам повинен в своей бедности: Философ размноженье осуждает: Оно-де бедняку не по плечу; Он, помня о проблеме пропитанья, Обуздывать обязан все желанья (XII, 2> 1). Таким образом, смех над Мальтусом вполне соответствует общему идейно-эмоциональному строю авторских отступлений, в которых сатира на правящий класс подразумевает и анализ бедственного положения трудящихся масс. В этой художественной системе Мальтус, а до него философ-идеалист Беркли, а до Беркли — поэты «озерной школы» — все они выступают в роли идеологов и апологетов существующей в Англии системы правления. Но все же есть определенная дифференциация даже в негативных оценках: Каслрея и Георга IV Байрон ненавидит яростно, и поэтому смех его мрачен и уничтожающ, когда речь идет об их деятельности. Касаясь философии Беркли и экономических прогнозов Мальтуса, автор ограничивается остроумным опровержением несостоятельных теорий, спокойным выявлением социальной природы апологетики. Правда, снисходительности никакой нет, оценки — жесткие, однозначные. Высмеивая субъективный идеализм епископа Беркли, поэт не преминул резко указать, какова его общественная функция: «Подобная система —благодать для произвола и для эгоизма» (XI, 2). И все же нетрудно уловить какую-то шутливость в тоне самых строгих суждений об этих идеологах. Автор «Дон-Жуана» находит необходимым по-разному сигнализировать о социальной опасности сатирических типов — в зависимости от того, какую роль каждый из них выполняет в государстве, в механизме угнетения. Те, кто определяет политический курс страны, удостоены беспощадного осуждения. Тех, кто косвенно причастен к управлению страной, автор упрекает в моральной несостоятельности и скудоумии, что, по мысли Байрона, не г столь угрожающе, как прямое насилие, как подавление силой оружия. Особый объект сатирического исследования — тирания золота. Часто речь о желтом металле ведется так, будто это живой человек, узурпировавший власть над всем миром. И речевые средства поэт использует те же, что понадобились ему для характеристики султана, Екатерины II и Георга IV. Однако властительный металл скорее выступает как символ универсального господства, и сила его не воплощена в характерах и действиях «персонажей поэмы, как это сделано, скажем, в «Скупом рыцаре» Пушкина или «Гобсеке» Бальзака. Ход художественной мысли Байрона можно себе представить «примерно так: совсем не существенно, каковы особенности личности накопителя богатств, какова его индивидуальность. Собственность сообщает ему силу, которая подавляет в нем все остальное и уравнивает его с другими обладателями этой силы. Золото выступает как общий критерий человеческой ценности и указатель места собственника в обществе, его господствующей позиции: ...Кто назовет несчастным Скупого? Он несказанно богат; Все силы мира золоту подвластны (XII, 3). В подобного рода обобщениях автор демонстрирует г свою связь с литературной традицией. Достаточно т. вспомнить моральное осуждение власти золота в «Венецианском купце» Шекспира и «Басне о Мидасе» I Свифта. Отсюда обращение Байрона к понятию скупости и образу скупого, который рассматривается как I нравственно неполноценная личность, как человек, которому не хватает одного — человечности. Наряду с моральной критикой власти золота здесь намечается и социальный анализ власти и функций этого металла. Байрон называет имена финансовых тузов XIX века. Они и есть «владыки настоящие вселенной» (XII, 6). Это убеждение формируется после большой серии риторических вопросов, которые поставлены так, что в них содержится и ответ: Кто возбуждает прессу? Кто властвует на бирже? Кто царит На всех великих сеймах и конгрессах? Кто в Англии политику вершит? -Кто создает надежды, интересы? Кто радости и горести дарит? Вы думаете — дух Наполеона? Нет! Ротшильда и Беринга мильоны! (XII, 5). Далее к названным миллионерам присоединен еще один — владелец крупного капитала и директор Французского банка Лафитт. Это все реальные лица. Такая документальность тоже играет свою роль. Указание на всем известных современников, сообщая поэме публицистичность, вместе с тем должно убедить нас, что поэт в данном случае не прибегает к вымыслу и предельно точен в воспроизведении фактов. В данном случае, по замыслу Байрона, фантастика неуместна: исследуются реальные отношения в формах самой жизни. Финансовые магнаты действительно сосредоточили в своих руках сверхвласть. В «Дон-Жуане» только даны обозначения этих вершителей человеческих судеб, только названы их имена, только указано на их место в жизни — они превыше всех вознеслись на лестнице могущества. Мы ничего не узнаем об их характере, о ходе их личной жизни, о связях с другими людьми, о борьбе, которую они ведут. Как отмечалось, скорее всего детализация не соответствовала замыслу поэта. Точно так же не дано никаких подробностей о личности Георга IV, о характере Каслрея. В этом смысле указанная форма публицистического обобщения отличается от многосторонней типизации, понадобившейся для создания группового портрета Амон-девиллов и их среды. В одном случае дается нерасчлененная социальная и моральная характеристика, в другом — возникает объемный образ аристократа, раскрытого в семейных отношениях, в связях со средой, выявившего свои политические интересы, вкусы, пристрастия. О банкирах не приходится судить как об одном существе. Мы осознаем, что это разные люди, а не многоголовая гидра, только на том основании, что названы фамилии Ротшильда и Лафитта. Индивидуальность не раскрыта или, возможно, по мнению поэта, стерта, не существенна. Миром правят не люди, а миллионы, которые находятся в руках финансовых магнатов. Байрон не идет дальше простого указания, кому принадлежат /материальные ценности — источник могущества. На более лее высокой стадии развития реализма, в романах I Бальзака и Диккенса изучена сверхвласть золота и ее воздействие на различные социально - психологические и национальные типы личностей, ее влияние на структуру человеческих отношений. Байрону принадлежит приоритет в обнаружении вселенских масштабов могущества собственности.
|