Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ИЙИ - 204 - 1 страница
ийиги второй; и й иги черге[ниң ] в т орос те пенный; домак т ың ийиги че р ге к ежигү нне р и в т орос те п е нны е чл е ны пр е дложен ия; и й иги че р гениң дип л ом у д и плОм вторОй ст е п е ни. ийик частица 1 ) в сложноподчинённом предложении с условным придаточным бы; сен дү ү н ке л ген бо л з у ң за, э к и б олур ийи к было б ы хорошО, если бы т ы вч е ра пр иш ёл; даа р т а аяс хү н б олур бо л за, э к и бо лур ийи к было бы хорошО, если бы завтра был я сный д е н ь; 2 ) при вопросительной частице б е «л и» и при вопросительных местоимениях не переводится: Ак-к ыс к е л ген и й и к б е? при ш ла л и Ак-кыс?; кым ке л ген ийи к? кто пр иш ёл?; 3 ) в е д ь, ж е; сен теа тр г а чо р аан ийи к сен чоп? т ы в е д ь был в т е атр е?, т ы ж е был в теа тр е?; ындыг ч ү ве и й и к в едь так, так в е д ь; ындыг и й и к бе? в е д ь так?, н е так л и?; к айын ындыг боо р и й и к в е д ь н е так. и й икпе 1 ) или; мең ээ чадаг--те р ге ийи к пе мотоци кл х е р е к м не нуж е н в е лос и пед Ил и мо т оцикл; 2 ) ли; разв е; ындыг и йикп е? та к л и?; шын и й и к пе? верно л и?; хо р адаа р и й и к пе? разв е он серд и тс я?; ◊ бо л бас и й и к пе конечно; я сно, ч т о; нужно, надо; в е д ь; надо ж е в е д ь; ч у гаа л ап к аа р болбас и й и к пе в е д ь надо было сказа ть. и й и л ди р зи см. ие л ди р зи. и й и л ээ[н] см. ие л ээ|н]. ийи л ээ р / и й и л е */ I ) и д ти пО два; 2 ) брат ь пО два; 3 ) исполн я т ь с я —о д в у х г одах. и й и н частица смягчения; в переводе передаётся интонацией, порядком слов и т. п.: бо чы л ын дү ж ү т чаага й ийин хорОший был урожай в этом г оду; б ис дү ү н-не чедип к е л ген би с и й ин мы-то приехал и е щё вчера. и й ис двОйн я; и й ис эжи одИн и з двОйни; и й ис уру г л а р дети--близн е цы; и й исте р близн е цЫ. и й истээ р / и й ист е*/ родит ь двОйню. и й и-чаң гыс 1 ) отдел ь ный; е д и ничный; и й и - чаң гыс дытта р э р и к кы р ында кө ступ турган на б е р ег у в и днел и с ь отдел ь ны е листв е нницы; и й и-чаң гыс тава р ы л га л а р е д и ничны е случа и; 2 ) небол ьш ой, н е знач и т е л ь ный (по количеству). малочисл е нный; ийи - чаң гыс ма л --маган шө л ге оъ т тап чо р аан на лу г у паслОс ь малочисл е нно е стадо; 3 ) редк и й II р е дко; си л е р ни ийи-чаң гы с кө ө р - дү р мен явас вижу р е дко. и йл енди р е р / и йл енди р*/ понуд. от и йл ен * (см. и йл е н и р ) наклон я ть, кр е нит ь. и йл ени р / и йл ен */ наклон я т ь ся, кр е нит ь с я. ийленчек наклОнный, покатый; и йл енче к калбак наклонна я плоскост ь. ий л ээ р I / ийле */ и дти (ехать ) по склОну, по откОсу. и йл ээ р II / и йл е */ 1 ) сил ь но тосковат ь; п е р е живат ь; 2 ) п е р е носит ь ду ш евно е потр я сен ие; забол е ват ь от тоск и (о детях). и йл ээш к ин 1 ) сил ь ная тоска; 2 ) п е р е ж и вани е; душевно е потрясен ие. и лб е к крюк, крючОк (для вытаскивания мяса из котла). и лб е к теди р / и лбек тет */ понуд. от ил бе к т е* (см. и л бе к тээ р ). и л бе к тежи р / и л бе к теш */ совм.