Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Великое поручение 4 страница
См. Лк. 22: 31-34. Сеять, то есть просеивать, учеников как пшеницу — означает испытывать их преданность. Опасность вероотступничества, связанная с троекратным отречением Петра, подчеркивается тем, что Иисус называет его старым именем «Симон», а не новым «Петр», удваивает это имя — «Симон! Симон!» — и обращается к нему одному, несмотря на множественное число местоимения «вас», тех, кого просил веять сатана (см. греческий текст), молится, чтобы вера Симона не оскудела, и указывает, что Симону надлежит укрепить своих собратьев-учеников. Как и в случае с Иудой, упоминание о вмешательстве сатаны объясняет, почему Симон может оказаться настолько неверным, чтобы своими отречениями дойти до грани вероотступничества, и каким образом тень такого вероотступничества способна пасть на идеальное сообщество Иисуса и Его учеников. То, что Симон обратится и даже сможет укреплять своих собратьев-учеников, свидетельствует о способности этого сообщества к возрождению. В ответе Симона проявляется почитание им Иисуса («Господи») и выражается — без какого-либо самохвального сравнения с другими апостолами — готовность идти с Иисусом и в темницу, и на смерть. Хотя Симон будет отрицать, что знает Иисуса, он не отвергнет Самого Иисуса. Таким образом, Лука продолжает изображать христианское сообщество, представленное здесь апостолами, в самом благоприятном свете. Следующий диалог во время этой застольной беседы показывает, что апостолам надлежит вернуться к обычному самообеспечению, теперь, когда Иисуса ждет смерть злодея во исполнение пророчества Ис. 53: 12. Подразумевается, что Он не злодей, хотя и будет причтен к таковым; а апостолам в Его отсутствие предстоит совершать служение в качестве странников. Упоминание двух мечей предполагает, что апостолы намерены защитить Иисуса, и подготавливает почву для соответствующего эпизода в Гефсимании — даже разъясняет заранее, как могло случиться, что ученик миролюбивого Иисуса выхватил меч и отсек правое ухо у раба первосвященника, — в то время как ответ Иисуса «довольно» подразумевает, что Он думает не о таком сопротивлении, а уж тем более не о вооруженном восстании против властей предержащих, но лишь о самозащите учеников в опасностях странствий. См. Лк. 22: 35-38. Застолье подошло к концу. В рассказе Луки о событиях в Гефсимании, название которой евангелист здесь, как и в Лк. 21: 37, заменяет менее конкретной ссылкой на гору Елеонскую, речь идет о том, что ученики должны сейчас молиться, как молится Иисус. Упоминание об их печали объясняет их сон и служит опережающим ответом на вопрос Иисуса: «Что вы спите?», тем самым выставляя их самих и их сообщество с Иисусом в более выгодном свете. Острополемичен вопрос, написаны ли стихи Лк. 22: 43-44 самим Лукой или добавлены переписчиком позже, так как в большинстве самых лучших и ранних рукописей они отсутствуют. Если они подлинны, они усиливают тот акцент, который сделан у Луки на молитве Иисуса. См. Лк. 22: 39-46. См. Лк. 22: 47-53. Поцелуй Иуды переведен из области реального в область намерений, чтобы переместить внимание на вопрос о вооруженном сопротивлении. Уточнение, что у раба было отсечено мечом именно правое ухо, подчеркивает серьезность совершенного мечником насилия, так как большинство людей — правши и правая часть тела считается более важной и функциональной. Вмешательство Иисуса «оставьте, довольно» и исцеление Им отсеченного уха служат отрицательным ответом на вопрос о вооруженном сопротивлении. С этих пор власть имущие могут больше не опасаться подобных действий со стороны учеников. Тем, что окружающие Иисуса люди видят происходящее, подчеркивается, что очевидцы этих событий заслуживают доверия (ср. Лк. 1: 1-4). А слова