--взаимн. от и л бе к те * (см. и л бе к тээ р ). и лб е к те л и р / и л бе к т ел*/ возвр. от и л бе к те * (см. и л бе к тээ р ) 1 ) зац е пляться; 2 ) перен. пр и с т ават ь к кому-л. - 205 - ИЛЕ и л бе к тээр / и л бе к т е*/ 1 ) зац е пл я т ь, вытаскиват ь крюкОм чт о -л.; 2 ) применят ь приём «крюк» (в национальной борьбе); 3 ) перен. пр и стават ь к кому-л., пр и дират ь с я (к словам). и л би 1 ) фокус; 2 ) вол ше бс т во. и л би л ени р / и л б ил ен */ возвр. от и лб и л е * (с м., и л би л ээ р ) 1 ) показыват ь фокусы; 2 ) станов и т ь с я вол ше бн и ком. и л би л иг 1 ) влад е ющ и й и скусством фокусн и ка, способный показыват ь (делат ь ) фОкусы; 2 ) волшебный; и л би л иг тоо л да р вол ш ебны е сказк и. и л би л ээр / и л би л е */ показыват ь фОкусы. и л бичи 1 ) фокусник; 2 ) вол ш ебник, колдун. и л би-шиди см. и л би. и л би-шиди л ени р см. ил би л енир. и л би-шиди л иг см. и л би л иг. и л би-шиди л ээ р см. и лб и л ээ р. и л би - шидичи см. и л бичи. и л дең Ясный, я сно вид и мый, отчётливый; явный; понятный // Ясно, отчётл и во; Явно; понЯтно; и л дең айтырыг я сный вопрос; и лд ең алдагдал Явна я о ш ибка; хем н иң дү в ү илдең ясно видно дно рек и. и л диге р / и л ди к*/ 1 ) спо т ыкат ь с я обо что-л.; 2 ) перен. зап и нат ь с я. илдик: и л ди к ч о к б е з запинки, г ладко; и л ди к ч о к х ар ыы л аан он отвечал б е з запинки. и л ди к пес без запинки; и л ди к пес ч у гаа л аа р г овори ть б е з запинк и. и лдикт и р е р / илдиктир * / понуд. от и л дик * (см. и лд и г е р ). и л ди р ге в е рёвочна я (волос я на я ) п е тл я (дл я скрепления жердей в юрте); кОжана я петл я (на конце кнутовища). илди р ге л иг скреплённый при помощи петл и; см. и л ди р ге. и л ди р ге л ээ р / и л ди рг е л е */ скр е пл я т ь при помощи петл и (жерди в юрте, кнутовище). илди р ер / и л ди р*/ понуд. от ил * (см. и л е р ). и л ди р тине р / и л диртин */ возвр. от и л ди р* (см. и л дирти р ) зац е п-лЯ ть ся з а что-л.; застр е ват ь, зац е пив ш ис ь. и лд и р ти р / и л ди р т */ 1 ) понуд. от и л ди р* (см. и л ди р е р ); 2 ) см. ылды р ты р. и л е I о т чё т ливый, чё т кий, Ясный, хоро ш О вид и мый //отчётливо, чётко, я сно; и ле демде к отчётливый признак; и ле кө скү Ясно видимый. иле II арака, оставля е ма я на дн е чарки (по национальному обычаю). и л е й ти р заметно; о л и л е й ти р о ск е рли бе р ген он заметно и зм е н и лс я. и л е р / и л*/ 1 ) нац е плЯт ь, подц е п-лЯт ь, подд е ва я чём-л.; вытаск и ват ь, подц е плЯя ч ё м - л.; 2 ) намётыват ь, ш ит ь (иглой); тон эдээ и л е р под ш ит ь подОл халата, пал ь то; ср. д аа р аа р; 3 ) перен. ус т раива ть подвОхи. и л е р гей Ясный, понЯ т ный, о т чётливый // я сно, пон я тно, отчётл и во; и л е р гей ха р ыы Ясный ответ. илергейлел книжн. выраж е ни е, про я вл е н ие чего-л.; пат р иотизм— Тө р ээн чур т к а ына к шы л дың тода р гай и л е р ге йл е л и патриотизм- я сно е выражени е любви к РОдин е; ср. и л е р ээш к ин. и л е р гей л ээ р / и лер ге йл е */ выр а жат ь, про я вл я т ь; ср. и л е ре ди р. и л е р гей л ээш к ин книжн. см. ил е р ге йл е л. и л е р едиг выражени е (оборот речи); би л динмес и л е р едиг н е пон я тное выражени е. и л е р едииш к ин вы я влени е; чон ну ң та л анты л а р ының и л е р едиишкини вы я влен ие народных т алантов (см. и л е р еди р ). и л е р еди к чи вырази те л ь; масса чонн у ң тура-соруунуң и л е р еди к чизи вырази те л ь вОли м а сс. и л е р еди л ге см. и л е р едииш к ин. и л е р еди р / и лер ет */ понуд. от