о времени врагов Иисуса и о власти тьмы объясняют происходящее вмешательством злых сил при отсутствии вины со стороны Иисуса. Лука сразу переходит к отречению Петра от Иисуса во дворе дома первосвященника. Иисус, обернувшись, пристально глядит на Петра после его третьего отречения, тут же поет петух, и это заставляет апостола вспомнить предсказание и горько заплакать. Определение насмешек над Иисусом как хулы, то есть клеветнических обвинений, подразумевает Его невиновность. Суд над Ним в синедрионе начинается с приходом дня. Вопросы о мессианстве и богосыновстве разделены. Ответ Иисуса на первый из них выявляет неверие и страх синедриона (ср. Лк. 20: 3-8), указывает, что небесное царствование не опасно для кесаря, и влечет за собой второй вопрос синедриона. См. Лк. 22: 54-71. См. Лк. 23: 1-5. Описание членов синедриона словами «все множество их» подготавливает читателя к тому, что они способны подавить стремление Пилата отпустить Иисуса. Заявление, будто бы они обнаружили, что Иисус запрещал народу платить подати кесарю и называл Себя Христом Царем (то есть соперником кесаря), указывает на те способы, которыми Иисус якобы стремился совратить народ иудейский. Отказ платить подать расценивался как мятежный акт. Читатели Луки легко могут выявить несостоятельность этих обвинений, так как Иисус велел отдавать подать кесарю (Лк. 20: 19-26) и настрого запретил ученикам рассказывать, что Он — Христос (Лк. 9: 20-21; ср. Лк. 4: 41), никогда не называл Себя народу Христом или Царем (хотя люди сами звали Его Царем во время торжественного входа в Иерусалим, Лк. 19: 38) и отказался отвечать на заданный синедрионом вопрос, Он ли Христос (Лк. 22: 66-68). По расследовании дела Пилат лично установил невиновность Иисуса, однако синедрион лишь расширил свои обвинения, указывая, что Иисус Своим учением якобы возмущал народ на восстание от Иерусалима до Галилеи, хотя читатели Луки отлично знают, что Иисус учил нравственному и религиозному совершенству. Упоминание синедрионом Галилеи побуждает Пилата спросить, не галилеянин ли Иисус. Узнав, что это так, Пилат отсылает Его к Ироду Антипе, под чьей юрисдикцией находится Галилея. См. Лк. 23: 6-12. О желании Ирода увидеть Иисуса говорится еще в Лк. 9: 9. Эмоции заменяют истину в обвинениях синедриона против Иисуса на слушании у Ирода. В связи с невиновностью Иисуса то осмеяние, которому подвергает Его Ирод со своими воинами, должно вызывать сострадание у читателей Луки; однако, с учетом Деян. 12: 21, речь, возможно, идет о том, что Ирод горделиво надевает светлую одежду на себя, а не насмешливо — на Иисуса. См. Лк. 23: 13-25. Неожиданно «народ» оказывается на стороне синедриона против Иисуса. И все же, поскольку эти люди присоединились к обвинениям синедриона о подстрекательстве «народа» к восстанию против римлян, они должны чем-то отличаться от тех, кого Иисус якобы развращал Своим учением. Возможно, эти обвинители являются «старейшинами народа» (Лк. 22: 66), но названы просто «народом» ради согласования с обозначением синедриона словами «все множество их» (Лк. 23: 1). Пилат повторяет свое прежнее заявление о невиновности Иисуса, подчеркивает его обоснованность ссылкой на то, что расследование производилось в присутствии синедриона, присовокупляет сюда же равнозначное заключение Ирода и сообщает, что намерен отпустить Иисуса, наказав кнутом, чтобы Иисус впредь не вызывал нареканий синедриона. Предложение отпустить Иисуса вызывает всеобщий крик о том, чтобы отпустить Варавву. Описание Вараввы как узника, совершившего убийство и причастного к волнениям под самым носом у синедриона в Иерусалиме, указывает на великую несправедливость требуемой замены — казни самоотверженного миротворца вместо мятежного убийцы. Когда Пилат второй раз выражает намерение отпустить Иисуса, это возбуждает в толпе крик, риторически усиленный за счет повтора глагола «распять» в настоящем времени (в греческом тексте) и требующий, чтобы Пилат распял Иисуса, то есть казнил Его как злодея. То, что Пилат и в третий раз говорит о своем намерении отпустить Иисуса, наказав Его кнутом, потому что Он не совершил ничего достойного смерти, окончательно удостоверяет невиновность Иисуса, подтверждает политическую безвредность Его последователей во времена Луки и выставляет римские власти в сравнительно благоприятном свете, а иудейские — в несравненно худшем. Домогательства последних возобладали: настойчивость преодолела правосудие, а истинность свидетельства была подменена громкостью крика. Пилат ни слова не сказал о виновности Иисуса, однако распорядился выполнить требование синедриона. Напоминание о том, что Варавва посажен в темницу за убийство и мятеж, еще раз указывает на великую несправедливость творимой синедрионом расправы. Далее Лука описывает, как вели Иисуса, и Симон Киринеянин нес за Ним Его крест, а следом шло великое множество народа и плачущих о Нем женщин. Преданность этих людей Иисусу до самого скорбного конца свидетельствует о признании ими Его истинной благости, несмотря наложные обвинения, выдвинутые против Него синедрионом. Иисус смиренно призывает не плакать о Нем и предостерегает о несчастьях, ждущих народ. Фраза «дщери Иерусалимские» подразумевает, что речь идет о разрушении Иерусалима (ср. Лк. 19: 41-44; 21: 5-6). См. Лк. 23: 26-31. Зеленеющее дерево символизирует благоприятное время, сухое — бедственное. Поэтому, если такое скорбное событие, как распятие Иисуса, происходит в нынешнее мирное время, то насколько же горше будут несчастья, которые обрушатся на Иерусалим в грядущие времена войны (еще раз ср. Лк. 19: 41-44). См. Лк. 23: 32-43. Распятие вместе с Иисусом двух злодеев еще раз подчеркивает несправедливость Его казни. Смысл слова «злодеи» — «делающие зло» —контрастирует с благими делами Иисуса (ср. Деян. 10: 38). Лука избегает слов «разбойники, мятежники» (как у Марка и Матфея118), (118Синод. перевод — только «разбойники»; но, возможно, и «сообщники Вараввы» в Мк. 15: 7. — Прим. перев) вероятно, для того, чтобы у читателей не возникло даже ассоциаций между Иисусом и мятежом против Рима. Молитва Иисуса о прощении Его врагов, не ведающих, что творят, свидетельствует о Его благочестии до самой смерти и безграничном великодушии. Ехидство начальников контрастирует с молчанием смотрящего народа. То же самое можно сказать в отношении насмешек воинов (не апеллирует ли Лука к общественному неодобрению воинов, связанному с их грубостью и подразумеваемому в Лк. 3: 14?). Хула на Иисуса одного из распятых с Ним злодеев контрастирует с высказыванием другого о том, что, в отличие от них самих, Иисус ничего худого не сделал. Так как в диалоге между Иисусом и вторым злодеем говорится вместо Царства Иисуса о рае «ныне же», Царство отнесено к грядущему, а рай предстает небесной страной, безопасной для земного Рима. См. Лк. 23: 44-49. Лука объясняет тьму после полудня тем, что солнце померкло. В соответствии с подчеркиванием Лукой благочестия Иисуса, проявляющегося в молитвах, последнее слово на кресте представляет собой молитву, выражающую при последнем вздохе Иисуса Его упование на Бога Отца. Сотник, как очевидец этого события, прославляет Бога и провозглашает праведность Иисуса. И весь народ, видевший все происходившее, возвращается, оплакивая Его смерть. Но знавшие Его и женщины, следовавшие за Ним, остаются на месте и увидят то, что случится дальше. См. Лк. 23: 50 — 24: 12. Даже после Своей смерти Иисус притягивает лучших: Иосиф из Аримафеи добр и праведен и не участвовал в кознях синедриона. То, что он помещает тело Иисуса в гроб, который ранее не