илере * (см. и л е р ээ р ) 1 ) обнаруживат ь, выявлять; ажы лд а ч ет п е с те р ни и л е р еди р обнаруживат ь н е достатки в рабОт е; и л е р е д ип сойга л аа р разоблачат ь; импе р и ал исте р ниң дайынзы р а к п л анна ры н и л е р едип со й га л аа р разоблачать а г р е ссивны е планы империалистов; 2) вы я снять, опр е делят ь; ооң ө ө р енип т ур а р ын и л е р едип к ө ө р вы я снит ь, как он учи т с я; 3) выражат ь, обозначать; к ы л ыг сө зү ч ү вениң к ы л дыныы н бо л гаш т уру м байдалын и л е р еди р г ла го л выража е т действи е и состояни е пр е дмета; 4) проявл я т ь; ки жи лер д у г а йы н да сагыш човааш к ынны и л е р еди р про я вл я т ь забО т у о людях; ср. и л е р ге йл э эр. И ЛЕ- 206 - и л е р е л см. и л е р ээш к ин. иле р еттине р / и л е р еттин */ понуд. от и л е ре* (см. илерээр) 1) обнаружив ать ся, вы я влят ь с я; 2) вы я сн я т ь ся, опр е д е л я т ь с я; 3) выражат ь с я, обозначат ь с я. и л е р ээ р / и л е р е */ 1) обнаруживат ь с я, вы я влят ь с я; 2) вы я снят ь ся; ола р ның шагда -л а ч о руй ба р ганы и л е р ээн вЫ я сн и лос ь, что они уж е уехали. иле р ээш к ин про я влен ие; на й ы р алдын, и л е р ээш к ини про я влени е дружбы (см. и л е р ээ р ); ср. и л е р гей л е л. и л ет к еди р /ил ет к ет */ понуд. от и л ет к е * (с м. и л ет кэ э р ). илеткел доклад; отчёт илет к е л отчё т ный доклад; делегей ба й да л ының д у га й ында и л е тк е л доклад о м е ждународном положении. и л ет к е л чи докладчик, лектор. и л ет к ээ р / и л ет к е */ 1 ) делат ь доклад, выступат ь с докладом; 2 ) сообщат ь, докладыват ь, рапортовать; п л ан н ы хуусаа бетинде кү ү сеткениниң д у гайын[ д а] и л ет к ээ р рапортоват ь о досрочном выполнени и план а. и л иг или г (мера длины, равная толщине пальца). и л иг л ээ р / и л иг л е */ изм е р я т ь и ли г ами; см. и л иг. и лиир I борона. и л ии р II утю г. и л ии р те д и р /ил ии р тет */ понуд. от и л ии р те * (см. ил ии р тэ эр ). и л ии р тежи р / и ли и р теш */ совм.--взаимн. от и л ии р те * (см. и л ии р тээ р ). и л ии р те л ге см. и л ии р тээш к ин. и л ии р тээ р / и л ии р те */ боронит ь, бороноват ь. и л ии р тээш к ин боронован ие. и лч и к см. ч и лч и к. и лч и р / и л иш */ совм.-взаимн. от и л* (см. и л е р ). и лч и р бе прям. и перен. цеп ь, ц е почка. и л чи р бе л еди р / и лчир бе л ет */ понуд.-страд. от илч и р бе л е * (см. и л чи р бе л ээ р ) быт ь закОванным в цеп и. и л чи р бе л иг на цепи, ц е пнОй; и л чи р бе ли г ыт ц е пна я собака. и л чи р бе л ээ р / и лч и р бе л е */ сажат ь на ц е п ь. и л чи р гей 1 ) г ноящийс я, г нбй-ный; 2 ) пер е спелый, п е р е зрелый (напр. о ягодах); 3 ) истл е вающий, разла г ающийс я; растлённый; 4 ) перен. непрочный, н е доброкачеств е нный; ср. ылчыр га й. и л чи р еди р /илч и р ет */ 1 ) понуд. от и л чи р е* (см. и лч и р ээ р ); 2 ) перен. идти непрерывно (напр. о дожде). и л чи р ээ р / и лч и р е */ прям. и перен. 1 ) г ноит ь ся; 2 ) п е р е сп е ват ь, п е р е зр е ват ь (напр. о ягодах); 3 ) истл е ват ь, разла г ат ь с я; ср. ы л бы р аа р, ы лч ы р а ар. им I м е тка, знак (у домашних животных). им II жест. им - дем д е к собир. примета, признак; см. и м I, демде к 1 ). имее к диал. прабабушка. ими л ээ р / ими л е*/ ки ш мЯ киш е т ь (напр. о муравьях).
|