использовался, — особая дань невиновности Иисуса (ср. Лк. 19: 30). Женщины, принадлежащие к числу учеников Иисуса, продолжают выступать в роли очевидцев, следуя за Иосифом к гробу и глядя на погребение. То, что они, вернувшись и приготовив благовония и ароматы для помазания тела Иисуса, в субботу остаются в покое, свидетельствует об их послушании иудейскому Закону. Учитывая подозрительность всего нового и узаконенность иудаизма в греко-римском мире, Лука подчеркивает связь между христианством и иудаизмом. В воскресенье утром женщины, обнаружив, что камень отвален от гроба, и не найдя внутри тела Иисуса, приходят в недоумение. Появление двух мужей, провозглашающих Его воскресение, служит достаточным свидетельством и помогает женщинам избавиться от страха. Блистающие одеяния двух мужей усиливают это свидетельство, указывая на его божественное происхождение (ср. Лк. 9: 30-32 и ссылку в Лк. 24: 23 на этих двух мужей как ангелов, то есть вестников Бога). Напоминание о том, что Иисус предсказывал именно те события Своих Страстей и Воскресения, которые сейчас произошли, рассеивает недоумение женщин. Пренебрежительное и недоверчивое отношение к свидетельству женщин со стороны одиннадцати апостолов и проверка Петром известия о том, что гроб пуст, доказывает, что апостолы не поверили бы в воcкресение Иисуса без серьезных и несомненных оснований (ср. Лк. 1: 1-4). Далее свидетельство двух учеников, не входящих в число одиннадцати апостолов, дополняет свидетельство ангелов, являвшихся в виде мужей в пустом гробе. Новое свидетельство основано на личной встрече с воскресшим Иисусом. Эта встреча, происшедшая в тот самый день, когда ангелы объяснили, что гроб пуст по причине воскресения Иисуса, подтверждает истинность такого объяснения. Указания имени одного из учеников (Клеопа), названия селения, в которое они шли из Иерусалима (Еммаус), и расстояния (шестьдесят стадий, около 10 километров) представляют собой конкретные сведения, подтверждающие достоверность свидетельства двух учеников. С учетом обычая Иисуса беседовать с учениками в дороге и за трапезой, обстоятельства этой Его беседы с учениками тоже служат подтверждением их свидетельства. Их печаль и неспособность сразу узнать Иисуса опровергают мнение, будто бы их свидетельство было вымышленно в связи с ожиданиями, что Иисус должен воскреснуть из мертвых. Объяснения Иисуса двум ученикам о сказанном в Писании относительно Его Страстей и Воскресения служат еще одним подтверждением их свидетельства, связывая его содержательный смысл с божественным замыслом, проявляющимся уже в древних писаниях. Сердечное чувство, возникшее у них внутри во время этих объяснений, дополняет сказанное в писаниях дыханием самой жизни. Когда глаза учеников открылись и они узнали Иисуса, они стали очевидцами. А явление Иисуса Симону (Петру) добавляет к свидетельству учеников свидетельство еще одного очевидца. См. Л к. 24: 13-35. Очевидцами третьего явления воскресшего Иисуса становятся все ученики, которые слушают, как ходившие в Еммаус рассказывают о происшедшем с ними на пути. См. Лк. 24: 36-53. Смущение, испуг и долго не проходящие сомнения вновь опровергают мнение, будто бы этот рассказ мог быть выдуман в связи с ожиданиями, что Иисус должен воскреснуть из мертвых. Благодаря тому, что тело Иисуса зримо и осязаемо и Он ест пищу, выявляется телесность воскресения, а ученики становятся его очевидцами. Напоминание о предсказании Им Своих Страстей и Воскресения и Его дальнейшие объяснения написанного в Ветхом Завете (в соответствии с делением его иудеями на закон Моисеев, пророков и остальные писания, во главе которых стоит Псалтирь), подтверждают для учеников то, что они видят, и завершаются поручением Иисуса проповедовать во имя Его во всех народах. Сущность их проповеди — то есть покаяние, ведущее к прощению грехов, — подхватит тему преобразования общества, начатую Иоанном Крестителем и углубленную Иисусом. Обетование Бога Отца о том, что ученики будут облечены «силою свыше», исполнится в излиянии на них Святого Духа (Деян. 1: 4-5; 2: 1-4). Никто не может оспорить итоги явления Иисуса, Его деяний, проповеди, благословения и ухода через вознесение на небо: ученики пребывают в храме, прославляя Бога. Так Лука оканчивает первый том своего двухтомного труда, указывая на достойное восхищения благочестие христианского сообщества.
Евангелие от Иоанна: уверовать в Иисуса ради жизни вечной
Написанное в простом стиле, последнее из евангелий характеризуется большей богословской глубиной, нежели синоптические. Раннецерковная традиция предполагает, что апостол Иоанн написал это евангелие в конце первого столетия в малоазийском городе Ефесе. Особенно важно свидетельство Иринея, ученика Поликарпа, который, в свою очередь, был учеником Иоанна — это прямая линия преемственности со всего лишь одним звеном, отделяющим Иринея от самого Иоанна (Ириней, «Против ересей» 2.22.5; 3.1.1; 3.4; Евсевий, «Церковная история» 2.23.1-4; 4.14.3-8; 5.8.4; 20.4-8). В прошлом некоторые ученые настаивали, что четвертое Евангелие написано не ранее середины второго столетия, то есть через много лет после смерти апостола Иоанна. Но в связи с открытием «фрагмента Райленда» Евангелия от Иоанна это мнение было забыто. Этот рукописный отрывок на папирусе датируется приблизительно 135 г. по Р. X., а ведь несколько предшествующих десятилетий требовалось на то, чтобы Евангелие от Иоанна было написано, размножено переписчиками и в своем распространении дошло до внутренних областей Египта, где был найден этот папирус. Другие ранние папирусы, содержащие текст Евангелия от Иоанна, подтверждают выводы, сделанные на основе фрагмента Рай-ленда. Однако многие ученые по-прежнему не убеждены, что четвертое евангелие написано апостолом Иоанном. Предполагается, что его написал один из учеников апостола Иоанна, возможно старейшина Иоанн, о котором есть очень раннее упоминание Папия119 (119Цитируется Евсевием в «Церковной истории» 3.39.4) и которого позднее спутали с апостолом, носившим то же имя. Однако более внимательное рассмотрение формулировок Папия показывает, что он, возможно, употребляет слово «старейшина» в апостольском смысле и тем самым является первым свидетелем авторства апостола Иоанна120. (120 «Поэтому, если приходил кто-либо, кто был последователем старейшин, я расспрашивал его относительно слов старейшин, о том, что сказали Андрей Петр, или Филипп, или Фома, или Иаков, или Иоанн, или что сказали любые другие ученики Господа, и что говорят Аристион и пресвитер [старейшина] Иоанн, ученики Господа» (Папий, цитируемый Евсевием, согласно переводу в A Select Library of Nicene and Post-Nlcene Fathers of the Christian Church, 2d series, ed. P.Schaff and H.Wace, trans. A.C.McGiffert [New York: Scribner's, 1904], 1: 171). В обоих случаях, когда имя Иоанна фигурирует в высказывании Папия, оно сопровождается двумя определениями — «старейшина» и «ученик». В отличие от этого, Аристион, хотя и причислен к ученикам, не обозначен титулом «старейшина», когда упоминается вместе с Иоанном. Данное обстоятельство подразумевает наличие единственного человека по имени Иоанн. Папий, с целью пояснить, что это тот самый Иоанн, повторяет определение «старейшина», только что употребленное по отношению к апостолам, но не применяемое по отношению к Аристиону, и второй раз упоминает Иоанна, потому что к тому времени это единственный апостол, который жив и говорит. Правда, Евсевий толковал эти слова Папия так, что были два разных человека по имени Иоанн, и даже заявлял о предании, согласно которому в Ефесе были две различные гробницы этих двух Иоаннов; однако Евсевий стремился оспорить апостольское авторство книги Откровения, которую он недолюбливал. Представляется, таким образом, что предполагаемое отличие старейшины Иоанна от апостола Иоанна в этом высказывании Папия является натяжкой с целью приписать авторство книги Откровение старейшине, а не апостолу.) Священнописатель четвертого Евангелия утверждает, что был очевидцем служения Иисуса (Ин. 1: 14; ср. Ин. 19: 35; 21: 24-25), он пишет в семитском стиле121 (121 См. в особенности в параллельных высказываниях. В связи с таким стилем возникла теория, не получившая признания, что Иоанн написал свое евангелие на арамейском языке) и обнаруживает хорошее знакомство с иудейскими обычаями (например, обычай возлияния воды и зажигания светильников во время праздника кущей, подразумеваемый в Ин. 7: 37-39; 8: 12) и топографией Палестины в период до начала Иудейской войны в 66 г. по Р. X. и разрушения Иерусалима и храма в 70 г. по Р. X. (например, купальня с пятью крытыми галереями близ Овечьих ворот [Ин. 5: 2] и мощеная площадка перед Преторией [Ин. 19: 13], то и другое в Иерусалиме)122. (122 Некоторые исследователи в связи с этим датируют четвертое евангелие не концом первого века, а временем примерно на три десятилетия раньше) Кроме того, во многих местах упоминаются такие подробности, которых и следует ожидать от очевидца, но которые второстепенны для сюжета, — это числа (шесть каменных сосудов [Ин. 2: 6], двадцать пять или тридцать стадий [Ин. 6: 19], около двухсот локтей [Ин. 21: 8], 153 рыбы [Ин. 21: 11]), имена (Нафанаил [Ин. 1: 45 и далее], Никодим[Ин. 3: 1 и далее], Лазарь [Ин. 11: 1 и далее]) и другие жизненные штрихи. Эти особенности подтверждают как раннюю традицию относительно апостольского авторства, так и ее заключение о том, что в данном евангелии зафиксировано подлинное историческое предание. Более того, священнописатель указывает, что он и есть тот ученик, «которого любил Иисус», не из эгоцентризма (он нигде не называет своего имени), а чтобы подчеркнуть, что сказанное в его евангелии заслуживает доверия, так как исходит от человека, который был близок к Иисусу. И далее, любимый ученик неоднократно упоминается в тесной связи с Петром (Ин. 13: 23-24; 20: 2-10; 21: 2, 7, 20 и далее). Синоптики рассказывают нам, что сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн занимались рыбной ловлей вместе с Петром и вместе с ним составляли ближний круг среди двенадцати. Поскольку Иаков умер мученической смертью задолго до времени создания этого евангелия (Деян. 12: 1-5) и поскольку Петр фигурирует в качестве самостоятельного действующего лица, отличного от любимого ученика, только кандидатура Иоанна и остается у нас на роль этого ученика и автора четвертого евангелия. Ведь если его написал кто-то другой, не сам этот любимый ученик, почему бы ему было не указать, что ученика, «которого любил Иисус», звали Иоанн? Анонимность любимого ученика вряд ли поддается объяснению, если только не допустить, что он сам и написал это евангелие, а тогда методом исключения мы приходим к апостолу Иоанну. Иоанн сознательно дополняет синоптиков, а возможно, и поправляет их по ряду вопросов123. (Существует мнение, что четвертый евангелист не был знаком с синоптическими евангелиями.) Он выделяет служение Иисуса в Иудее и по большей части опускает притчи и тематику Царства Божиего. Очевидно, Иоанн полагал, что синоптики достаточно полно рассказали о галилейском служении Иисуса и Царстве. Он также дополняет синоптиков, показывая, что общественное служение Иисуса продолжалось значительно дольше, чем можно было бы заключить, исходя единственно из свидетельства синоптиков. Синоптики упоминают только последнюю Пасху, когда Иисус был распят. Но Иоанн говорит по меньшей мере о трех, а может быть, и о четырех Пасхах за время служения Иисуса; таким образом, оно продолжалось не менее двух с лишним лет, а возможно, заняло от трех до трех с половиной лет124. С возможной оговоркой в отношении Матфея, в четвертом Евангелии содержатся более развернутые речи Иисуса, нежели у синоптиков. Прослеживается тенденция за счет речей сокращать повествовательную часть. Эти речи чаще перемежаются вопросами и возражениями слушателей, и, по описанию Иоанна, Иисус постоянно говорит в стиле, во многих отношениях отличающемся от свидетельства синоптиков. Эти различия частично могут быть вызваны тем, как Иоанн переводит на греческий поучения Иисуса, изначально высказанные на арамейском и еврейском языке, а частично — склонностью Иоанна к развернутым парафразам, в результате чего лексика, стиль и богословские взгляды самого евангелиста нередко просачиваются в его изложение учения Иисуса. У синоптиков перевод явно ближе к буквальному и развернутых парафразов меньше. (Лексику и стиль самого Иоанна можно выявить в тех строках евангелия, где нет речи Иисуса, а также в Ин. 1 — 3. Книга Откровение, тоже принадлежащая Иоанну, несколько отлична в силу ряда возможных причин [см. с. 447-448]). Вольный перевод и развернутые парафразы зачастую способны передать то, что имел в виду говорящий, и главные следствия из его речей лучше, нежели прямые цитаты, поэтому метода Иоанна не совсем незаконна. С другой стороны, не следует переоценивать степень отклонения в переводах и пересказах Иоанна, ведь два знаменитых параллельных высказывания в Мф. 11: 25-27 и Лк. 10: 21-22 подтверждают, что Иисус действительно мог выражаться в стиле, представленном в четвертом евангелии. Характерными для этих высказываний являются описание отношений Отца и Сына, а также акцент на божественном откровении, знании и избрании — то есть типичные черты Евангелия от Иоанна. Не исключено также, что Иоанн зафиксировал более формальные аспекты учения Иисуса, раскрытые во время Его проповедей в синагогах и споров с иудейскими богословами. На всем протяжении четвертого евангелия многие важные богословские темы появляются и повторяются в различных сочетаниях, зачастую отсылая читателя и к главам Ин. 1 — 3, и к Книге Откровение. Иоанн раскрывает эти темы, искусно перемежая повествование и речи, так что слова Иисуса выявляют внутренний смысл Его деяний. Таким образом, многие Его действия оказываются символическими. Например, когда Иисус умывает ноги ученикам, это символизирует очищение от греха. Нередко также встречается ирония, например такая, которая слышна в Его вопросе: «Много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?» (Ин. 10: 32). И точно так же, как символический смысл приобретают дела Иисуса, Его слова зачастую имеют второй и даже третий смысл. Родиться «в другой раз [или вновь]» означает также родиться «свыше» (Ин. 3: 3 и далее), а ссылка на то, что Иисус «вознесен» будет, подразумевает не только Его распятие на кресте, но также воскресение и вознесение на небо (Ин. 12: 20-36, особенно Ин. 12: 32). Богословские темы у Иоанна начинаются с категории Откровения. Иисус — это данное в откровении Слово (Logos) Божие. В таковом качестве Он раскрывает истину, которая есть нечто большее, нежели достоверность. Это окончательная реальность личности и сущности Бога, засвидетельствованная Иисусом, Богом Отцом, Духом, Писанием и другими свидетелями. Свет этого откровения просвещает тех, кто верует, и разгоняет тьму зла. Оттеснение тьмы есть суд над миром. Иисус, однако, пришел не для того, чтобы осудить мир, а для того, чтобы разделить тех, кто принадлежит свету, и тех, кто принадлежит тьме, — причем последние уже сами осудили себя своим неверием. Мир, человеческое общество, находящееся под властью сатаны, противостоит свету, тем самым навлекая на себя гнев Божий. И тем замечательней то, что «возлюбил Бог мир» (Ин. 3: 16). Его любовь пришла через Иисуса Христа и продолжает проявляться через любовь учеников Иисуса друг к другу. Чтобы показать эту любовь, Иисус сошел от Отца и совершал служение до Своего часа, времени Своего страдания и смерти ради мира. Чтобы раскрылась слава Отца, Бог Отец прославил Сына, вознеся Его на небо. По избранию Божиему и благодаря своей вере (Иоанн сохраняет антиномию божественного избрания и человеческого выбора) некоторые люди рождаются свыше от Святого Духа и познают Бога через Христа. Однако, хотя избранность и вера присущи лишь некоторым, призыв к людям характеризуется всеобщностью. Те, кто откликнется на призыв, получат жизнь вечную (не только длящуюся вечно в количественном измерении, но и соотнесенную с Богом по своему качеству) в обители Христа, и к ним придет Параклит, то есть Святой Дух в Его роли Утешителя, Советника и Заступника. Просто перечислить эти темы — означает лишь коснуться самой поверхности богословия Иоанна; в каждой из этих тем имеются нюансы, требующие глубокого изучения. Прежде всего, Иоанн написал евангелие веры: «Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей. Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его» (Ин. 20: 30-31). Христологическая по своему содержанию, эта вера подчеркивает божественную сущность Иисуса, как единосущного и предвечного Сына Божиего, Который, исполняя волю Отца, принял полностью человеческую сущность, чтобы умереть в жертву за спасение людей. Такой акцент противостоит отрицанию Его человеческой сущности и Его смерти гностиками, раннехристианскими еретиками, которые считали, что все материальное или физическое по природе своей суть зло. (См. с. 52-53.) Таким образом, подчеркивается не только божественная сущность Иисуса (начиная с утверждения «Слово было Бог» в Ин. 1: 1 и многократно во всем Евангелии), но также Его человеческая сущность: «Слово стало плотию» (Ин. 1: 14), Иисус устает и испытывает жажду (Ин. 4: 6-7; 19: 28), плачет (Ин. 11: 35), умирает и воскресает во плоти (Ин. 19: 30-42; 20: 12, 17, 20, 27-28). Сам Иисус требует такой христологической веры, делая в четвертом евангелии ряд высказываний вида «Я есмь...»: · «Я есмь хлеб жизни» (Ин. 6: 35, 48; ср. Ин. 6: 41, 51); · «Я — свет миру» (Ин. 8: 12); · «Я есмь дверь» (Ин. 10: 7, 9); · «Я есмь пастырь добрый» (Ин. 10: 11, 14); · «Я есмь воскресение и жизнь» (Ин. 11: 25); · «Я есмь путь и истина и жизнь» (Ин. 14: 6); · «Я есмь истинная виноградная лоза» (Ин. 15: 1, 5). Кроме того, встречаются высказывания вида «Я есмь» без дополнения125. (125 Синод, перевод, также «это Я» и другие. — Прим. перев) Они подразумевают утверждение вида «Я есмь Сущий — Яхве» из Ветхого Завета (Ин. 4: 25-26; 8: 24, 28, 58; 13: 19; ср. Ин. 6: 20; 7: 34, 36; 14: 3; 17: 24; Исх. 3: 14). Когда люди уверуют, они получают вечную жизнь незамедлительно — отсюда выражение Додда «реализованная эсхатология»126. (126Но против категорической реализованной эсхатологии, в которой ничего не оставлено на будущее, см. упоминание последнего воскресения и последнего суда в Ин. 5: 25-29. Выражение «ознаменованная (или предваряющая) эсхатология» подходит больше.) Полное осуществление отложено на будущее, но каждый верующий получает предвкушение его в настоящем (возможно, некоторые христиане выражали свою озабоченность, а некоторые не христиане — свой скепсис, в связи с задержкой возвращения Иисуса; поэтому Иоанн подчеркивает, что спасение приходит уже сейчас). С помощью такого акцента Иоанн стремится проповедовать неверующим Благую Весть или укрепить христиан в их вере. (Довольно трудно определить, писал ли он для верующих или для неверующих, или для тех и других.)
|